diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 23:10:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 23:10:35 +0000 |
commit | dfe19c135d18ac05e2d5902ee247fb1190241ace (patch) | |
tree | f230f5842704ee4a39f8e889643607093ec11d05 /po/vi/hardware.po | |
parent | 307e4c3d444263efd4a8bbcc5cedd82843ccfab3 (diff) | |
download | installation-guide-dfe19c135d18ac05e2d5902ee247fb1190241ace.zip |
Update PO files after removal of alpha
Diffstat (limited to 'po/vi/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/vi/hardware.po | 2407 |
1 files changed, 914 insertions, 1493 deletions
diff --git a/po/vi/hardware.po b/po/vi/hardware.po index 7e3bb0ddd..60a4f0387 100644 --- a/po/vi/hardware.po +++ b/po/vi/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 22:49+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -139,324 +139,312 @@ msgstr "amd64" #. Tag: entry #: hardware.xml:74 #, no-c-format -msgid "DEC Alpha" -msgstr "DEC Alpha" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:75 -#, no-c-format -msgid "alpha" -msgstr "alpha" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:81 -#, no-c-format msgid "<entry>ARM</entry>" msgstr "<entry>ARM</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:82 +#: hardware.xml:75 #, no-c-format msgid "armel" msgstr "armel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:83 +#: hardware.xml:76 #, no-c-format msgid "Intel IOP32x" msgstr "Intel IOP32x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:84 +#: hardware.xml:77 #, no-c-format msgid "iop32x" msgstr "iop32x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:86 +#: hardware.xml:79 #, no-c-format msgid "Intel IXP4xx" msgstr "Intel IXP4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:87 +#: hardware.xml:80 #, no-c-format msgid "ixp4xx" msgstr "ixp4xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:89 +#: hardware.xml:82 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Marvell Orion" msgid "Marvell Kirkwood" msgstr "Marvell Orion" #. Tag: entry -#: hardware.xml:90 +#: hardware.xml:83 #, no-c-format msgid "kirkwood" msgstr "" #. Tag: entry -#: hardware.xml:92 +#: hardware.xml:85 #, no-c-format msgid "Marvell Orion" msgstr "Marvell Orion" #. Tag: entry -#: hardware.xml:93 +#: hardware.xml:86 #, no-c-format msgid "orion5x" msgstr "orion5x" #. Tag: entry -#: hardware.xml:95 +#: hardware.xml:88 #, no-c-format msgid "<entry>Versatile</entry>" msgstr "<entry>Versatile</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:96 +#: hardware.xml:89 #, no-c-format msgid "versatile" msgstr "versatile" #. Tag: entry -#: hardware.xml:100 +#: hardware.xml:93 #, no-c-format msgid "HP PA-RISC" msgstr "HP PA-RISC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:101 +#: hardware.xml:94 #, no-c-format msgid "hppa" msgstr "hppa" #. Tag: entry -#: hardware.xml:102 +#: hardware.xml:95 #, no-c-format msgid "PA-RISC 1.1" msgstr "PA-RISC 1.1" #. Tag: entry -#: hardware.xml:103 +#: hardware.xml:96 #, no-c-format msgid "<entry>32</entry>" msgstr "<entry>32</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:105 +#: hardware.xml:98 #, no-c-format msgid "PA-RISC 2.0" msgstr "PA-RISC 2.0" #. Tag: entry -#: hardware.xml:106 +#: hardware.xml:99 #, no-c-format msgid "<entry>64</entry>" msgstr "<entry>64</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:110 +#: hardware.xml:103 #, no-c-format msgid "Intel IA-64" msgstr "Intel IA-64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:111 +#: hardware.xml:104 #, no-c-format msgid "ia64" msgstr "ia64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:117 +#: hardware.xml:110 #, no-c-format msgid "MIPS (big endian)" msgstr "MIPS (về cuối lớn)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:118 +#: hardware.xml:111 #, no-c-format msgid "mips" msgstr "mips" #. Tag: entry -#: hardware.xml:119 +#: hardware.xml:112 #, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:120 +#: hardware.xml:113 #, no-c-format msgid "r4k-ip22" msgstr "r4k-ip22" #. Tag: entry -#: hardware.xml:122 +#: hardware.xml:115 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:123 +#: hardware.xml:116 #, no-c-format msgid "r5k-ip32" msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry -#: hardware.xml:125 hardware.xml:138 +#: hardware.xml:118 hardware.xml:131 #, no-c-format msgid "MIPS Malta (32 bit)" msgstr "MIPS Malta (32 bit)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:126 hardware.xml:139 +#: hardware.xml:119 hardware.xml:132 #, no-c-format msgid "4kc-malta" msgstr "4kc-malta" #. Tag: entry -#: hardware.xml:128 hardware.xml:141 +#: hardware.xml:121 hardware.xml:134 #, no-c-format msgid "MIPS Malta (64 bit)" msgstr "MIPS Malta (64 bit)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:129 hardware.xml:142 +#: hardware.xml:122 hardware.xml:135 #, no-c-format msgid "5kc-malta" msgstr "5kc-malta" #. Tag: entry -#: hardware.xml:133 +#: hardware.xml:126 #, no-c-format msgid "MIPS (little endian)" msgstr "MIPS (về cuối nhỏ)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:134 +#: hardware.xml:127 #, no-c-format msgid "mipsel" msgstr "mipsel" #. Tag: entry -#: hardware.xml:135 +#: hardware.xml:128 #, no-c-format msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:136 +#: hardware.xml:129 #, no-c-format msgid "cobalt" msgstr "cobalt" #. Tag: entry -#: hardware.xml:146 +#: hardware.xml:139 #, no-c-format msgid "IBM/Motorola PowerPC" msgstr "IBM/Motorola PowerPC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:147 +#: hardware.xml:140 #, no-c-format msgid "<entry>powerpc</entry>" msgstr "<entry>powerpc</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:148 +#: hardware.xml:141 #, no-c-format msgid "PowerMac" msgstr "PowerMac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:149 +#: hardware.xml:142 #, no-c-format msgid "pmac" msgstr "pmac" #. Tag: entry -#: hardware.xml:151 +#: hardware.xml:144 #, no-c-format msgid "PReP" msgstr "PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:152 +#: hardware.xml:145 #, no-c-format msgid "prep" msgstr "prep" #. Tag: entry -#: hardware.xml:156 +#: hardware.xml:149 #, no-c-format msgid "Sun SPARC" msgstr "Sun SPARC" #. Tag: entry -#: hardware.xml:157 +#: hardware.xml:150 #, no-c-format msgid "sparc" msgstr "sparc" #. Tag: entry -#: hardware.xml:158 +#: hardware.xml:151 #, no-c-format msgid "<entry>sun4u</entry>" msgstr "<entry>sun4u</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:159 +#: hardware.xml:152 #, no-c-format msgid "sparc64" msgstr "sparc64" #. Tag: entry -#: hardware.xml:161 +#: hardware.xml:154 #, no-c-format msgid "<entry>sun4v</entry>" msgstr "<entry>sun4v</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:165 +#: hardware.xml:158 #, no-c-format msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:166 +#: hardware.xml:159 #, no-c-format msgid "s390" msgstr "s390" #. Tag: entry -#: hardware.xml:167 +#: hardware.xml:160 #, no-c-format msgid "IPL from VM-reader and DASD" msgstr "IPL từ bộ đọc VM-reader và DASD" #. Tag: entry -#: hardware.xml:168 +#: hardware.xml:161 #, no-c-format msgid "generic" msgstr "giống loài" #. Tag: entry -#: hardware.xml:170 +#: hardware.xml:163 #, no-c-format msgid "IPL from tape" msgstr "IPL từ băng" #. Tag: entry -#: hardware.xml:171 +#: hardware.xml:164 #, no-c-format msgid "tape" msgstr "băng" #. Tag: para -#: hardware.xml:176 +#: hardware.xml:169 #, no-c-format msgid "" "This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> " @@ -470,7 +458,7 @@ msgstr "" "\">Debian-Ports</ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:185 +#: hardware.xml:178 #, no-c-format msgid "" "The &arch-title; architecture only supports Intel Itanium processors and not " @@ -481,7 +469,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:195 +#: hardware.xml:188 #, no-c-format msgid "" "This is the first official release of &debian; for the &arch-title; " @@ -502,1170 +490,15 @@ msgstr "" "chung <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-listname;</ulink>." #. Tag: title -#: hardware.xml:217 hardware.xml:676 hardware.xml:712 hardware.xml:816 -#: hardware.xml:835 hardware.xml:918 hardware.xml:976 hardware.xml:1029 +#: hardware.xml:210 hardware.xml:246 hardware.xml:350 hardware.xml:369 +#: hardware.xml:452 hardware.xml:510 hardware.xml:563 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" msgstr "" "Đơn vị xử lý trung tâm (CPU), bo mạch chính và khả năng hỗ trợ ảnh động" #. Tag: para -#: hardware.xml:218 -#, no-c-format -msgid "" -"Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink " -"url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The purpose of this " -"section is to describe the systems supported by the boot disks." -msgstr "" -"Thông tin hoàn toàn về các máy DEC Alpha được hỗ trợ nằm trong tài liệu Cách " -"Làm <ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. Mục đích của " -"tiết đoạn này là diễn tả những hệ thống được hỗ trợ bởi những đĩa khởi động." