diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2009-02-04 01:01:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2009-02-04 01:01:05 +0000 |
commit | 4e5b046bd0d8260ebd43034eb050e981a5764903 (patch) | |
tree | e5849dd4790430c06147795f8eb1a3b37d76a5ef /po/zh_CN | |
parent | f30ec889831d5eb7297ed37dee93d9dd7c77306f (diff) | |
download | installation-guide-4e5b046bd0d8260ebd43034eb050e981a5764903.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/preseed.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/random-bits.po | 22 |
2 files changed, 27 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po index d53262d3d..810c0f257 100644 --- a/po/zh_CN/preseed.po +++ b/po/zh_CN/preseed.po @@ -2451,19 +2451,14 @@ msgid "" "used in the installer itself. For variables belonging to packages installed " "on the target system, you should use the name of that package instead. See " "the footnote to <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>." -msgstr "注意, <quote>d-i</quote> owner 只应该用于安装程序里面的变量。对于那些属于目标系统软件包的变量,您应该使用软件包的名字替代。请参考 <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/> 的脚注。" +msgstr "" +"注意, <quote>d-i</quote> owner 只应该用于安装程序里面的变量。对于那些属于目" +"标系统软件包的变量,您应该使用软件包的名字替代。请参考 <xref linkend=" +"\"preseed-bootparms\"/> 的脚注。" #. Tag: para #: preseed.xml:1072 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer " -#| "ask the corresponding question by using the <quote>?=</quote> operator, i." -#| "e. <userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</" -#| "replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>. This will of " -#| "course only have effect for parameters that correspond to questions that " -#| "are actually displayed during an installation and not for " -#| "<quote>internal</quote> parameters." msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " "the corresponding question by using the <quote>?=</quote> operator, i.e. " @@ -2475,9 +2470,21 @@ msgid "" "actually displayed during an installation and not for <quote>internal</" "quote> parameters." msgstr "" -"如果使用引导参数预置,您可以通过 <quote>?=</quote> 操作符让安装程序询问相关的问题,例如,<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput> (or <userinput><replaceable>owner</replaceable>:<replaceable>foo/bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>). This will of course only have effect for parameters that correspond to questions that are actually displayed during an installation and not for <quote>internal</quote> parameters.<\n" +"如果使用引导参数预置,您可以通过 <quote>?=</quote> 操作符让安装程序询问相关的" +"问题,例如,<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</" +"replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput> (or " +"<userinput><replaceable>owner</replaceable>:<replaceable>foo/bar</" +"replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>). This will of " +"course only have effect for parameters that correspond to questions that are " +"actually displayed during an installation and not for <quote>internal</" +"quote> parameters.<\n" "\n" -"如果使用引导参数预置,您可以通过 <quote>?=</quote> 操作符让安装程序询问相关的问题,例如,<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput> (或者 <userinput><replaceable>owner</replaceable>:<replaceable>foo/bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>)。当然,这只会影响在安装时显示出来的问题对应的参数,而不是<quote>内部的</quote>参数。" +"如果使用引导参数预置,您可以通过 <quote>?=</quote> 操作符让安装程序询问相关的" +"问题,例如,<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</" +"replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput> (或者 " +"<userinput><replaceable>owner</replaceable>:<replaceable>foo/bar</" +"replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>)。当然,这只会影响" +"在安装时显示出来的问题对应的参数,而不是<quote>内部的</quote>参数。" #. Tag: title #: preseed.xml:1088 diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po index 1db91c6e6..d7a5ebf6f 100644 --- a/po/zh_CN/random-bits.po +++ b/po/zh_CN/random-bits.po @@ -2055,17 +2055,6 @@ msgstr "通过 PPPoE 进行安装,绝大部分与其他方式相同。下面 #. Tag: para #: random-bits.xml:1052 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Boot the installer with <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> as boot " -#| "parameter. This means that at the boot prompt you should enter: " -#| "<informalexample><screen>\n" -#| "install modules=ppp-udeb\n" -#| "</screen></informalexample> or, if you prefer using the graphical " -#| "installer: <informalexample><screen>\n" -#| "installgui modules=ppp-udeb\n" -#| "</screen></informalexample> This will ensure the component responsible " -#| "for the setup of PPPoE (<classname>ppp-udeb</classname>) will be loaded " -#| "and run automatically." msgid "" "Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</" "userinput><footnote arch=\"x86\"> <para> See <xref linkend=\"boot-screen\"/> " @@ -2073,9 +2062,16 @@ msgid "" "will ensure the component responsible for the setup of PPPoE (<classname>ppp-" "udeb</classname>) will be loaded and run automatically." msgstr "" -"Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</userinput><footnote arch=\"x86\"> <para> See <xref linkend=\"boot-screen\"/> for information on how to add a boot parameter. </para> </footnote>. This will ensure the component responsible for the setup of PPPoE (<classname>ppp-udeb</classname>) will be loaded and run automatically.<\n" +"Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</" +"userinput><footnote arch=\"x86\"> <para> See <xref linkend=\"boot-screen\"/> " +"for information on how to add a boot parameter. </para> </footnote>. This " +"will ensure the component responsible for the setup of PPPoE (<classname>ppp-" +"udeb</classname>) will be loaded and run automatically.<\n" "\n" -"使用 <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> <footnote arch=\"x86\"> <para> 参阅 <xref linkend=\"boot-screen\"/> 了解如何添加引导参数。</para> </footnote> 作为引导参数引导安装程序。这确保设置 PPPoE 的组件 (<classname>ppp-udeb</classname>) 会被加载并自动运行。" +"使用 <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> <footnote arch=\"x86\"> <para> " +"参阅 <xref linkend=\"boot-screen\"/> 了解如何添加引导参数。</para> </" +"footnote> 作为引导参数引导安装程序。这确保设置 PPPoE 的组件 (<classname>ppp-" +"udeb</classname>) 会被加载并自动运行。" #. Tag: para #: random-bits.xml:1067 |