summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2005-11-17 22:13:54 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2005-11-17 22:13:54 +0000
commit7231c3f203443bd734f1817cf96a615dbcb70c9e (patch)
tree26df47815efda92d273f7092f8f553849ed988d2 /po/zh_CN/random-bits.po
parent0370ac8b9ffabbd0af393ab071530c766f5a8472 (diff)
downloadinstallation-guide-7231c3f203443bd734f1817cf96a615dbcb70c9e.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/random-bits.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/random-bits.po33
1 files changed, 24 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po
index 973d55904..76231fcb3 100644
--- a/po/zh_CN/random-bits.po
+++ b/po/zh_CN/random-bits.po
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:51
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"#### Startup.\n"
"\n"
@@ -940,8 +940,10 @@ msgid ""
"# You can choose from any of the predefined partitioning recipes:\n"
"d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
" select All files in one partition (recommended for new users)\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine\n"
-"#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation\n"
+"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+"# select Separate /home partition\n"
+"#d-i partman-auto/choose_recipe \\\n"
+"# select Separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n"
"\n"
"# Or provide a recipe of your own...\n"
"# The recipe format is documented in the file devel/partman-auto-recipe."
@@ -2345,7 +2347,9 @@ msgid ""
"If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate "
"partitions, you will need to create and mount these directories manually "
"before proceding with the next stage."
-msgstr "如果您打算将部分文件系统(例如,/usr)放到独立的分区,在进入下一阶段之前,需要手动创建和加载这些目录。"
+msgstr ""
+"如果您打算将部分文件系统(例如,/usr)放到独立的分区,在进入下一阶段之前,需要"
+"手动创建和加载这些目录。"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:416
@@ -2428,7 +2432,11 @@ msgid ""
"minimal version of <classname>glibc</classname> installed (currently "
"GLIBC_2.3). <command>debootstrap</command> itself is a shell script, but it "
"calls various utilities that require <classname>glibc</classname>."
-msgstr "注意,运行 <command>debootstrap</command> 可能需要您有最小版本的 <classname>glibc</classname> (当前为 GLIBC_2.3)。 <command>debootstrap</command> 本身是一个 shell 脚本,但它会调用 <classname>glibc</classname> 的一下工具。"
+msgstr ""
+"注意,运行 <command>debootstrap</command> 可能需要您有最小版本的 "
+"<classname>glibc</classname> (当前为 GLIBC_2.3)。 <command>debootstrap</"
+"command> 本身是一个 shell 脚本,但它会调用 <classname>glibc</classname> 的一"
+"下工具。"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:461
@@ -2558,7 +2566,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"您需要新建 <filename>/etc/fstab</filename>。<informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/fstab\n"
-"</screen></informalexample> 这里有个样板,您不妨根据自己的情况来修改它: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> 这里有个样板,您不妨根据自己的情况来修改它: "
+"<informalexample><screen>\n"
"# /etc/fstab: static file system information.\n"
"#\n"
"# file system mount point type options dump pass\n"
@@ -2575,9 +2584,13 @@ msgstr ""
"/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
-"</screen></informalexample> 您可以通过 <userinput>mount -a</userinput> 来挂载您的 <filename>/etc/fstab</filename> 中所标明的所有文件系统,您也可以一个一个地分别挂载这些文件系统,像: <informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> 您可以通过 <userinput>mount -a</userinput> 来挂载"
+"您的 <filename>/etc/fstab</filename> 中所标明的所有文件系统,您也可以一个一个"
+"地分别挂载这些文件系统,像: <informalexample><screen>\n"
"# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
-"</screen></informalexample> 您可以多次挂载 proc 文件系统。尽管通常把它挂载到 /proc,但是它还是可以被挂载到任意的地方。如果您没有用 <userinput>mount -a</userinput>,那么请一定要再接着做之前先把 proc 挂载好:"
+"</screen></informalexample> 您可以多次挂载 proc 文件系统。尽管通常把它挂载"
+"到 /proc,但是它还是可以被挂载到任意的地方。如果您没有用 <userinput>mount -"
+"a</userinput>,那么请一定要再接着做之前先把 proc 挂载好:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:532
@@ -2592,7 +2605,9 @@ msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
"directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the "
"chroot:"
-msgstr "<userinput>ls /proc</userinput> 命令现在应该列出非空目录。如果失败,您应该从 chroot: 以为加载 proc。"
+msgstr ""
+"<userinput>ls /proc</userinput> 命令现在应该列出非空目录。如果失败,您应该从 "
+"chroot: 以为加载 proc。"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:540