diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2005-11-19 17:56:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2005-11-19 17:56:02 +0000 |
commit | df00ebec903d1b1f553a9108ab4b5549f3a4ff90 (patch) | |
tree | c4066fe412df9b8461683a1ecebb070ec5b5f9ee /po/zh_CN/boot-installer.po | |
parent | e524c9ae4051b968fec356442cb465bf55a8ba34 (diff) | |
download | installation-guide-df00ebec903d1b1f553a9108ab4b5549f3a4ff90.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/boot-installer.po | 72 |
1 files changed, 49 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/zh_CN/boot-installer.po b/po/zh_CN/boot-installer.po index 0c410b4bd..19ef3ce86 100644 --- a/po/zh_CN/boot-installer.po +++ b/po/zh_CN/boot-installer.po @@ -2200,7 +2200,13 @@ msgid "" "which will disable SCSI disconnects. Note that specifying this parameter is " "only necessary if you have more than one hard disk; otherwise, the system " "will run faster if you do not specify it." -msgstr "如果您的硬件中包括基于 53c9x 的 scsi 总线,那么您需要包括下面的内核参数 <userinput>mac53c9x=1,0</userinput>。带有两个这种 scsi 总线的硬件,如 Quadra 950,您需要 <userinput>mac53c9x=2,0</userinput> 参数。另外,参数指定为 <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput> 可打开自动侦测,但却禁止了 SCSI 断开。注意,使用这种参数仅用于不止一个硬盘的情况下; 如果不指定,您的系统将运行得更快。" +msgstr "" +"如果您的硬件中包括基于 53c9x 的 scsi 总线,那么您需要包括下面的内核参数 " +"<userinput>mac53c9x=1,0</userinput>。带有两个这种 scsi 总线的硬件,如 Quadra " +"950,您需要 <userinput>mac53c9x=2,0</userinput> 参数。另外,参数指定为 " +"<userinput>mac53c9x=-1,0</userinput> 可打开自动侦测,但却禁止了 SCSI 断开。注" +"意,使用这种参数仅用于不止一个硬盘的情况下; 如果不指定,您的系统将运行得更" +"快。" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1638 @@ -3278,7 +3284,12 @@ msgid "" "will drop any excess options and 2.6 kernels will panic. <phrase condition=" "\"etch\">With kernel 2.6.9 or newer, you can use 32 command line options and " "32 environment options.</phrase> </para> </footnote> which may be useful." -msgstr "安装系统能识别一些比较有用的附加引导参数 <footnote> <para> 注意,内核最多可以接受 8 个命令行参数和 8 个环境变量选项(包括安装程序默认使用的选项)。如果超出,2.4 内核会丢弃过多的选项,2.6 内核则会崩溃。<phrase condition=\"etch\">2.6.9 以后的内核,您可以使用 32 个命令行参数和 32 个环境变量选项。</phrase></para> </footnote>,也许比较有用。" +msgstr "" +"安装系统能识别一些比较有用的附加引导参数 <footnote> <para> 注意,内核最多可以" +"接受 8 个命令行参数和 8 个环境变量选项(包括安装程序默认使用的选项)。如果超" +"出,2.4 内核会丢弃过多的选项,2.6 内核则会崩溃。<phrase condition=\"etch" +"\">2.6.9 以后的内核,您可以使用 32 个命令行参数和 32 个环境变量选项。</" +"phrase></para> </footnote>,也许比较有用。" #. Tag: term #: boot-installer.xml:2638 @@ -4003,13 +4014,16 @@ msgstr "Bug Reporter" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3097 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you get through the initial boot phase but cannot complete the install, " -"the bug reporter menu choice may be helpful. It copies system error logs and " -"configuration information to a user-supplied floppy. This information may " -"provide clues as to what went wrong and how to fix it. If you are submitting " -"a bug report you may want to attach this information to the bug report." +"the bug reporter menu choice may be helpful. <phrase condition=\"sarge\"> It " +"copies system error logs and configuration information to a user-supplied " +"floppy. </phrase> <phrase condition=\"etch\"> It lets you store system error " +"logs and configuration information from the installer to a floppy, or " +"download them in a web browser. </phrase> This information may provide clues " +"as to what went wrong and how to fix it. If you are submitting a bug report " +"you may want to attach this information to the bug report." msgstr "" "如果您通过了初始化引导但是不能完成安装,Bug Reporter 菜单选项可能会很有用。它" "会复制系统的错误记录和配置信息至一个用户提供的软盘中。这个信息可能提供了一些" @@ -4017,7 +4031,7 @@ msgstr "" "个信息。" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3106 +#: boot-installer.xml:3114 #, no-c-format msgid "" "Other pertinent installation messages may be found in <filename>/var/log/</" @@ -4029,38 +4043,50 @@ msgstr "" "filename> 中。" #. Tag: title -#: boot-installer.xml:3117 +#: boot-installer.xml:3125 #, no-c-format msgid "Submitting Installation Reports" msgstr "提交缺陷报告" #. Tag: para -#: boot-installer.xml:3118 +#: boot-installer.xml:3126 #, no-c-format msgid "" "If you still have problems, please submit an installation report. We also " "encourage installation reports to be sent even if the installation is " "successful, so that we can get as much information as possible on the " -"largest number of hardware configurations. Please use this template when " -"filling out installation reports, and file the report as a bug report " -"against the <classname>installation-reports</classname> pseudo package, by " -"sending it to <email>submit@bugs.debian.org</email>. " -"<informalexample><screen>\n" +"largest number of hardware configurations." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3133 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have a working Debian system, the esiest way to send an installation " +"report is to install the installation-report and reportbug packages " +"(<command>apt-get install installation-report reportbug</command>) and run " +"the command <command>reportbug installation-report</command>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: boot-installer.xml:3140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Please use this template when filling out installation reports, and file the " +"report as a bug report against the <classname>installation-reports</" +"classname> pseudo package, by sending it to <email>submit@bugs.debian.org</" +"email>. <informalexample><screen>\n" "Package: installation-reports\n" "\n" -"Debian-installer-version: <Fill in date and from where you got the " -"image>\n" -"uname -a: <The result of running uname -a on a shell prompt>\n" +"Boot method: <How did you boot the installer? CD? floppy? network?>\n" +"Image version: <Fill in date and from where you got the image>\n" "Date: <Date and time of the install>\n" -"Method: <How did you install? What did you boot off? If network\n" -" install, from where? Proxied?>\n" "\n" "Machine: <Description of machine (eg, IBM Thinkpad R32)>\n" "Processor:\n" "Memory:\n" -"Root Device: <IDE? SCSI? Name of device?>\n" -"Root Size/partition table: <Feel free to paste the full partition\n" -" table, with notes on which partitions are mounted where.>\n" +"Partitions: <df -Tl will do; the raw partition table is preferred>\n" +"\n" "Output of lspci and lspci -n:\n" "\n" "Base System Installation Checklist:\n" |