summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-10-10 23:03:38 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-10-10 23:03:38 +0000
commitbfd8f896a6a3cc57828920c7f0f2c646acfe042e (patch)
tree252b381c51f35f3a383090caf231119e759083db /po/vi
parent2ddc5fdc02a6e9cf40a8ac5f8b4eb1b894aeca68 (diff)
downloadinstallation-guide-bfd8f896a6a3cc57828920c7f0f2c646acfe042e.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/vi')
-rw-r--r--po/vi/preseed.po60
1 files changed, 37 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po
index 02b2b071c..4ec6d4319 100644
--- a/po/vi/preseed.po
+++ b/po/vi/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-03 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 06:20+0700\n"
"Last-Translator: hailang <hailangvn@gmail.com>\n"
"Language-Team: MOST Project <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n"
@@ -3071,6 +3071,15 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:1126
#, no-c-format
msgid ""
+"Or if you don't want the tasksel dialog to be shown at all, preseed "
+"<classname>pkgsel/run_tasksel</classname> (no packages are installed via "
+"tasksel in that case)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:1132
+#, no-c-format
+msgid ""
"If you want to install some individual packages in addition to packages "
"installed by tasks, you can use the parameter <classname>pkgsel/include</"
"classname>. The value of this parameter can be a list of packages separated "
@@ -3083,7 +3092,7 @@ msgstr ""
"giới bằng hoặc dấu phẩy hoặc dấu cách, cũng dễ dàng dùng trên dòng lệnh."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1136
+#: preseed.xml:1142
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
@@ -3104,6 +3113,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
"\n"
+"# Or choose to not get the tasksel dialog displayed at all (and don't "
+"install\n"
+"# any packages):\n"
+"#d-i pkgsel/run_tasksel boolean false\n"
+"\n"
"# Individual additional packages to install\n"
"#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n"
"# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n"
@@ -3138,13 +3152,13 @@ msgstr ""
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1141
+#: preseed.xml:1147
#, no-c-format
msgid "Boot loader installation"
msgstr "Cài đặt bộ nạp khởi động"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1143
+#: preseed.xml:1149
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). "
@@ -3281,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1145
+#: preseed.xml:1151
#, no-c-format
msgid ""
"An MD5 hash for a password for <classname>grub</classname> can be generated "
@@ -3293,13 +3307,13 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"preseed-account\"/>."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1155
+#: preseed.xml:1161
#, no-c-format
msgid "Finishing up the installation"
msgstr "Làm xong tiến trình cài đặt"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1157
+#: preseed.xml:1163
#, no-c-format
msgid ""
"# During installations from serial console, the regular virtual consoles\n"
@@ -3341,13 +3355,13 @@ msgstr ""
"#d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1162
+#: preseed.xml:1168
#, no-c-format
msgid "Preseeding other packages"
msgstr "Chèn trước gói khác"
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1164
+#: preseed.xml:1170
#, no-c-format
msgid ""
"# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n"
@@ -3366,19 +3380,19 @@ msgstr ""
"# debconf-get-selections &gt;&gt; file"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1171
+#: preseed.xml:1177
#, no-c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Tùy chọn cấp cao"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1174
+#: preseed.xml:1180
#, no-c-format
msgid "Running custom commands during the installation"
msgstr "Chạy lệnh riêng trong khi cài đặt"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1175
+#: preseed.xml:1181
#, no-c-format
msgid ""
"A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is "
@@ -3388,7 +3402,7 @@ msgstr ""
"chạy lệnh hay văn lệnh tại một số điểm thời riêng trong tiến trình cài đặt."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1181
+#: preseed.xml:1187
#, no-c-format
msgid ""
"When the filesystem of the target system is mounted, it is available in "
@@ -3397,7 +3411,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1189
+#: preseed.xml:1195
#, no-c-format
msgid ""
"# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n"
@@ -3450,13 +3464,13 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1194
+#: preseed.xml:1200
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
msgstr "Dùng khả năng chèn sẵn để thay đổi giá trị mặc định"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1195
+#: preseed.xml:1201
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
@@ -3482,7 +3496,7 @@ msgstr ""
"thử hay gỡ lỗi tập tin cấu hình sẵn."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1209
+#: preseed.xml:1215
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables "
@@ -3496,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1216
+#: preseed.xml:1222
#, no-c-format
msgid ""
"If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask "
@@ -3519,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"đặt, không phải đối với tham số <quote>nội bộ</quote>."
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1226
+#: preseed.xml:1232
#, no-c-format
msgid ""
"For more debugging information, use the boot parameter "
@@ -3533,13 +3547,13 @@ msgstr ""
"hiện tại của từng biến và về tiến trình của nó qua các văn lệnh cài đặt gói."
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1238
+#: preseed.xml:1244
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Tải dây chuyền tập tin định cấu hình sẵn"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1239
+#: preseed.xml:1245
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -3555,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"để thiết lập chi tiết hơn cho một số cấu hình riêng trong các tập tin khác."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1249
+#: preseed.xml:1255
#, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -3608,7 +3622,7 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/run string foo.sh"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1251
+#: preseed.xml:1257
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "