diff options
author | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2011-01-08 16:54:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Perrier <bubulle@debian.org> | 2011-01-08 16:54:38 +0000 |
commit | a950b6d69cc813119c6802653657b19873c44acb (patch) | |
tree | 9ef972f10019030b0560e43738787b9ebe45be0d /po/zh_CN/preparing.po | |
parent | 9068eb3afa7fb523fd33fc94164bf5353e7d41d7 (diff) | |
download | installation-guide-a950b6d69cc813119c6802653657b19873c44acb.zip |
Update PO files
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/preparing.po | 36 |
1 files changed, 16 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_CN/preparing.po b/po/zh_CN/preparing.po index ce74582c8..256613b59 100644 --- a/po/zh_CN/preparing.po +++ b/po/zh_CN/preparing.po @@ -423,7 +423,9 @@ msgstr "&arch-title; Hardware References" msgid "" "Documentation of &arch-title;-specific boot sequence, commands and device " "drivers (e.g. DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets and z/VM interaction)" -msgstr "&arch-title;-规格引导次序、命令和设备驱动程序文档(如: DASD、XPRAM、Console、OSA、HiperSockets 和 z/VM interaction)" +msgstr "" +"&arch-title;-规格引导次序、命令和设备驱动程序文档(如: DASD、XPRAM、Console、" +"OSA、HiperSockets 和 z/VM interaction)" #. Tag: ulink #: preparing.xml:318 @@ -1019,7 +1021,6 @@ msgstr "桌面系统" #. Tag: entry #: preparing.xml:681 #, no-c-format -#| msgid "512 megabytes" msgid "128 megabytes" msgstr "128 MB" @@ -1486,17 +1487,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:983 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The first thing needed is a copy of <command>fips</command> which is " -#| "available in the <filename>tools/</filename> directory on your nearest " -#| "&debian; mirror. Unzip the archive and copy the files <filename>RESTORRB." -#| "EXE</filename>, <filename>FIPS.EXE</filename> and <filename>ERRORS.TXT</" -#| "filename> to a bootable floppy. A bootable floppy can be created using " -#| "the command <filename>sys a:</filename> under DOS. <command>fips</" -#| "command> comes with very good documentation which you may want to read. " -#| "You will definitely need to read the documentation if you use a disk " -#| "compression driver or a disk manager. Create the disk and read the " -#| "documentation <emphasis>before</emphasis> you defragment the disk." msgid "" "The first thing needed is a copy of <command>fips</command>. Unzip the " "archive and copy the files <filename>RESTORRB.EXE</filename>, <filename>FIPS." @@ -1506,7 +1496,13 @@ msgid "" "you may want to read. You will definitely need to read the documentation if " "you use a disk compression driver or a disk manager. Create the disk and " "read the documentation <emphasis>before</emphasis> you defragment the disk." -msgstr "首先需要一份 <command>fips</command>。解压并复制文件 <filename>RESTORRB.EXE</filename>、<filename>FIPS.EXE</filename> 和 <filename>ERRORS.TXT</filename> 到一张引导软盘。在 DOS 下,引导软盘可以用 <filename>sys a:</filename> 命令制作。<command>fips</command> 附带有非常好的文档,您需要读一读。如果您使用了压缩磁盘或者磁盘管理器,那一定要读一下这份文档。创建磁盘,然后在整理磁盘碎片<emphasis>前</emphasis>阅读这份文档。" +msgstr "" +"首先需要一份 <command>fips</command>。解压并复制文件 <filename>RESTORRB.EXE</" +"filename>、<filename>FIPS.EXE</filename> 和 <filename>ERRORS.TXT</filename> " +"到一张引导软盘。在 DOS 下,引导软盘可以用 <filename>sys a:</filename> 命令制" +"作。<command>fips</command> 附带有非常好的文档,您需要读一读。如果您使用了压" +"缩磁盘或者磁盘管理器,那一定要读一下这份文档。创建磁盘,然后在整理磁盘碎片" +"<emphasis>前</emphasis>阅读这份文档。" #. Tag: para #: preparing.xml:995 @@ -2562,11 +2558,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1710 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "You need to copy all the files from the <filename>generic</filename> sub-" -#| "directory to your CMS disk. Be sure to transfer <filename>kernel.debian</" -#| "filename> and <filename>initrd.debian</filename> in binary mode with a " -#| "fixed record length of 80 characters." msgid "" "You need to copy all the files from the <filename>generic</filename> sub-" "directory to your CMS disk. Be sure to transfer <filename>kernel.debian</" @@ -2575,7 +2566,12 @@ msgid "" "in either ASCII or EBCDIC format. A sample <filename>debian.exec</filename> " "script, which will punch the files in the proper order, is included with the " "images." -msgstr "您需要从 <filename>generic</filename> 子目录复制所有的文件到 CMS 磁盘。确保 <filename>kernel.debian</filename> 和 <filename>initrd.debian</filename> 是以 80 字符固定记录长度的二进制模式传输。<filename>parmfile.debian</filename> 可以是 ASCII 或 EBCDIC 格式。有一个例子脚本 <filename>debian.exec</filename>,用来将文件按正确次序存放,也包含在映象里面。" +msgstr "" +"您需要从 <filename>generic</filename> 子目录复制所有的文件到 CMS 磁盘。确保 " +"<filename>kernel.debian</filename> 和 <filename>initrd.debian</filename> 是" +"以 80 字符固定记录长度的二进制模式传输。<filename>parmfile.debian</filename> " +"可以是 ASCII 或 EBCDIC 格式。有一个例子脚本 <filename>debian.exec</" +"filename>,用来将文件按正确次序存放,也包含在映象里面。" #. Tag: title #: preparing.xml:1726 |