diff options
author | Ji YongGang <jungleji@gmail.com> | 2006-03-22 14:28:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Ji YongGang <jungleji@gmail.com> | 2006-03-22 14:28:15 +0000 |
commit | b0d6e717319be45af17ea8d2a04226f787448a9a (patch) | |
tree | 76fab3f93e48b5419509d927cbbba687d9a2e9f4 /po/zh_CN/install-methods.po | |
parent | 254965e7e9a514d5031983e3d10b52fc6f5d331e (diff) | |
download | installation-guide-b0d6e717319be45af17ea8d2a04226f787448a9a.zip |
unfuzzy
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/install-methods.po | 63 |
1 files changed, 22 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/zh_CN/install-methods.po b/po/zh_CN/install-methods.po index 14a9803b6..1898e3577 100644 --- a/po/zh_CN/install-methods.po +++ b/po/zh_CN/install-methods.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-16 19:10+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:14+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1218 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or add) the " "relevant line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>. On &debian;, you can " @@ -1735,27 +1735,17 @@ msgid "" "<userinput>printenv</userinput>. The value of the <userinput>eaddr</" "userinput> variable is the machine's MAC address. </phrase>" msgstr "" -"为了使用 CMU <command>bootpd</command>,您必须首先将 <filename>/etc/inetd." -"conf</filename> 中相关的注释标记去掉(或者加入一些新行)。在 &debian; 里,您可" -"以运行 <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput>,然后执行 " -"<userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput> 来实现此任务。在其它系统中," -"这个行应该看起来像这样: <informalexample><screen>\n" +"为了使用 CMU <command>bootpd</command>,您必须首先将 <filename>/etc/inetd.conf</filename> 中相关的注释标记去掉(或者加入一些新行)。在 &debian; 里,您可以运行 <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput>,然后执行 <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput> 来实现此任务。在其它系统中,这个行应该看起来像这样: <informalexample><screen>\n" "bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120\n" -"</screen></informalexample> 现在,您必须创建一个 <filename>/etc/bootptab</" -"filename> 文件。它具有和一些老 BSD 文件很相似并使用相同的加密格式。这些文件包" -"括 <filename>printcap</filename>、<filename>termcap</filename>,和 " -"<filename>disktab</filename>。参见 <filename>bootptab</filename> 的手册页以获" -"得更多的信息。对于 CMU <command>bootpd</command>,您将需要知道客户机硬件的" -"(MAC)地址。这里有一个示例 <filename>/etc/bootptab</filename>: " -"<informalexample><screen>\n" -"client:\\\\n hd=/tftpboot:\\\\n bf=tftpboot.img:\\\\n ip=192.168.1.90:\\" -"\\n sm=255.255.255.0:\\\\n sa=192.168.1.1:\\\\n ha=0123456789AB:\n" -"</screen></informalexample> 您至少需要修改<quote>ha</quote>选项,它指定了客户" -"机的硬件地址。<quote>bf</quote>选项则指定了一个客户机应该通过 TFTP 取得的文件" -"名称。请从 <xref linkend=\"tftp-images\"/> 处获得更多的信息。<phrase arch=" -"\"mips\"> 在 SGI Indys 上,您可以仅仅只是进入命令监视器然后输入 " -"<userinput>printenv</userinput>。<userinput>eaddr</userinput> 的值就是机器的 " -"MAC 地址。</phrase>" +"</screen></informalexample> 现在,您必须创建一个 <filename>/etc/bootptab</filename> 文件。它具有和一些经典的 BSD 文件很相似,并使用相同的加密格式。这些文件包括 <filename>printcap</filename>、<filename>termcap</filename> 和 <filename>disktab</filename>。参见 <filename>bootptab</filename> 的手册页以获得更多的信息。对于 CMU <command>bootpd</command>,您将需要知道客户机硬件的(MAC)地址。