summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2020-08-29 15:21:35 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2020-08-29 15:21:35 +0200
commit3c0e7c7ceb457383a7a478cc05ca44d321f86637 (patch)
tree6f7a9ab5cf25fb0f2ebbfc931807612f07d87459 /po/zh_CN/random-bits.po
parentae34a779ee0b757278d456a14c9e5fc51c26124b (diff)
downloadinstallation-guide-3c0e7c7ceb457383a7a478cc05ca44d321f86637.zip
[Commit from Weblate] Chinese (simplified) translation update by Tao Wang <tonywang5@163.com> + edit translators credits
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/random-bits.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/random-bits.po131
1 files changed, 29 insertions, 102 deletions
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po
index 7d6f99ef4..dd8aaaf07 100644
--- a/po/zh_CN/random-bits.po
+++ b/po/zh_CN/random-bits.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# Debian GNU/Linux Installation Guide
+# Debian GNU/Linux Installation Guide - translation into Chinese (simplified)
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+# tao wang <tonywang5@163.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-11 20:40+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: tao wang <tonywang5@163.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:4
@@ -358,21 +359,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:188
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "By default the installer will install the GNOME desktop environment, but "
-#| "alternative desktop environments can be selected either by using one of "
-#| "the special CD images, or by specifying the desired desktop environment "
-#| "when the installer is booted (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
+#, no-c-format
msgid ""
"By default the installer will install the GNOME desktop environment, but "
"alternative desktop environments can be selected either by using one of the "
"special installation images, or by specifying the desired desktop "
"environment during installation (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
msgstr ""
-"默认情况下,安装程序安装 GNOME 桌面环境,其他的桌面环境可以通过使用另外特殊"
-"的 CD 映象,或者在安装程序引导时指定所需的桌面环境(参阅 <xref linkend="
-"\"pkgsel\"/>)。"
+"默认情况下,安装程序安装 GNOME 桌面环境,其他的桌面环境可以通过使用另外特殊的安装映象,或者在安装时指定所需的桌面环境(参阅 <xref "
+"linkend=\"pkgsel\"/>)。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:195
@@ -863,19 +858,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:437
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at <filename>/cdrom</"
-#| "filename>, you could substitute a file URL instead of the http URL: "
-#| "<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
+#, no-c-format
msgid ""
"If you have a &releasename; &debian-gnu; installation image mounted at "
"<filename>/cdrom</filename>, you could substitute a file URL instead of the "
"http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
msgstr ""
-"如果您已经把一张 &releasename; 版本的 &debian-gnu; CD 挂载到 <filename>/"
-"cdrom</filename>,那么也可以把 http URL 替换成 file URL,即:"
-"<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
+"如果您已经把一张 &releasename; 版本的 &debian-gnu; 安装映像挂载到 <filename>/cdrom</filename>,"
+"那么也可以把 http URL 替换成 file URL,即:<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:443
@@ -1023,48 +1013,7 @@ msgstr "分区的挂载"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:541
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# editor /etc/fstab\n"
-#| "</screen></informalexample> Here is a sample you can modify to suit: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# /etc/fstab: static file system information.\n"
-#| "#\n"
-#| "# file system mount point type options dump "
-#| "pass\n"
-#| "/dev/XXX / ext3 defaults 0 1\n"
-#| "/dev/XXX /boot ext3 ro,nosuid,nodev 0 2\n"
-#| "\n"
-#| "/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
-#| "proc /proc proc defaults 0 0\n"
-#| "\n"
-#| "/dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
-#| "/dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
-#| "\n"
-#| "/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
-#| "/dev/XXX /var ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
-#| "/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n"
-#| "/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
-#| "</screen></informalexample> Use <userinput>mount -a</userinput> to mount "
-#| "all the file systems you have specified in your <filename>/etc/fstab</"
-#| "filename>, or, to mount file systems individually, use: "
-#| "<informalexample><screen>\n"
-#| "# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
-#| "</screen></informalexample> Current &debian; systems have mountpoints for "
-#| "removable media under <filename>/media</filename>, but keep compatibility "
-#| "symlinks in <filename>/</filename>. Create these as as needed, for "
-#| "example: <informalexample><screen>\n"
-#| "# cd /media\n"
-#| "# mkdir cdrom0\n"
-#| "# ln -s cdrom0 cdrom\n"
-#| "# cd /\n"
