diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-10-12 17:23:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-10-12 17:23:36 +0000 |
commit | 8e0f2e8c22621d95113aee966ca23ab8aeb30bd8 (patch) | |
tree | b5d4f312d868bf0b85c7d1e7dd2eacf9274a7cc2 /po/zh_CN/preseed.po | |
parent | 5726884f8916fa77976d9700ac2763cd7cc9a96a (diff) | |
download | installation-guide-8e0f2e8c22621d95113aee966ca23ab8aeb30bd8.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/preseed.po | 195 |
1 files changed, 142 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po index 044fc2ee9..4a15a0ed4 100644 --- a/po/zh_CN/preseed.po +++ b/po/zh_CN/preseed.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-11 02:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 14:14+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang <jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@debian.org>\n" @@ -1099,16 +1099,15 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:648 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" "# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.\n" "#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n" "# select Use the largest continuous free space\n" "\n" -"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name can\n" -"# be given in either devfs or traditional non-devfs format. If the method\n" -"# supports it, you can specify several disks separated by spaces.\n" +"# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name\n" +"# can be given in either devfs or traditional non-devfs format.\n" "# For example, to use the first disk:\n" "d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc\n" "# In addition, you'll need to specify the method to use.\n" @@ -1119,6 +1118,8 @@ msgid "" "# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n" "# warning. This can be preseeded away...\n" "d-i partman-auto/purge_lvm_from_device boolean true\n" +"# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" +"d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" "\n" "# You can choose from any of the predefined partitioning recipes.\n" "# Note: this must be preseeded with a localized (translated) value.\n" @@ -1225,12 +1226,100 @@ msgstr "" #. Tag: title #: preseed.xml:653 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Partitioning using RAID" +msgstr "分区" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:654 +#, no-c-format +msgid "" +"You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " +"Supported are RAID levels 0, 1 and 5, creating degraded arrays and " +"specifying spare devices. If you are using RAID 1, you can preseed grub to " +"install to all devices used in the array; see <xref linkend=\"preseed-" +"bootloader\"/>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:664 +#, no-c-format +msgid "" +"This type of automated partitioning is easy to get wrong. It is also a very " +"new component that may still have some bugs or missing error handling. The " +"responsibility to get the various recipes right (so they make sense and " +"don't conflict) lies with the user. Check <filename>/var/log/syslog</" +"filename> if you run into problems." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: preseed.xml:672 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that only RAID 0 and RAID 1 have been tested by the developers of the " +"component. RAID 5 is untested. Advanced RAID setup with degraded arrays or " +"spare devices has only been tested lightly." +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: preseed.xml:680 +#, no-c-format +msgid "" +"# NOTE: this option is of beta release quality and should be used carefully\n" +"\n" +"# The method should be set to \"raid\".\n" +"#d-i partman-auto/method string raid\n" +"# Specify the disks to be partitioned. They will all get the same layout,\n" +"# so this will only work if the disks are the same size.\n" +"#d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc /dev/discs/disc1/disc\n" +"\n" +"# Next you need to specify the physical partitions that will be used. \n" +"#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" +"# multiraid :: \\\n" +"# 1000 5000 4000 raid \\\n" +"# $primary{ } method{ raid } \\\n" +"# . \\\n" +"# 64 512 300% raid \\\n" +"# method{ raid } \\\n" +"# . \\\n" +"# 500 10000 1000000000 raid \\\n" +"# method{ raid } \\\n" +"# .\n" +"\n" +"# Last you need to specify how the previously defined partitions will be\n" +"# used in the RAID setup. Remember to use the correct partition numbers\n" +"# for logical partitions.\n" +"# Parameters are:\n" +"# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <mountpoint> \\\n" +"# <devices> <sparedevices>\n" +"# RAID levels 0, 1 and 5 are supported; devices are separated using \"#\"\n" +"#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n" +"# 1 2 0 ext3 / \\\n" +"# /dev/discs/disc0/part1#/dev/discs/disc1/part1 \\\n" +"# . \\\n" +"# 1 2 0 swap - \\\n" +"# /dev/discs/disc0/part5#/dev/discs/disc1/part5 \\\n" +"# . \\\n" +"# 0 2 0 ext3 /home \\\n" +"# /dev/discs/disc0/part6#/dev/discs/disc1/part6 \\\n" +"# .\n" +"\n" +"# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" +"d-i partman-md/confirm boolean true\n" +"d-i partman/confirm_write_new_label boolean true\n" +"d-i partman/choose_partition \\\n" +" select Finish partitioning and write changes to disk\n" +"d-i partman/confirm boolean true" +msgstr "" + +#. Tag: title +#: preseed.xml:685 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "时钟与时区设置" #. Tag: screen -#: preseed.xml:655 +#: preseed.xml:687 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1248,13 +1337,13 @@ msgstr "" "d-i time/zone string US/Eastern" #. Tag: title -#: preseed.xml:660 +#: preseed.xml:692 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "设置 apt" #. Tag: para -#: preseed.xml:661 +#: preseed.xml:693 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -1267,7 +1356,7 @@ msgstr "" "仓库。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:669 +#: preseed.xml:701 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -1301,13 +1390,13 @@ msgstr "" "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key" #. Tag: title -#: preseed.xml:674 +#: preseed.xml:706 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "帐号设置" #. Tag: para -#: preseed.xml:675 +#: preseed.xml:707 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1318,7 +1407,7 @@ msgstr "" "或 MD5 <emphasis>hashes</emphasis> 值。" #. Tag: para -#: preseed.xml:682 +#: preseed.xml:714 #, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1331,7 +1420,7 @@ msgstr "" "MD5 哈西表相对安全一些,但也会造成安全的假象,MD5 哈西表也可以被暴力破解。