summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2007-02-02 17:47:58 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2007-02-02 17:47:58 +0000
commit7021338dc8f43e6b776f889733c392e9b45efb6c (patch)
tree9e00a7dcfa3f37d1760311d0ff989f9096394f4c /po/vi/preseed.po
parent989c4e9562c43db567b6d7b7f3b4a892d9c9c122 (diff)
downloadinstallation-guide-7021338dc8f43e6b776f889733c392e9b45efb6c.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/vi/preseed.po')
-rw-r--r--po/vi/preseed.po38
1 files changed, 25 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/vi/preseed.po b/po/vi/preseed.po
index 0ce989977..95cfadaa6 100644
--- a/po/vi/preseed.po
+++ b/po/vi/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-29 00:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 15:47+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -2461,36 +2461,41 @@ msgstr "Dùng khả năng chèn sẵn để thay đổi giá trị mặc định
#. Tag: para
#: preseed.xml:1020
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is possible to use preseeding to change the default answer for a "
"question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</"
"firstterm> flag must be reset to <quote>false</quote> after setting the "
-"value for a question."
+"value for a question. <informalexample><screen>\n"
+"d-i foo/bar string value\n"
+"d-i foo/bar seen false\n"
+"</screen></informalexample> This will of course only have effect for "
+"parameters that correspond to questions that are actually displayed during "
+"an installation and not for <quote>internal</quote> parameters."
msgstr ""
"Có thể dùng khả năng chèn sẵn để thay đổi trả lời mặc định đối với câu hỏi "
"nào, còn câu đó vẫn được hỏi. Để làm như thế, cờ <firstterm>seen</firstterm> "
"(đã xem) phải được đặt lại thành <quote>false</quote> (sai) sau khi đặt giá "
"trị cho câu hỏi nào."
-#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1029
+#. Tag: para
+#: preseed.xml:1033
#, no-c-format
msgid ""
-"d-i foo/bar string value\n"
-"d-i foo/bar seen false"
+"The same effect can be achieved for <emphasis>all</emphasis> questions by "
+"setting the parameter <classname>preseed/interactive=true</classname> at the "
+"boot prompt. This can also be useful for testing or debugging your "
+"preconfiguration file."
msgstr ""
-"d-i phu/ba chuỗi giá_trị\n"
-"d-i phu/ba seen false"
#. Tag: title
-#: preseed.xml:1034
+#: preseed.xml:1044
#, no-c-format
msgid "Chainloading preconfiguration files"
msgstr "Tải dây chuyền tập tin định cấu hình sẵn"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1035
+#: preseed.xml:1045
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to include other preconfiguration files from a "
@@ -2506,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"để thiết lập chi tiết hơn cho một số cấu hình riêng trong các tập tin khác."
#. Tag: screen
-#: preseed.xml:1045
+#: preseed.xml:1055
#, no-c-format
msgid ""
"# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n"
@@ -2559,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"#d-i preseed/run string phu.sh"
#. Tag: para
-#: preseed.xml:1047
+#: preseed.xml:1057
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to chainload from the initrd or file preseeding phase, "
@@ -2576,3 +2581,10 @@ msgstr ""
"tiến trình chèn sẵn riêng: chẳng hạn, bạn có hai dịp chạy lệnh "
"<literal>preseed/url</literal>, điều thứ hai được tạo một khi mạng trở thành "
"hoạt động."
+
+#~ msgid ""
+#~ "d-i foo/bar string value\n"
+#~ "d-i foo/bar seen false"
+#~ msgstr ""
+#~ "d-i phu/ba chuỗi giá_trị\n"
+#~ "d-i phu/ba seen false"