summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJi YongGang <jungleji@gmail.com>2007-03-01 03:50:17 +0000
committerJi YongGang <jungleji@gmail.com>2007-03-01 03:50:17 +0000
commitb4fe64319f820542f121ca12c522278d27de64fc (patch)
tree21ae56639bfe05b4b9b5dad90492a5cb64fcd57c /po/zh_CN/boot-new.po
parent1d60b7e251afc08ce4aec153d391ecc760b7c5eb (diff)
downloadinstallation-guide-b4fe64319f820542f121ca12c522278d27de64fc.zip
unfuzzy
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/boot-new.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/boot-new.po21
1 files changed, 5 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/zh_CN/boot-new.po b/po/zh_CN/boot-new.po
index fefb0b9a0..724caa47d 100644
--- a/po/zh_CN/boot-new.po
+++ b/po/zh_CN/boot-new.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-27 20:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-08 18:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-28 22:03+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Macintosh 启动"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:88
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Go to the directory containing the installation files and start up the "
"<command>Penguin</command> booter, holding down the <keycap>command</keycap> "
@@ -154,16 +154,11 @@ msgid ""
"<keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>), and locate the "
"kernel options line which should look like <userinput>root=/dev/ram "
"ramdisk_size=15000</userinput> or similar."
-msgstr ""
-"进入包含安装文件的目录,然后启动 <command>Penguin</command> 引导器,按住 "
-"<keycap>command</keycap> 键。进入 <userinput>设置</userinput>对话框"
-"(<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>),然后定"
-"位到内核选项那行,如 <userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput> "
-"或近似的。"
+msgstr "进入包含安装文件的目录,然后启动 <command>Penguin</command> 引导器,按住 <keycap>command</keycap> 键。进入 <userinput>Settings</userinput> 对话框(<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>),然后定位到内核选项那行,它看起来应该像 <userinput>root=/dev/ram ramdisk_size=15000</userinput> 这样。"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:98
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"You need to change the entry to <userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</"
"replaceable></userinput>. Replace the <replaceable>yyyy</replaceable> with "
@@ -172,13 +167,7 @@ msgid ""
"tiny screens, adding <userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> (or "
"<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> on pre-2.6 kernels) may help "
"readability. You can change this at any time."
-msgstr ""
-"您需要修改入口为 <userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></"
-"userinput>。替换 <replaceable>yyyy</replaceable> 为您安装分区的 Linux 名称(例"
-"如,<filename>/dev/sda1</filename>); 早先记下的内容。<userinput>video=font:"
-"VGA8x8</userinput> 特别建议小屏幕的用户使用。内核会选择较美观的 (6x11) 字体,"
-"但该字体的控制台驱动会造成宕机,因此使用 8x16 或 8x8 对于该阶段较安全。您可以"
-"随时修改它。"
+msgstr "您需要将条目修改为 <userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>。将其中的 <replaceable>yyyy</replaceable> 替换为您安装的 Linux 分区名称(例如,<filename>/dev/sda1</filename>); 即早先记下的内容。小屏幕的用户,使用 <userinput>fbcon=font:VGA8x8</userinput> (2.6 以前的内核或者使用 <userinput>video=font:VGA8x8</userinput>) 有易于阅读。您可以随时修改它。"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:109