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:692 +#: preseed.xml:724 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -1377,7 +1466,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:694 +#: preseed.xml:726 #, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -1394,26 +1483,26 @@ msgstr "" "root 登录(例如使用 SSH key 认证或 sudo)。" #. Tag: para -#: preseed.xml:704 +#: preseed.xml:736 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "密码的 MD5 hash 可以用下面命令产生。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:708 +#: preseed.xml:740 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title -#: preseed.xml:714 +#: preseed.xml:746 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "基本系统安装" #. Tag: para -#: preseed.xml:715 +#: preseed.xml:747 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1422,7 +1511,7 @@ msgid "" msgstr "本阶段的安装并没有多少东西需要预置。仅有一个与内核安装相关的问题。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:722 +#: preseed.xml:754 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1434,13 +1523,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" #. Tag: title -#: preseed.xml:727 +#: preseed.xml:759 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "安装引导加载器" #. Tag: screen -#: preseed.xml:729 +#: preseed.xml:761 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -1488,13 +1577,13 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)" #. Tag: title -#: preseed.xml:734 +#: preseed.xml:766 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "选择软件包" #. Tag: para -#: preseed.xml:735 +#: preseed.xml:767 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -1502,73 +1591,73 @@ msgid "" msgstr "您可以选择安装存在的任务的组合。写这篇文章时已有的任务是:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:744 +#: preseed.xml:776 #, no-c-format msgid "standard" msgstr "标准" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:747 +#: preseed.xml:779 #, no-c-format msgid "desktop" msgstr "桌面" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:750 +#: preseed.xml:782 #, no-c-format msgid "gnome-desktop" msgstr "gnome 桌面" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:753 +#: preseed.xml:785 #, no-c-format msgid "kde-desktop" msgstr "kde 桌面" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:756 +#: preseed.xml:788 #, no-c-format msgid "web-server" msgstr "web 服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:759 +#: preseed.xml:791 #, no-c-format msgid "print-server" msgstr "打印服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:762 +#: preseed.xml:794 #, no-c-format msgid "dns-server" msgstr "dns 服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:765 +#: preseed.xml:797 #, no-c-format msgid "file-server" msgstr "文件服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:768 +#: preseed.xml:800 #, no-c-format msgid "mail-server" msgstr "邮件服务器" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:771 +#: preseed.xml:803 #, no-c-format msgid "sql-database" msgstr "SQL 数据库" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:774 +#: preseed.xml:806 #, no-c-format msgid "laptop" msgstr "便携机" #. Tag: para -#: preseed.xml:778 +#: preseed.xml:810 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -1579,7 +1668,7 @@ msgstr "" "userinput> 任务。" #. Tag: para -#: preseed.xml:784 +#: preseed.xml:816 #, no-c-format msgid "" "If you want to install some individual packages in addition to packages " @@ -1591,7 +1680,7 @@ msgstr "" "include</classname>。该参数的值可以用逗号或空格分开,便于在内核命令行上使用。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:794 +#: preseed.xml:826 #, no-c-format msgid "" "tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop\n" @@ -1621,13 +1710,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:799 +#: preseed.xml:831 #, no-c-format msgid "Finishing up the first stage install" msgstr "完成第一阶段安装" #. Tag: screen -#: preseed.xml:801 +#: preseed.xml:833 #, no-c-format msgid "" "# Avoid that last message about the install being complete.\n" @@ -1645,13 +1734,13 @@ msgstr "" "#d-i cdrom-detect/eject boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:806 +#: preseed.xml:838 #, no-c-format msgid "Mailer configuration" msgstr "邮件设置" #. Tag: para -#: preseed.xml:807 +#: preseed.xml:839 #, no-c-format msgid "" "During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid " @@ -1660,7 +1749,7 @@ msgstr "" "普通安装方式下,exim 会问一些问题。这里是避免的方法。也可以有更多的预置内容。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:814 +#: preseed.xml:846 #, no-c-format msgid "" "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" @@ -1676,13 +1765,13 @@ msgstr "" "exim4-config exim4/dc_postmaster string" #. Tag: title -#: preseed.xml:819 +#: preseed.xml:851 #, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "设置 X" #. Tag: para -#: preseed.xml:820 +#: preseed.xml:852 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -1693,7 +1782,7 @@ msgstr "" "的 X 配置工具无法自动设置每一件事。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:828 +#: preseed.xml:860 #, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" @@ -1741,13 +1830,13 @@ msgstr "" " select 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:833 +#: preseed.xml:865 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "预置其他的软件包" #. Tag: screen -#: preseed.xml:835 +#: preseed.xml:867 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -1767,19 +1856,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title -#: preseed.xml:841 +#: preseed.xml:873 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "高级选项" #. Tag: title -#: preseed.xml:844 +#: preseed.xml:876 #, no-c-format msgid "Shell commands" msgstr "shell 命令" #. Tag: screen -#: preseed.xml:846 +#: preseed.xml:878 #, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -1817,13 +1906,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:851 +#: preseed.xml:883 #, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "预置文件链" #. Tag: para -#: preseed.xml:852 +#: preseed.xml:884 #, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -1837,7 +1926,7 @@ msgstr "" "另外的文件里面。" #. Tag: screen -#: preseed.xml:862 +#: preseed.xml:894 #, no-c-format msgid "" "# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" |