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:225 -#, no-c-format -msgid "" -"Alpha machines are subdivided into different system types because there are " -"a number of generations of motherboard and supporting chipsets. Different " -"systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically different " -"engineering and capabilities. Therefore, the process of installing and, more " -"to the point, booting, can vary from system to system." -msgstr "" -"Máy kiểu Alpha phân loại ra nhiều kiểu hệ thống khác nhau vì có một số thế " -"hệ bo mạch chủ và bộ phiến tinh thể hỗ trợ. Hệ thống khác nhau (<quote>kiến " -"trúc phụ</quote>) thường có thiết kế và khả năng rất khác nhau. Vì vậy tiến " -"trình cài đặt, đặc biệt là khởi động, có thể khác nhau từ hệ thống này đến " -"hệ thống khác." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:233 -#, no-c-format -msgid "" -"The following table lists the system types supported by the Debian " -"installation system. The table also indicates the <emphasis>code name</" -"emphasis> for these system types. You'll need to know this code name when " -"you actually begin the installation process:" -msgstr "" -"Bảng theo đây liệt kê những kiểu hệ thống được hỗ trợ bởi hệ thống cài đặt " -"Debian. Bảng này cũng ngụ ý <emphasis>tên mã</emphasis> cho mỗi kiểu hệ " -"thống. Bạn cần biết tên mã đó khi bạn thật bắt đầu tiến trình cài đặt." - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:250 -#, no-c-format -msgid "Hardware Type" -msgstr "Kiểu phần cứng" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:251 -#, no-c-format -msgid "Aliases" -msgstr "Bí danh" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:251 -#, no-c-format -msgid "MILO image" -msgstr "Ảnh MILO" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:257 -#, no-c-format -msgid "ALCOR" -msgstr "ALCOR" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:258 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 500 5/266.300" -msgstr "AlphaStation 500 5/266.300" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:259 -#, no-c-format -msgid "Maverick" -msgstr "Maverick" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:260 hardware.xml:264 hardware.xml:268 -#, no-c-format -msgid "alcor" -msgstr "alcor" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:262 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 500 5/333...500" -msgstr "AlphaStation 500 5/333...500" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:263 -#, no-c-format -msgid "Bret" -msgstr "Bret" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:266 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 600/266...300" -msgstr "AlphaStation 600/266...300" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:267 -#, no-c-format -msgid "Alcor" -msgstr "Alcor" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:270 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 600/300...433" -msgstr "AlphaStation 600/300...433" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:271 -#, no-c-format -msgid "<entry>XLT</entry>" -msgstr "<entry>XLT</entry>" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:272 -#, no-c-format -msgid "<entry>xlt</entry>" -msgstr "<entry>xlt</entry>" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:276 -#, no-c-format -msgid "BOOK1" -msgstr "BOOK1" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:277 -#, no-c-format -msgid "AlphaBook1 (laptop)" -msgstr "AlphaBook1 (máy tính xách tay)" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:278 -#, no-c-format -msgid "Alphabook1/Burns" -msgstr "Alphabook1/Burns" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:279 -#, no-c-format -msgid "book1" -msgstr "book1" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:283 -#, no-c-format -msgid "AVANTI" -msgstr "AVANTI" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:284 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 200 4/100...166" -msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:285 -#, no-c-format -msgid "Mustang" -msgstr "Mustang" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:286 hardware.xml:290 hardware.xml:294 hardware.xml:298 -#: hardware.xml:302 hardware.xml:306 hardware.xml:310 hardware.xml:314 -#, no-c-format -msgid "avanti" -msgstr "avanti" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:288 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 200 4/233" -msgstr "AlphaStation 200 4/233" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:289 -#, no-c-format -msgid "Mustang+" -msgstr "Mustang+" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:292 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 205 4/133...333" -msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:293 -#, no-c-format -msgid "<entry>LX3</entry>" -msgstr "<entry>LX3</entry>" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:296 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 250 4/300" -msgstr "AlphaStation 250 4/300" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:297 -#, no-c-format -msgid "<entry>M3+</entry>" -msgstr "<entry>M3+</entry>" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:300 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 255 4/133...333" -msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:301 -#, no-c-format -msgid "LX3+" -msgstr "LX3+" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:304 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 300 4/266" -msgstr "AlphaStation 300 4/266" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:305 -#, no-c-format -msgid "Melmac" -msgstr "Melmac" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:308 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 400 4/166" -msgstr "AlphaStation 400 4/166" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:309 -#, no-c-format -msgid "Chinet" -msgstr "Chinet" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:312 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 400 4/233...300" -msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:313 -#, no-c-format -msgid "Avanti" -msgstr "Avanti" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:318 hardware.xml:331 hardware.xml:332 -#, no-c-format -msgid "EB164" -msgstr "EB164" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:319 -#, no-c-format -msgid "AlphaPC164" -msgstr "AlphaPC164" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:320 -#, no-c-format -msgid "PC164" -msgstr "PC164" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:321 -#, no-c-format -msgid "pc164" -msgstr "pc164" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:323 -#, no-c-format -msgid "AlphaPC164-LX" -msgstr "AlphaPC164-LX" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:324 -#, no-c-format -msgid "LX164" -msgstr "LX164" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:325 -#, no-c-format -msgid "lx164" -msgstr "lx164" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:327 -#, no-c-format -msgid "AlphaPC164-SX" -msgstr "AlphaPC164-SX" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:328 -#, no-c-format -msgid "SX164" -msgstr "SX164" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:329 -#, no-c-format -msgid "sx164" -msgstr "sx164" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:333 -#, no-c-format -msgid "eb164" -msgstr "eb164" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:337 hardware.xml:346 hardware.xml:347 -#, no-c-format -msgid "EB64+" -msgstr "EB64+" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:338 -#, no-c-format -msgid "AlphaPC64" -msgstr "AlphaPC64" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:339 hardware.xml:343 -#, no-c-format -msgid "Cabriolet" -msgstr "Cabriolet" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:340 hardware.xml:344 -#, no-c-format -msgid "cabriolet" -msgstr "cabriolet" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:342 -#, no-c-format -msgid "AlphaPCI64" -msgstr "AlphaPCI64" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:348 -#, no-c-format -msgid "eb64p" -msgstr "eb64p" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:352 hardware.xml:353 hardware.xml:354 -#, no-c-format -msgid "EB66" -msgstr "EB66" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:355 -#, no-c-format -msgid "eb66" -msgstr "eb66" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:357 hardware.xml:358 -#, no-c-format -msgid "EB66+" -msgstr "EB66+" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:359 -#, no-c-format -msgid "eb66p" -msgstr "eb66p" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:363 -#, no-c-format -msgid "JENSEN" -msgstr "JENSEN" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:364 -#, no-c-format -msgid "DEC 2000 Model 300(S)" -msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:365 hardware.xml:373 -#, no-c-format -msgid "Jensen" -msgstr "Jensen" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:366 hardware.xml:370 hardware.xml:374 hardware.xml:435 -#: hardware.xml:439 hardware.xml:457 hardware.xml:461 hardware.xml:465 -#: hardware.xml:469 hardware.xml:473 hardware.xml:477 hardware.xml:481 -#: hardware.xml:495 hardware.xml:499 hardware.xml:503 hardware.xml:507 -#: hardware.xml:511 hardware.xml:545 hardware.xml:549 hardware.xml:553 -#: hardware.xml:557 hardware.xml:571 hardware.xml:575 hardware.xml:579 -#: hardware.xml:583 hardware.xml:590 hardware.xml:594 hardware.xml:598 -#: hardware.xml:602 hardware.xml:606 hardware.xml:610 hardware.xml:614 -#: hardware.xml:618 hardware.xml:622 hardware.xml:626 hardware.xml:630 -#: hardware.xml:634 hardware.xml:638 hardware.xml:645 hardware.xml:649 -#, no-c-format -msgid "<entry>N/A</entry>" -msgstr "<entry>Không có</entry>" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:368 -#, no-c-format -msgid "DEC 2000 Model 500" -msgstr "DEC 2000 Model 500" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:369 -#, no-c-format -msgid "Culzen" -msgstr "Culzen" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:372 -#, no-c-format -msgid "DECpc 150" -msgstr "DECpc 150" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:378 -#, no-c-format -msgid "MIATA" -msgstr "MIATA" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:379 -#, no-c-format -msgid "Personal WorkStation 433a" -msgstr "Personal WorkStation 433a" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:380 hardware.xml:384 hardware.xml:388 hardware.xml:392 -#: hardware.xml:396 hardware.xml:400 hardware.xml:404 hardware.xml:408 -#, no-c-format -msgid "Miata" -msgstr "Miata" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:381 hardware.xml:385 hardware.xml:389 hardware.xml:393 -#: hardware.xml:397 hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409 -#, no-c-format -msgid "miata" -msgstr "miata" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:383 -#, no-c-format -msgid "Personal WorkStation 433au" -msgstr "Personal WorkStation 433au" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:387 -#, no-c-format -msgid "Personal WorkStation 466au" -msgstr "Personal WorkStation 466au" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:391 -#, no-c-format -msgid "Personal WorkStation 500a" -msgstr "Personal WorkStation 500a" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:395 -#, no-c-format -msgid "Personal WorkStation 500au" -msgstr "Personal WorkStation 500au" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:399 -#, no-c-format -msgid "Personal WorkStation 550au" -msgstr "Personal WorkStation 550au" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:403 -#, no-c-format -msgid "Personal WorkStation 600a" -msgstr "Personal WorkStation 600a" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:407 -#, no-c-format -msgid "Personal WorkStation 600au" -msgstr "Personal WorkStation 600au" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:413 -#, no-c-format -msgid "MIKASA" -msgstr "MIKASA" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:414 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 1000 4/200" -msgstr "AlphaServer 1000 4/200" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:415 -#, no-c-format -msgid "Mikasa" -msgstr "Mikasa" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:416 hardware.xml:420 hardware.xml:424 hardware.xml:428 -#, no-c-format -msgid "mikasa" -msgstr "mikasa" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:418 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" -msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:419 -#, no-c-format -msgid "Mikasa+" -msgstr "Mikasa+" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:422 hardware.xml:426 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 1000 5/300" -msgstr "AlphaServer 1000 5/300" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:423 -#, no-c-format -msgid "Mikasa-Pinnacle" -msgstr "Mikasa-Pinnacle" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:427 -#, no-c-format -msgid "Mikasa-Primo" -msgstr "Mikasa-Primo" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:432 -#, no-c-format -msgid "NAUTILUS" -msgstr "NAUTILUS" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:433 -#, no-c-format -msgid "UP1000" -msgstr "UP1000" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:434 -#, no-c-format -msgid "Nautilus" -msgstr "Nautilus" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:437 -#, no-c-format -msgid "UP1100" -msgstr "UP1100" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:438 -#, no-c-format -msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." -msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:443 -#, no-c-format -msgid "NONAME" -msgstr "KHÔNG TÊN" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:444 -#, no-c-format -msgid "AXPpci33" -msgstr "AXPpci33" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:445 -#, no-c-format -msgid "Noname" -msgstr "Không tên" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:446 hardware.xml:450 -#, no-c-format -msgid "noname" -msgstr "không tên" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:448 -#, no-c-format -msgid "<entry>UDB</entry>" -msgstr "<entry>UDB</entry>" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:449 -#, no-c-format -msgid "Multia" -msgstr "Multia" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:454 -#, no-c-format -msgid "NORITAKE" -msgstr "NORITAKE" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:455 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" -msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:456 -#, no-c-format -msgid "Noritake" -msgstr "Noritake" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:459 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 1000A 5/300" -msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:460 -#, no-c-format -msgid "Noritake-Pinnacle" -msgstr "Noritake-Pinnacle" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:463 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" -msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:464 -#, no-c-format -msgid "Noritake-Primo" -msgstr "Noritake-Primo" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:467 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 800 5/333...500" -msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:468 hardware.xml:476 hardware.xml:480 -#, no-c-format -msgid "Corelle" -msgstr "Corelle" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:471 -#, no-c-format -msgid "AlphaStation 