summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 22:28:36 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 22:28:36 +0000
commit729e26e2ec0fbaa593b23c5094dc9df7378e1cff (patch)
tree79d32b6cfed327bc9079af6ef3b0ff39c84be025 /po/vi/using-d-i.po
parent077130ab47b8487c9f002d88a4804241073eda2b (diff)
downloadinstallation-guide-729e26e2ec0fbaa593b23c5094dc9df7378e1cff.zip
Reword a few "Linux" occurrences in "Using the Debian Installer"
Diffstat (limited to 'po/vi/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/vi/using-d-i.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/vi/using-d-i.po b/po/vi/using-d-i.po
index e1cc76b97..36ce602c8 100644
--- a/po/vi/using-d-i.po
+++ b/po/vi/using-d-i.po
@@ -603,10 +603,10 @@ msgstr "base-installer"
#, no-c-format
msgid ""
"Installs the most basic set of packages which would allow the computer to "
-"operate under Linux when rebooted."
+"operate under &debian; when rebooted."
msgstr ""
"Thành phần này cài đặt bộ gói cơ bản nhất cho máy tính khả năng hoạt động "
-"được dưới Linux khi được khởi động lại."
+"được dưới &debian; khi được khởi động lại."
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
#. Tag: term
@@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "bootloader-installer"
#, no-c-format
msgid ""
"The various bootloader installers each install a boot loader program on the "
-"hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux "
+"hard disk, which is necessary for the computer to start up using &arch-kernel; "
"without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose "
"an alternate operating system each time the computer boots."
msgstr ""
"Mỗi trình cài đặt bộ nạp khởi động có cài đặt một chương trình tải khởi động "
-"vào đĩa cứng, mà cần thiết để máy tính khởi động được bằng Linux, không dùng "
+"vào đĩa cứng, mà cần thiết để máy tính khởi động được bằng &arch-kernel;, không dùng "
"đĩa mềm hay đĩa CD-ROM. Nhiều bộ nạp khởi động cho người dùng có khả năng "
"chọn hệ điều hành xen kẽ vào lúc khởi động máy tính."
@@ -3465,12 +3465,12 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2105
#, no-c-format
msgid ""
-"As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the "
+"As part of the installation, a &arch-kernel; kernel will be installed. At the "
"default priority, the installer will choose one for you that best matches "
"your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a "
"list of available kernels."
msgstr ""
-"Trong khi cài đặt cơ bản, một hạt nhân Linux sẽ được cài đặt. Tại ưu tiên "
+"Trong khi cài đặt cơ bản, một hạt nhân &arch-kernel; sẽ được cài đặt. Tại ưu tiên "
"mặc định, trình cài đặt sẽ chọn cho bạn hạt nhân khớp tốt nhất phần cứng của "
"bạn. Trong chế độ ưu tiên thấp hơn, bạn có khả năng chọn trong danh sách các "
"hạt nhân có sẵn."