这里有一个示例 <filename>/etc/bootptab</filename>: <informalexample><screen>\n" +"client:\\\n" +" hd=/tftpboot:\\\n" +" bf=tftpboot.img:\\\n" +" ip=192.168.1.90:\\\n" +" sm=255.255.255.0:\\\n" +" sa=192.168.1.1:\\\n" +" ha=0123456789AB:\n" +"</screen></informalexample> 您至少需要修改 <quote>ha</quote> 选项,它指定了客户机的硬件地址。<quote>bf</quote> 选项则指定了一个客户机应该通过 TFTP 取得的文件名称。请从 <xref linkend=\"tftp-images\"/> 处获得更多的信息。<phrase arch=\"mips\"> 在 SGI 机器上,您可以仅在进入命令监视器后输入 <userinput>printenv</userinput>。<userinput>eaddr</userinput> 的值就是机器的 MAC 地址。</phrase>" #. Tag: para #: install-methods.xml:1251 @@ -1993,7 +1983,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1346 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " "GNU/Linux box running Linux 2.4, you'll need to set the following on your " @@ -2008,16 +1998,11 @@ msgid "" "</screen></informalexample> to adjust the range of source ports the Linux " "TFTP server uses." msgstr "" -"如果您想要在一台 SGI 上安装 Debian 并且您的 TFTP 服务器是一台运行 Linux 2.4 " -"的 GNU/Linux,您需要对服务器进行如下设置: <informalexample><screen>\n" +"如果您想要在一台 SGI 上安装 Debian 并且您的 TFTP 服务器是一台运行 Linux 2.4 的 GNU/Linux 机器,需要对服务器进行如下设置: <informalexample><screen>\n" "# echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc\n" -"</screen></informalexample> 来关闭 Path MTU 查询,否则 Indy 的 PROM 不能下载" -"内核。而且,您还要确保 TFTP 数据包是从一个小于 32767 的端口送出,否则在第一包" -"之后,下载将停止。重申一下,这是由于 Linux 2.4.X 触发了 PROM 里的一个 bug。您" -"可以通过如下设置: <informalexample><screen>\n" +"</screen></informalexample> 来关闭 Path MTU 查询,否则 SGI 的 PROM 不能下载内核。而且,您还要确保 TFTP 数据包是从一个不大于 32767 的端口送出,否则在第一包之后,下载将停止。重申一下,这是由于 Linux 2.4.X 触发了 PROM 里的一个 bug。您可以通过如下设置: <informalexample><screen>\n" "# echo \"2048 32767\" > /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range\n" -"</screen></informalexample> 调整 Linux TFTP 服务器使用的源端口范围以避开这个" -"错误。" +"</screen></informalexample> 调整 Linux TFTP 服务器使用的源端口范围以避开这个错误。" #. Tag: title #: install-methods.xml:1368 @@ -2274,29 +2259,25 @@ msgstr "" #. Tag: title #: install-methods.xml:1533 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" -msgstr "SGI Indys TFTP 引导" +msgstr "SGI TFTP 引导" #. Tag: para #: install-methods.xml:1534 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the <command>bootpd</command> to supply the " "name of the TFTP file. It is given either as the <userinput>bf=</userinput> " "in <filename>/etc/bootptab</filename> or as the <userinput>filename=</" "userinput> option in <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>." -msgstr "" -"在 SGI Indys 上您可以采用 <command>bootpd</command> 来给出 FTFP 文件的名字。" -"它既可以是以 <userinput>bf=</userinput> 形式在 <filename>/etc/bootptab</" -"filename> 文件中设定,也可以是以 <userinput>filename=</userinput> 选项形式出" -"现于 <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>。" +msgstr "在 SGI 机器上您可以依靠 <command>bootpd</command> 来给出 FTFP 文件的名字。它既可以是以 <userinput>bf=</userinput> 形式在 <filename>/etc/bootptab</filename> 文件中设定,也可以是以 <userinput>filename=</userinput> 选项形式出现在 <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>。" #. Tag: title #: install-methods.xml:1546 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" -msgstr "Broadcom BCM91250A TFTP 引导" +msgstr "Broadcom BCM91250A 与 BCM91480B TFTP 引导" #. Tag: para #: install-methods.xml:1547 |