600 A" -msgstr "AlphaStation 600 A" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:472 -#, no-c-format -msgid "Alcor-Primo" -msgstr "Alcor-Primo" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:475 -#, no-c-format -msgid "Digital Server 3300" -msgstr "Digital Server 3300" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:479 -#, no-c-format -msgid "Digital Server 3300R" -msgstr "Digital Server 3300R" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:485 -#, no-c-format -msgid "PLATFORM 2000" -msgstr "PLATFORM 2000" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:486 hardware.xml:487 -#, no-c-format -msgid "<entry>P2K</entry>" -msgstr "<entry>P2K</entry>" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:488 -#, no-c-format -msgid "<entry>p2k</entry>" -msgstr "<entry>p2k</entry>" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:492 -#, no-c-format -msgid "RAWHIDE" -msgstr "RAWHIDE" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:493 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" -msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:494 hardware.xml:506 -#, no-c-format -msgid "Tincup/DaVinci" -msgstr "Tincup/DaVinci" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:497 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" -msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:498 -#, no-c-format -msgid "Wrangler/Durango" -msgstr "Wrangler/Durango" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:501 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" -msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:502 hardware.xml:510 -#, no-c-format -msgid "Dodge" -msgstr "Dodge" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:505 -#, no-c-format -msgid "Digital Server 5300" -msgstr "Digital Server 5300" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:509 -#, no-c-format -msgid "Digital Server 7300" -msgstr "Digital Server 7300" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:515 -#, no-c-format -msgid "RUFFIAN" -msgstr "RUFFIAN" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:516 -#, no-c-format -msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" -msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:517 hardware.xml:521 hardware.xml:525 hardware.xml:529 -#: hardware.xml:533 hardware.xml:537 -#, no-c-format -msgid "Ruffian" -msgstr "Ruffian" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:518 hardware.xml:522 hardware.xml:526 hardware.xml:530 -#: hardware.xml:534 hardware.xml:538 -#, no-c-format -msgid "ruffian" -msgstr "ruffian" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:520 -#, no-c-format -msgid "DeskStation RPL164-2" -msgstr "DeskStation RPL164-2" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:524 -#, no-c-format -msgid "DeskStation RPL164-4" -msgstr "DeskStation RPL164-4" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:528 -#, no-c-format -msgid "DeskStation RPX164-2" -msgstr "DeskStation RPX164-2" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:532 -#, no-c-format -msgid "DeskStation RPX164-4" -msgstr "DeskStation RPX164-4" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:536 -#, no-c-format -msgid "Samsung AlphaPC164-BX" -msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:542 -#, no-c-format -msgid "SABLE" -msgstr "SABLE" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:543 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" -msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:544 -#, no-c-format -msgid "Demi-Sable" -msgstr "Demi-Sable" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:547 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" -msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:548 -#, no-c-format -msgid "Demi-Gamma-Sable" -msgstr "Demi-Gamma-Sable" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:551 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" -msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:552 -#, no-c-format -msgid "Sable" -msgstr "Sable" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:555 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" -msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:556 -#, no-c-format -msgid "Gamma-Sable" -msgstr "Gamma-Sable" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:561 -#, no-c-format -msgid "TAKARA" -msgstr "TAKARA" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:562 -#, no-c-format -msgid "21164 PICMG SBC" -msgstr "21164 PICMG SBC" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:563 -#, no-c-format -msgid "Takara" -msgstr "Takara" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:564 -#, no-c-format -msgid "takara" -msgstr "takara" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:568 -#, no-c-format -msgid "TITAN" -msgstr "TITAN" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:569 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer DS15" -msgstr "AlphaServer DS15" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:570 -#, no-c-format -msgid "HyperBrick2" -msgstr "HyperBrick2" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:573 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer DS25" -msgstr "AlphaServer DS25" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:574 -#, no-c-format -msgid "Granite" -msgstr "Granite" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:577 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer ES45" -msgstr "AlphaServer ES45" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:578 -#, no-c-format -msgid "Privateer" -msgstr "Privateer" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:581 hardware.xml:620 hardware.xml:624 -#, no-c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "KHÔNG RÕ" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:582 -#, no-c-format -msgid "Yukon" -msgstr "Yukon" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:587 -#, no-c-format -msgid "TSUNAMI" -msgstr "TSUNAMI" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:588 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer DS10" -msgstr "AlphaServer DS10" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:589 hardware.xml:637 -#, no-c-format -msgid "Webbrick" -msgstr "Webbrick" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:592 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer DS10L" -msgstr "AlphaServer DS10L" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:593 -#, no-c-format -msgid "Slate" -msgstr "Slate" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:596 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer DS20" -msgstr "AlphaServer DS20" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:597 -#, no-c-format -msgid "Catamaran/Goldrush" -msgstr "Catamaran/Goldrush" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:600 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer DS20E" -msgstr "AlphaServer DS20E" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:601 -#, no-c-format -msgid "Goldrack" -msgstr "Goldrack" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:604 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer DS20L" -msgstr "AlphaServer DS20L" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:605 -#, no-c-format -msgid "Shark" -msgstr "Shark" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:608 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer ES40" -msgstr "AlphaServer ES40" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:609 -#, no-c-format -msgid "Clipper" -msgstr "Clipper" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:612 hardware.xml:613 -#, no-c-format -msgid "DP264" -msgstr "DP264" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:616 -#, no-c-format -msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" -msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:617 -#, no-c-format -msgid "Eiger" -msgstr "Eiger" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:621 -#, no-c-format -msgid "Warhol" -msgstr "Warhol" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:625 -#, no-c-format -msgid "Windjammer" -msgstr "Windjammer" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:628 -#, no-c-format -msgid "UP2000" -msgstr "UP2000" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:629 -#, no-c-format -msgid "Swordfish" -msgstr "Swordfish" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:632 -#, no-c-format -msgid "XP1000" -msgstr "XP1000" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:633 -#, no-c-format -msgid "Monet/Brisbane" -msgstr "Monet/Brisbane" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:636 -#, no-c-format -msgid "XP900" -msgstr "XP900" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:642 -#, no-c-format -msgid "WILDFIRE" -msgstr "WILDFIRE" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:643 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer GS160" -msgstr "AlphaServer GS160" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:644 hardware.xml:648 -#, no-c-format -msgid "Wildfire" -msgstr "Wildfire" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:647 -#, no-c-format -msgid "AlphaServer GS320" -msgstr "AlphaServer GS320" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:653 hardware.xml:655 -#, no-c-format -msgid "<entry>XL</entry>" -msgstr "<entry>XL</entry>" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:654 -#, no-c-format -msgid "XL-233...266" -msgstr "XL-233...266" - -#. Tag: entry -#: hardware.xml:656 -#, no-c-format -msgid "<entry>xl</entry>" -msgstr "<entry>xl</entry>" - -#. Tag: para -#: hardware.xml:661 -#, no-c-format -msgid "" -"It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " -"sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-" -"architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to the " -"kernel compile options." -msgstr "" -"Chúng tôi xem là hệ thống Debian &releasename; hỗ trợ khả năng cài đặt vào " -"mọi kiến trúc phụ alpha trừ những kiến trúc phụ Ruffian và XL kiểu chỉ-ARC " -"và kiến trúc phụ Titan mà cần thiết thay đổi những tùy chọn biên dịch hạt " -"nhân." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:677 hardware.xml:836 +#: hardware.xml:211 hardware.xml:370 #, no-c-format msgid "" "Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink " @@ -1678,19 +511,19 @@ msgstr "" "tắt các điểm cơ bản." #. Tag: title -#: hardware.xml:685 hardware.xml:844 hardware.xml:953 +#: hardware.xml:219 hardware.xml:378 hardware.xml:487 #, no-c-format msgid "<title>CPU</title>" msgstr "<title>CPU</title>" #. Tag: para -#: hardware.xml:686 +#: hardware.xml:220 #, no-c-format msgid "Both AMD64 and Intel EM64T processors are supported." msgstr "Hỗ trợ bộ xử lý kiểu cả hai AMD64 và EM64T." #. Tag: para -#: hardware.xml:714 +#: hardware.xml:248 #, no-c-format msgid "" "Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the " @@ -1704,7 +537,7 @@ msgstr "" "chạy được trên <emphasis>bất cứ</emphasis> bộ xử lý trung tâm kiểu ARM nào." #. Tag: para -#: hardware.xml:723 +#: hardware.xml:257 #, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " @@ -1716,19 +549,19 @@ msgstr "" "chế độ về cuối nhỏ. Debian hỗ trợ hiện thời chỉ hệ thống ARM về cuối nhỏ." #. Tag: para -#: hardware.xml:731 +#: hardware.xml:265 #, no-c-format msgid "The supported platforms are:" msgstr "Những nền tảng đã hỗ trợ :" #. Tag: term -#: hardware.xml:738 +#: hardware.xml:272 #, no-c-format msgid "IOP32x" msgstr "IOP32x" #. Tag: para -#: hardware.xml:739 +#: hardware.xml:273 #, no-c-format msgid "" "Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to " @@ -1746,13 +579,13 @@ msgstr "" "và <ulink url=\"&url-arm-cyrius-n2100;\">Thecus N2100</ulink>." #. Tag: term -#: hardware.xml:752 +#: hardware.xml:286 #, no-c-format msgid "IXP4xx" msgstr "IXP4xx" #. Tag: para -#: hardware.xml:753 +#: hardware.xml:287 #, no-c-format msgid "" "The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one " @@ -1771,13 +604,13 @@ msgstr "" "cyrius-nslu2;\">những hướng dẫn cài đặt</ulink> ở một nơi Mạng bên ngoài." #. Tag: term -#: hardware.xml:767 +#: hardware.xml:301 #, no-c-format msgid "Kirkwood" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:768 +#: hardware.xml:302 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM " @@ -1805,13 +638,13 @@ msgstr "" "209 và TS-409)." #. Tag: term -#: hardware.xml:781 +#: hardware.xml:315 #, no-c-format msgid "Orion5x" msgstr "Orion5x" #. Tag: para -#: hardware.xml:782 +#: hardware.xml:316 #, no-c-format msgid "" "Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, " @@ -1832,13 +665,13 @@ msgstr "" "209 và TS-409)." #. Tag: term -#: hardware.xml:797 +#: hardware.xml:331 #, no-c-format msgid "<term>Versatile</term>" msgstr "<term>Versatile</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:798 +#: hardware.xml:332 #, no-c-format msgid "" "The Versatile platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to " @@ -1848,7 +681,7 @@ msgstr "" "nếu không có phần cứng riêng." #. Tag: para -#: hardware.xml:817 +#: hardware.xml:351 #, no-c-format msgid "" "There are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-" @@ -1866,7 +699,7 @@ msgstr "" "dùng là 64-bit." #. Tag: para -#: hardware.xml:845 +#: hardware.xml:379 #, no-c-format msgid "" "Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers " @@ -1880,7 +713,7 @@ msgstr "" "xử lý như Athlon XP và Intel P4 Xeon." #. Tag: para -#: hardware.xml:852 +#: hardware.xml:386 #, no-c-format msgid "" "However, Debian GNU/Linux &releasename; will <emphasis>not</emphasis> run on " @@ -1920,7 +753,7 @@ msgstr "" "para> </footnote>." #. Tag: para -#: hardware.xml:885 +#: hardware.xml:419 #, no-c-format msgid "" "If your system has a 64-bit processor from the AMD64 or Intel EM64T " @@ -1932,13 +765,13 @@ msgstr "" "(32-bit)." #. Tag: title -#: hardware.xml:894 +#: hardware.xml:428 #, no-c-format msgid "I/O Bus" msgstr "Mạch nối V/R" #. Tag: para -#: hardware.xml:895 +#: hardware.xml:429 #, no-c-format msgid "" "The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to " @@ -1954,7 +787,7 @@ msgstr "" "trong những năm gần đây có phải sử dụng một của mạch nối hệ thống này." #. Tag: para -#: hardware.xml:919 +#: hardware.xml:453 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " @@ -2010,7 +843,7 @@ msgstr "" "</ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:954 +#: hardware.xml:488 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 " @@ -2035,7 +868,7 @@ msgstr "" "thể SB1A 1480 có bốn lõi mà được hỗ trợ trong chế độ SMP." #. Tag: para -#: hardware.xml:960 +#: hardware.xml:494 #, no-c-format msgid "" "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " @@ -2047,7 +880,7 @@ msgstr "" "<emphasis>mipsel</emphasis>." #. Tag: para -#: hardware.xml:977 +#: hardware.xml:511 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " @@ -2098,13 +931,13 @@ msgstr "" "\">hộp thư chung debian-&arch-listname;</ulink>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1005 +#: hardware.xml:539 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" msgstr "Kiểu máy/bộ xử lý trung tâm" #. Tag: para -#: hardware.xml:1007 +#: hardware.xml:541 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "All MIPS based Cobalt machines are supported." msgid "" @@ -2113,19 +946,19 @@ msgid "" msgstr "Mọi máy Cobalt dựa vào MIPS đều được hỗ trợ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1015 +#: hardware.xml:549 #, no-c-format msgid "Supported console options" msgstr "Tùy chọn bàn giao tiếp được hỗ trợ" #. Tag: para -#: hardware.xml:1016 +#: hardware.xml:550 #, no-c-format msgid "Cobalt machines use 115200 bps." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1030 +#: hardware.xml:564 #, no-c-format msgid "" "For &debian; &release; only the PMac (Power-Macintosh or PowerMac) and PreP " @@ -2135,13 +968,13 @@ msgstr "" "hay PowerMac) và PreP." #. Tag: title -#: hardware.xml:1051 +#: hardware.xml:585 #, no-c-format msgid "Kernel Flavours" msgstr "Mùi vị hạt nhân" #. Tag: para -#: hardware.xml:1053 +#: hardware.xml:587 #, no-c-format msgid "" "There are two flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU " @@ -2151,13 +984,13 @@ msgstr "" "tâm (CPU):" #. Tag: term -#: hardware.xml:1060 +#: hardware.xml:594 #, no-c-format msgid "<term>powerpc</term>" msgstr "<term>powerpc</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1061 +#: hardware.xml:595 #, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " @@ -2169,19 +1002,19 @@ msgstr "" "một của những bộ xử lý này." #. Tag: term -#: hardware.xml:1071 +#: hardware.xml:605 #, no-c-format msgid "power64" msgstr "power64" #. Tag: para -#: hardware.xml:1072 +#: hardware.xml:606 #, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" msgstr "Mùi vị hạt nhân kiểu power64 hỗ trợ những bộ xử lý trung tâm này:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1076 +#: hardware.xml:610 #, no-c-format msgid "" "The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known " @@ -2193,7 +1026,7 @@ msgstr "" "7044-170, 7043-260, 7044-270." #. Tag: para -#: hardware.xml:1082 +#: hardware.xml:616 #, no-c-format msgid "" "The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known " @@ -2203,7 +1036,7 @@ msgstr "" "hình được biết gồm pSeries 615, 630, 650, 655, 670, 690." #. Tag: para -#: hardware.xml:1087 +#: hardware.xml:621 #, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " @@ -2213,13 +1046,13 @@ msgstr "" "dùng mùi vị hạt nhân này." #. Tag: title -#: hardware.xml:1121 +#: hardware.xml:655 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture" msgstr "Kiến trúc phụ Power Macintosh (pmac)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1123 +#: hardware.xml:657 #, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " @@ -2233,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Debian), OldWorld (kiểu cũ), và NewWorld (kiểu mới)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1130 +#: hardware.xml:664 #, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " @@ -2247,7 +1080,7 @@ msgstr "" "trừ những hệ thống G3 màu be mà cũng là kiểu cũ." #. Tag: para -#: hardware.xml:1138 +#: hardware.xml:672 #, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " @@ -2264,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Mac OS. Chúng được chế tạo kể từ tháng 6/7 năm 1998." #. Tag: para -#: hardware.xml:1146 +#: hardware.xml:680 #, no-c-format msgid "" "Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www." @@ -2278,380 +1111,380 @@ msgstr "" "index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>." #. Tag: entry -#: hardware.xml:1162 hardware.xml:1297 hardware.xml:1341 hardware.xml:1370 +#: hardware.xml:696 hardware.xml:831 hardware.xml:875 hardware.xml:904 #, no-c-format msgid "Model Name/Number" msgstr "Tên/số mô hình" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1163 +#: hardware.xml:697 #, no-c-format msgid "Generation" msgstr "Thế hệ" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1169 +#: hardware.xml:703 #, no-c-format msgid "Apple" msgstr "Apple" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1170 +#: hardware.xml:704 #, no-c-format msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" msgstr "iMac Bondi Blue, 5 mùi vị, tải đĩa qua khe" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1171 hardware.xml:1174 hardware.xml:1177 hardware.xml:1180 -#: hardware.xml:1183 hardware.xml:1186 hardware.xml:1189 hardware.xml:1192 -#: hardware.xml:1195 hardware.xml:1198 hardware.xml:1201 hardware.xml:1204 -#: hardware.xml:1207 hardware.xml:1210 hardware.xml:1213 hardware.xml:1216 +#: hardware.xml:705 hardware.xml:708 hardware.xml:711 hardware.xml:714 +#: hardware.xml:717 hardware.xml:720 hardware.xml:723 hardware.xml:726 +#: hardware.xml:729 hardware.xml:732 hardware.xml:735 hardware.xml:738 +#: hardware.xml:741 hardware.xml:744 hardware.xml:747 hardware.xml:750 #, no-c-format msgid "NewWorld" msgstr "Kiểu mới" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1173 +#: hardware.xml:707 #, no-c-format msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" msgstr "iMac tháng 6/7 năm 2000, năm 2001 sớm" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1176 +#: hardware.xml:710 #, no-c-format msgid "iMac G5" msgstr "iMac G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1179 +#: hardware.xml:713 #, no-c-format msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1182 +#: hardware.xml:716 #, no-c-format msgid "iBook2" msgstr "iBook2" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1185 +#: hardware.xml:719 #, no-c-format msgid "iBook G4" msgstr "iBook G4" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1188 +#: hardware.xml:722 #, no-c-format msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" msgstr "Power Macintosh màu xanh dương và trắng (B&W) G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1191 +#: hardware.xml:725 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" msgstr "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1194 +#: hardware.xml:728 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1197 +#: hardware.xml:731 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1200 +#: hardware.xml:734 #, no-c-format msgid "Power Macintosh G5" msgstr "Power Macintosh G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1203 +#: hardware.xml:737 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1206 +#: hardware.xml:740 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1209 +#: hardware.xml:743 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Titanium" msgstr "PowerBook G4 Titanium" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1212 +#: hardware.xml:746 #, no-c-format msgid "PowerBook G4 Aluminum" msgstr "PowerBook G4 Aluminum" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1215 +#: hardware.xml:749 #, no-c-format msgid "Xserve G5" msgstr "Xserve G5" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1218 +#: hardware.xml:752 #, no-c-format msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1219 hardware.xml:1222 hardware.xml:1225 hardware.xml:1228 -#: hardware.xml:1231 hardware.xml:1234 hardware.xml:1237 hardware.xml:1240 -#: hardware.xml:1243 hardware.xml:1246 hardware.xml:1249 hardware.xml:1252 -#: hardware.xml:1258 hardware.xml:1261 hardware.xml:1267 hardware.xml:1273 -#: hardware.xml:1279 +#: hardware.xml:753 hardware.xml:756 hardware.xml:759 hardware.xml:762 +#: hardware.xml:765 hardware.xml:768 hardware.xml:771 hardware.xml:774 +#: hardware.xml:777 hardware.xml:780 hardware.xml:783 hardware.xml:786 +#: hardware.xml:792 hardware.xml:795 hardware.xml:801 hardware.xml:807 +#: hardware.xml:813 #, no-c-format msgid "OldWorld" msgstr "Kiểu cũ" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1221 +#: hardware.xml:755 #, no-c-format msgid "Performa 6360, 6400, 6500" msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1224 +#: hardware.xml:758 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 4400, 5400" msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1227 +#: hardware.xml:761 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1230 +#: hardware.xml:764 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1233 +#: hardware.xml:767 #, no-c-format msgid "Power Macintosh 9500, 9600" msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1236 +#: hardware.xml:770 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1239 +#: hardware.xml:773 #, no-c-format msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" msgstr "Power Macintosh (màu be) Desktop, cùng một phần" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1242 +#: hardware.xml:776 #, no-c-format msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1245 +#: hardware.xml:779 #, no-c-format msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1248 +#: hardware.xml:782 #, no-c-format msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1251 +#: hardware.xml:785 #, no-c-format msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1256 +#: hardware.xml:790 #, no-c-format msgid "Power Computing" msgstr "Power Computing" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1257 +#: hardware.xml:791 #, no-c-format msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1260 +#: hardware.xml:794 #, no-c-format msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1265 +#: hardware.xml:799 #, no-c-format msgid "UMAX" msgstr "UMAX" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1266 +#: hardware.xml:800 #, no-c-format msgid "C500, C600, J700, S900" msgstr "C500, C600, J700, S900" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1271 +#: hardware.xml:805 #, no-c-format msgid "<entry>APS</entry>" msgstr "<entry>APS</entry>" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1272 +#: hardware.xml:806 #, no-c-format msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1277 hardware.xml:1303 +#: hardware.xml:811 hardware.xml:837 #, no-c-format msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1278 +#: hardware.xml:812 #, no-c-format msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #. Tag: title -#: hardware.xml:1287 +#: hardware.xml:821 #, no-c-format msgid "PReP subarchitecture" msgstr "Kiến trúc phụ PReP" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1304 +#: hardware.xml:838 #, no-c-format msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1306 +#: hardware.xml:840 #, no-c-format msgid "MPC 7xx, 8xx" msgstr "MPC 7xx, 8xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1308 +#: hardware.xml:842 #, no-c-format msgid "MTX, MTX+" msgstr "MTX, MTX+" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1310 +#: hardware.xml:844 #, no-c-format msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1312 +#: hardware.xml:846 #, no-c-format msgid "MCP(N)750" msgstr "MCP(N)750" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1316 hardware.xml:1347 +#: hardware.xml:850 hardware.xml:881 #, no-c-format msgid "IBM RS/6000" msgstr "IBM RS/6000" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1317 +#: hardware.xml:851 #, no-c-format msgid "40P, 43P" msgstr "40P, 43P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1319 +#: hardware.xml:853 #, no-c-format msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1321 +#: hardware.xml:855 #, no-c-format msgid "6030, 7025, 7043" msgstr "6030, 7025, 7043" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1323 +#: hardware.xml:857 #, no-c-format msgid "p640" msgstr "p640" #. Tag: title -#: hardware.xml:1331 +#: hardware.xml:865 #, no-c-format msgid "CHRP subarchitecture (unsupported)" msgstr "Kiến trúc con CHRP (không được hỗ trợ)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1348 +#: hardware.xml:882 #, no-c-format msgid "B50, 43P-150, 44P" msgstr "B50, 43P-150, 44P" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1351 +#: hardware.xml:885 #, no-c-format msgid "Genesi" msgstr "Genesi" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1352 +#: hardware.xml:886 #, no-c-format msgid "Pegasos I, Pegasos II" msgstr "Pegasos I, Pegasos II" #. Tag: title -#: hardware.xml:1360 +#: hardware.xml:894 #, no-c-format msgid "APUS subarchitecture (unsupported)" msgstr "Kiến trúc con APUS (không được hỗ trợ)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1376 +#: hardware.xml:910 #, no-c-format msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #. Tag: entry -#: hardware.xml:1377 +#: hardware.xml:911 #, no-c-format msgid "A1200, A3000, A4000" msgstr "A1200, A3000, A4000" #. Tag: title -#: hardware.xml:1385 +#: hardware.xml:919 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" msgstr "Kiến trúc PowerMac Nubus (không được hỗ trợ)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1387 +#: hardware.xml:921 #, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " @@ -2677,13 +1510,13 @@ msgstr "" "sourceforge.net/\"></ulink>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1424 +#: hardware.xml:958 #, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" msgstr "Mac khác PowerPC" #. Tag: para -#: hardware.xml:1426 +#: hardware.xml:960 #, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</" @@ -2702,7 +1535,7 @@ msgstr "" "950." #. Tag: para -#: hardware.xml:1435 +#: hardware.xml:969 #, no-c-format msgid "" "This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, " @@ -2717,7 +1550,7 @@ msgstr "" "(605, 610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950); Performa 200-640CD." #. Tag: para -#: hardware.xml:1443 +#: hardware.xml:977 #, no-c-format msgid "" "In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs " @@ -2729,13 +1562,13 @@ msgstr "" "là Nubus, xem phần bên trên)." #. Tag: title -#: hardware.xml:1459 +#: hardware.xml:993 #, no-c-format msgid "S/390 and zSeries machine types" msgstr "Kiểu máy S/390 và zSeries" #. Tag: para -#: hardware.xml:1460 +#: hardware.xml:994 #, no-c-format msgid "" "Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be " @@ -2758,13 +1591,13 @@ msgstr "" "giảm." #. Tag: title -#: hardware.xml:1482 +#: hardware.xml:1016 #, no-c-format msgid "CPU and Main Boards Support" msgstr "Hỗ trợ CPU và bo mạch chính" #. Tag: para -#: hardware.xml:1483 +#: hardware.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "Sparc-based hardware is divided into a number of different subarchitectures, " @@ -2778,13 +1611,13 @@ msgstr "" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch #. Tag: term -#: hardware.xml:1494 +#: hardware.xml:1028 #, no-c-format msgid "sun4, sun4c, sun4d, sun4m" msgstr "sun4, sun4c, sun4d, sun4m" #. Tag: para -#: hardware.xml:1496 +#: hardware.xml:1030 #, no-c-format msgid "" "None of these 32-bit sparc subarchitectures (sparc32) is supported. For a " @@ -2798,7 +1631,7 @@ msgstr "" "Wikipedia</ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1503 +#: hardware.xml:1037 #, no-c-format msgid "" "The last Debian release to support sparc32 was Etch, but even then only for " @@ -2810,13 +1643,13 @@ msgstr "" "tắt trong bản phát hành trước." #. Tag: term -#: hardware.xml:1513 +#: hardware.xml:1047 #, no-c-format msgid "<term>sun4u</term>" msgstr "<term>sun4u</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1515 +#: hardware.xml:1049 #, no-c-format msgid "" "This subarchitecture includes all 64-bit machines (sparc64) based on the " @@ -2834,13 +1667,13 @@ msgstr "" "từng máy." #. Tag: term -#: hardware.xml:1528 +#: hardware.xml:1062 #, no-c-format msgid "<term>sun4v</term>" msgstr "<term>sun4v</term>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1530 +#: hardware.xml:1064 #, no-c-format msgid "" "This is the newest addition to the Sparc family, which includes machines " @@ -2854,7 +1687,7 @@ msgstr "" "sparc64-smp." #. Tag: para -#: hardware.xml:1541 +#: hardware.xml:1075 #, no-c-format msgid "" "Note that Fujitsu's SPARC64 CPUs used in PRIMEPOWER family of servers are " @@ -2864,13 +1697,13 @@ msgstr "" "vụ PRIMEPOWER không được hỗ trợ do hạt nhân Linux không hỗ trợ." #. Tag: title -#: hardware.xml:1550 +#: hardware.xml:1084 #, no-c-format msgid "Laptops" msgstr "Máy tính xách tay" #. Tag: para -#: hardware.xml:1551 +#: hardware.xml:1085 #, no-c-format msgid "" "Laptops are also supported and nowadays most laptops work out of the box. In " @@ -2886,13 +1719,13 @@ msgstr "" "dụ) <ulink url=\"&url-x86-laptop;\">các trang Linux Laptop</ulink>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1563 hardware.xml:1586 hardware.xml:1606 hardware.xml:1629 +#: hardware.xml:1097 hardware.xml:1120 hardware.xml:1140 hardware.xml:1163 #, no-c-format msgid "Multiple Processors" msgstr "Đa bộ xử lý" #. Tag: para -#: hardware.xml:1564 +#: hardware.xml:1098 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called <quote>symmetric multiprocessing</" @@ -2910,7 +1743,7 @@ msgstr "" "không nên thấy gì khác." #. Tag: para -#: hardware.xml:1573 +#: hardware.xml:1107 #, no-c-format msgid "" "In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to " @@ -2928,7 +1761,7 @@ msgstr "" "nhân." #. Tag: para -#: hardware.xml:1588 +#: hardware.xml:1122 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called <quote>symmetric multiprocessing</" @@ -2945,7 +1778,7 @@ msgstr "" "lõi bộ xử lý), và tự động tắt SMP trên hệ thống bộ xử lý đơn." #. Tag: para -#: hardware.xml:1597 +#: hardware.xml:1131 #, no-c-format msgid "" "The 486 flavour of the Debian kernel image packages for &arch-title; is not " @@ -2955,7 +1788,7 @@ msgstr "" "biên dịch với khả năng hỗ trợ SMP." #. Tag: para -#: hardware.xml:1607 +#: hardware.xml:1141 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called <quote>symmetric multiprocessing</" @@ -2971,7 +1804,7 @@ msgstr "" "giản dùng bộ xử lý trung tâm thứ nhất." #. Tag: para -#: hardware.xml:1616 +#: hardware.xml:1150 #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace " @@ -2988,7 +1821,7 @@ msgstr "" "config-section;</quote> của tiến trình cấu hình hạt nhân." #. Tag: para -#: hardware.xml:1630 +#: hardware.xml:1164 #, no-c-format msgid "" "Multiprocessor support — also called <quote>symmetric multiprocessing</" @@ -3007,7 +1840,7 @@ msgstr "" "nhất." #. Tag: para -#: hardware.xml:1640 +#: hardware.