-#| "# ln -s media/cdrom\n"
-#| "</screen></informalexample> You can mount the proc file system multiple "
-#| "times and to arbitrary locations, though <filename>/proc</filename> is "
-#| "customary. If you didn't use <userinput>mount -a</userinput>, be sure to "
-#| "mount proc before continuing:"
+#, no-c-format
msgid ""
"You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. "
"<informalexample><screen>\n"
@@ -1106,8 +1055,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"您需要新建 <filename>/etc/fstab</filename>。<informalexample><screen>\n"
"# editor /etc/fstab\n"
-"</screen></informalexample> 这里有个样板,您可以根据自己的情况对它进行修改:"
-"<informalexample><screen>\n"
+"</screen></informalexample> 这里有个样板,您可以根据自己的情况对它进行修改:<informalexample><screen>"
+"\n"
"# /etc/fstab: static file system information.\n"
"#\n"
"# file system mount point type options dump pass\n"
@@ -1117,7 +1066,6 @@ msgstr ""
"/dev/XXX none swap sw 0 0\n"
"proc /proc proc defaults 0 0\n"
"\n"
-"/dev/fd0 /media/floppy auto noauto,rw,sync,user,exec 0 0\n"
"/dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec 0 0\n"
"\n"
"/dev/XXX /tmp ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
@@ -1125,21 +1073,20 @@ msgstr ""
"/dev/XXX /usr ext3 rw,nodev 0 2\n"
"/dev/XXX /home ext3 rw,nosuid,nodev 0 2\n"
"</screen></informalexample> 可以通过 <userinput>mount -a</userinput> 来挂载 "
-"<filename>/etc/fstab</filename> 中所标明的所有文件系统,您也可以逐个分别地挂"
-"载这些文件系统,像:<informalexample><screen>\n"
+"<filename>/etc/fstab</filename> "
+"中所标明的所有文件系统,您也可以逐个分别地挂载这些文件系统,像:<informalexample><screen>\n"
"# mount /path # e.g.: mount /usr\n"
-"</screen></informalexample> 当前的 &debian; 系统为可移动介质创建的挂载点位于 "
-"<filename>/media</filename>, 但为了保持兼容,仍有符号链接处于 <filename>/</"
-"filename> 目录下面。如果需要,可以像下面这样创建这些挂载点: "
+"</screen></informalexample> 当前的 &debian; 系统为可移动介质创建的挂载点位于 <filename>/media</"
+"filename>, 但为了保持兼容,仍有符号链接处于 <filename>/</filename> 目录下面。如果需要,可以像下面这样创建这些挂载点: "
"<informalexample><screen>\n"
"# cd /media\n"
"# mkdir cdrom0\n"
"# ln -s cdrom0 cdrom\n"
"# cd /\n"
"# ln -s media/cdrom\n"
-"</screen></informalexample> 您可以多次挂载 proc 文件系统,通常是在 "
-"<filename>/proc</filename> 位置,但也可以选择任意的地方。如果没有使用 "
-"<userinput>mount -a</userinput>,请在进入下一步前先将 proc 挂载:"
+"</screen></informalexample> 您可以多次挂载 proc 文件系统,通常是在 <filename>/proc</"
+"filename> 位置,但也可以选择任意的地方。如果没有使用 <userinput>mount -a</userinput>,请在进入下一步前先将 "
+"proc 挂载:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:567
@@ -1513,26 +1460,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:710
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting "
-#| "up the bootloader. If you are keeping the system you used to install "
-#| "&debian;, just add an entry for the &debian; install to your existing "
-#| "<filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to the new "
-#| "system and edit it there. After you are done editing, call ybin (remember "
-#| "it will use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you "
-#| "call it from)."
+#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> for instructions on setting up the "
"bootloader. If you are keeping the system you used to install &debian;, just "
"add an entry for the &debian; install to your existing grub2 <filename>grub."
"cfg</filename>."
msgstr ""
-"通过查阅 <userinput>man yaboot.conf</userinput> 可以得到一些有关设置 "
-"bootloader 的提示。如果您希望继续保留用来安装 &debian; 的系统,那么在 "
-"<filename>yaboot.conf</filename> 里为 &debian; 系统添加一条配置就可以了。您也"
-"可以把这个文件拷贝到新的系统里,然后在新的系统里编辑它。当您修改完毕配置,运"
-"行 ybin(请记住您在哪个系统里运行的 <filename>yaboot.conf</filename>)。"
+"通过查阅 <userinput>info grub</userinput> 可以得到一些有关设置 bootloader 的提示。"
+"如果您希望继续保留曾经安装 &debian; 的系统,那么安装到您现有的 grub2 <filename>grub.cfg</filename> 中。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:718
@@ -1902,10 +1838,9 @@ msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
#: random-bits.xml:913
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Load installer components from CD"
+#, no-c-format
msgid "Load installer components from installation media"
-msgstr "从光盘加载安装组件"
+msgstr "从安装介质加载安装组件"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:915
@@ -2020,20 +1955,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1002
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
-#| "you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are "
-#| "available. It is not supported for other installation methods (e.g. "
-#| "netboot<phrase condition=\"supports-floppy-boot\"> or floppy</phrase>)."
+#, no-c-format
msgid ""
"To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
"you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are "
"available. It is not supported for other installation methods (e.g. netboot)."
-msgstr ""
-"要让安装过程中有建立和使用 PPPoE 的选项,您需要使用 CD-ROM/DVD 映像。其他的安"
-"装方式不支持(例如 netboot<phrase condition=\"supports-floppy-boot\"> 或软盘</"
-"phrase>)。"
+msgstr "要让安装过程中有建立和使用 PPPoE 的选项,您需要使用 CD-ROM/DVD 映像。其他的安装方式不支持(例如 netboot )。"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1009