diff options
author | tao wang <tonywang5@163.com> | 2020-11-15 00:59:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-11-15 00:59:49 +0100 |
commit | 5877c42ce3eb73f471ff2f857895fc9a513f8453 (patch) | |
tree | 1e1c8f96d7987062caa98dfef8229cd38669716c /po/zh_CN/preseed.po | |
parent | 4e878138681abc331c615a049e6664d03cc5d348 (diff) | |
download | installation-guide-5877c42ce3eb73f471ff2f857895fc9a513f8453.zip |
[Commit from Weblate] Chinese (simplified) translation update
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/preseed.po | 49 |
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preseed.po b/po/zh_CN/preseed.po index 0a990a096..0e9e8f583 100644 --- a/po/zh_CN/preseed.po +++ b/po/zh_CN/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-03 20:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-19 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 04:28+0000\n" "Last-Translator: tao wang <tonywang5@163.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" #. Tag: title #: preseed.xml:16 @@ -333,11 +333,12 @@ msgid "" "phrase><phrase arch=\"kfrebsd-any;hurd-any\">For grub this means setting the " "timeout to <literal>0</literal> in <filename>grub.cfg</filename>.</phrase>" msgstr "" -"如果在 bootloader 设置里指定预置文件,可以修改配置让您不再需要键入回车启动安" +"如果在 bootloader 配置里指定预置文件,可以修改配置而不再需要键入回车来引导安" "装程序。<phrase arch=\"linux-any\">对于 syslinux,这意味着在 " -"<filename>syslinux.cfg</filename> 里面设置 timeout 为 <literal>1</literal>。" -"</phrase><phrase arch=\"kfrebsd-any;hurd-any\">对于 grub 则设置 timeout 为 " -"<literal>0</literal> 到 <filename>grub.cfg</filename> 文件。</phrase>" +"<filename>syslinux.cfg</filename> 中将超时 timeout 设置为 <literal>1</" +"literal>。</phrase><phrase arch=\"kfrebsd-any;hurd-any\">对于 grub 则意味着" +"在 <filename>grub.cfg</filename> 中将超时 timeout 设置为 <literal>0</" +"literal>。</phrase>" #. Tag: para #: preseed.xml:268 @@ -372,7 +373,7 @@ msgid "" " preseed/file=/hd-media/preseed.cfg\n" " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d" msgstr "" -"指定引导参数:\n" +"要指定的引导参数:\n" "- 如果使用网络启动:\n" " preseed/url=http://host/path/to/preseed.cfg\n" " preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" @@ -1271,9 +1272,9 @@ msgid "" "<classname>debconf-utils</classname> package to dump both the debconf " "database and the installer's cdebconf database to a single file:" msgstr "" -"另一种方法是手动安装,重启后,使用 <classname>debconf-utils</classname> 软件" -"包里面的 <command>debconf-get-selections</command> 导出 debconf 数据库和安装" -"程序的 cdebconf 数据库到一个文件:" +"另一种方法是手动安装,重启后使用 <classname>debconf-utils</classname> 软件包" +"里面的 <command>debconf-get-selections</command>,将 debconf 数据库和安装程序" +"的 cdebconf 数据库导出到单一一个文件:" #. Tag: screen #: preseed.xml:674 @@ -1322,8 +1323,9 @@ msgid "" "will be deleted from your system if you purge the package " "<classname>installation-report</classname>." msgstr "" -"如果您清除 <classname>installation-report</classname> 软件包,<filename>/var/" -"log/installer</filename> 目录及其中的文件将从您的系统中删除。" +"如果您清除 <classname>installation-report</classname> 软件包,那么 " +"<filename>/var/log/installer</filename> 目录及其中的所有文件将从您的系统中删" +"除。" #. Tag: para #: preseed.xml:700 @@ -1497,8 +1499,8 @@ msgid "" "<userinput>skip-config</userinput>. This will result in the kernel keymap " "remaining active." msgstr "" -"使用 <userinput>skip-config</userinput> 来预置 <classname>keymap</" -"classname>,可以跳过键盘配置。这将导致内核 keymap 保持活动。" +"要跳过键盘配置,可通过 <userinput>skip-config</userinput> 来预置 " +"<classname>keymap</classname>。这将导致内核 keymap 保持活动。" #. Tag: title #: preseed.xml:799 @@ -1710,12 +1712,12 @@ msgid "" "As a special case, you can set <classname>netcfg/get_gateway</classname> to " "<quote>none</quote> to specify that no gateway should be used." msgstr "" -"请注意,如果 <classname>netcfg/get_netmask</classname> 没有预置," -"<command>netcfg</command> 将自动侦测掩码。这种情况下,为了自动安装,变量需要" -"标记为 <literal>seen</literal>。同样,如果 <classname>netcfg/get_gateway</" -"classname> 没有设置,<command>netcfg</command> 将自动选择一个合适的地址。特殊" -"情况下,您可以设置 <classname>netcfg/get_gateway</classname> 为 <quote>none</" -"quote> 确定不使用网关。" +"请注意,如果 <classname>netcfg/get_netmask</classname> 没有预置,那么 " +"<command>netcfg</command> 将自动侦测掩码。在这种情况下,变量必须标记为 " +"<literal>seen</literal> 来自动安装。类似地,如果没有设置 <classname>netcfg/" +"get_gateway</classname>,那么 <command>netcfg</command> 将选择一个合适的地" +"址。特殊情况下,可以将 <classname>netcfg/get_gateway</classname> 设置为 " +"<quote>none</quote>,来指定不使用网关。" #. Tag: title #: preseed.xml:850 @@ -1915,9 +1917,10 @@ msgid "" "authentication or <command>sudo</command>)." msgstr "" "<classname>passwd/root-password-crypted</classname> 和 <classname>passwd/" -"user-password-crypted</classname> 值可以使用 <quote>!</quote> 作为他们的预置" -"值。这种情况下,对应的帐号关闭。它常用于 root 帐号,用其他替代方法允许管理或 " -"root 登录(例如使用 SSH key 认证或 sudo)。" +"user-password-crypted</classname> 变量可以使用 <quote>!</quote> 来预置。在这" +"种情况下,对应的帐号关闭。对于 root 帐号这会比较方便,为允许管理活动或 root " +"登录提供了替代方法(例如使用 SSH 密钥<command>认证或 <command>sudo</" +"command>)。" #. Tag: para #: preseed.xml:916 |