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "In order to take advantage of multiple processors, you should check to see " @@ -3018,7 +1851,7 @@ msgstr "" "SMP đã được cài đặt chưa. Không thì chọn một gói hạt nhân thích hợp." #. Tag: para -#: hardware.xml:1646 +#: hardware.xml:1180 #, no-c-format msgid "" "You can also build your own customized kernel to support SMP. You can find a " @@ -3034,13 +1867,13 @@ msgstr "" "quote> của cấu hình hạt nhân." #. Tag: title -#: hardware.xml:1657 +#: hardware.xml:1191 #, no-c-format msgid "Graphics Card Support" msgstr "Hỗ trợ thẻ đồ họa" #. Tag: para -#: hardware.xml:1658 +#: hardware.xml:1192 #, no-c-format msgid "" "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " @@ -3056,7 +1889,7 @@ msgstr "" "trong tiến trình cài đặt được diễn tả trong tài liệu này." #. Tag: para -#: hardware.xml:1666 +#: hardware.xml:1200 #, no-c-format msgid "" "Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying " @@ -3072,13 +1905,13 @@ msgstr "" "ulink>. Bản phát hành Debian &release; có sẵn X.Org phiên bản &x11ver;." #. Tag: para -#: hardware.xml:1675 +#: hardware.xml:1209 #, no-c-format msgid "The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2." msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1680 +#: hardware.xml:1214 #, no-c-format msgid "" "Most graphics options commonly found on Sparc-based machines are supported. " @@ -3099,7 +1932,7 @@ msgstr "" "hoạt thẻ đó." #. Tag: para -#: hardware.xml:1690 +#: hardware.xml:1224 #, no-c-format msgid "" "It is not uncommon for a Sparc machine to have two graphics cards in a " @@ -3127,13 +1960,13 @@ msgstr "" "động hệ thống." #. Tag: title -#: hardware.xml:1712 +#: hardware.xml:1246 #, no-c-format msgid "Network Connectivity Hardware" msgstr "Phần cứng khả năng kết nối mạng" #. Tag: para -#: hardware.xml:1713 +#: hardware.xml:1247 #, no-c-format msgid "" "Almost any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should " @@ -3149,7 +1982,7 @@ msgstr "" "cũng được hỗ trợ.</phrase>" #. Tag: para -#: hardware.xml:1722 +#: hardware.xml:1256 #, no-c-format msgid "" "This includes a lot of generic PCI cards (for systems that have PCI) and the " @@ -3159,61 +1992,61 @@ msgstr "" "NCI sau của Sun:" #. Tag: para -#: hardware.xml:1728 +#: hardware.xml:1262 #, no-c-format msgid "Sun LANCE" msgstr "Sun LANCE" #. Tag: para -#: hardware.xml:1733 +#: hardware.xml:1267 #, no-c-format msgid "Sun Happy Meal" msgstr "Sun Happy Meal" #. Tag: para -#: hardware.xml:1738 +#: hardware.xml:1272 #, no-c-format msgid "Sun BigMAC" msgstr "Sun BigMAC" #. Tag: para -#: hardware.xml:1743 +#: hardware.xml:1277 #, no-c-format msgid "Sun QuadEthernet" msgstr "Sun QuadEthernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1748 +#: hardware.xml:1282 #, no-c-format msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet" msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet" #. Tag: para -#: hardware.xml:1755 +#: hardware.xml:1289 #, no-c-format msgid "The list of supported network devices is:" msgstr "Danh sách các thiết bị mạng đã hỗ trợ :" #. Tag: para -#: hardware.xml:1760 +#: hardware.xml:1294 #, no-c-format msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)" msgstr "Sự kết nối kênh đến kênh (CTC) và ESCON (thật hay đã mô phỏng)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1765 +#: hardware.xml:1299 #, no-c-format msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)" msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet và OSA-Express Fast Ethernet (không-QDIO)" #. Tag: para -#: hardware.xml:1770 +#: hardware.xml:1304 #, no-c-format msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs" msgstr "OSA-Express trong chế độ QDIO, HiperSockets và Guest-LAN" #. Tag: para -#: hardware.xml:1779 +#: hardware.xml:1313 #, no-c-format msgid "" "On &arch-title;, most built-in Ethernet devices are supported and modules " @@ -3232,19 +2065,19 @@ msgstr "" "Firmware</ulink>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1789 +#: hardware.xml:1323 #, no-c-format msgid "ISDN is supported, but not during the installation." msgstr "ISDN được hỗ trợ, nhưng không phải trong khi cài đặt." #. Tag: title -#: hardware.xml:1796 +#: hardware.xml:1330 #, no-c-format msgid "Wireless Network Cards" msgstr "Bo mạch mạng không dây" #. Tag: para -#: hardware.xml:1797 +#: hardware.xml:1331 #, no-c-format msgid "" "Wireless networking is in general supported as well and a growing number of " @@ -3260,7 +2093,7 @@ msgstr "" "cho hoạt động dưới &debian;, nhưng không phải được hỗ trợ trong khi cài đặt." #. Tag: para -#: hardware.xml:1805 +#: hardware.xml:1339 #, no-c-format msgid "" "The use of wireless networking during installation is still under " @@ -3282,7 +2115,7 @@ msgstr "" "hình mạng." #. Tag: para -#: hardware.xml:1817 +#: hardware.xml:1351 #, no-c-format msgid "" "In some cases the driver you need may not be available as a Debian package. " @@ -3300,13 +2133,13 @@ msgstr "" "dụng trình điều khiển Windows.</phrase>" #. Tag: title -#: hardware.xml:1831 +#: hardware.xml:1365 #, no-c-format msgid "Known Issues for &arch-title;" msgstr "Vấn đề đã biết cho &arch-title;" #. Tag: para -#: hardware.xml:1832 +#: hardware.xml:1366 #, no-c-format msgid "" "There are a couple of issues with specific network cards that are worth " @@ -3314,13 +2147,13 @@ msgid "" msgstr "Có vài vấn đề với thẻ mạng riêng." #. Tag: title -#: hardware.xml:1839 +#: hardware.xml:1373 #, no-c-format msgid "Conflict between tulip and dfme drivers" msgstr "Xung đột giữa trình điều khiển tulip và dfme" #. Tag: para -#: hardware.xml:1841 +#: hardware.xml:1375 #, no-c-format msgid "" "There are various PCI network cards that have the same PCI identification, " @@ -3339,7 +2172,7 @@ msgstr "" "hoạt động được, hoặc chạy sai." #. Tag: para -#: hardware.xml:1851 +#: hardware.xml:1385 #, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " @@ -3354,7 +2187,7 @@ msgstr "" "\"module-blacklist\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:1859 +#: hardware.xml:1393 #, no-c-format msgid "" "An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " @@ -3371,13 +2204,13 @@ msgstr "" "replaceable></userinput>." #. Tag: title -#: hardware.xml:1872 +#: hardware.xml:1406 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:1874 +#: hardware.xml:1408 #, no-c-format msgid "" "The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 " @@ -3387,13 +2220,13 @@ msgstr "" "thống kiểu Sun B100 blade." #. Tag: title -#: hardware.xml:1889 +#: hardware.xml:1423 #, no-c-format msgid "Braille Displays" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1890 +#: hardware.xml:1424 #, no-c-format msgid "" "Support for braille displays is determined by the underlying support found " @@ -3405,13 +2238,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1904 +#: hardware.xml:1438 #, no-c-format msgid "Hardware Speech Synthesis" msgstr "" #. Tag: para -#: hardware.xml:1905 +#: hardware.xml:1439 #, no-c-format msgid "" "Support for hardware speech synthesis devices is determined by the " @@ -3425,13 +2258,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1925 +#: hardware.xml:1459 #, no-c-format msgid "Peripherals and Other Hardware" msgstr "Ngoại vi và phần cứng khác" #. Tag: para -#: hardware.xml:1926 +#: hardware.xml:1460 #, no-c-format msgid "" "Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, " @@ -3443,7 +2276,7 @@ msgstr "" "thiết khi cài đặt hệ thống." #. Tag: para -#: hardware.xml:1932 +#: hardware.xml:1466 #, no-c-format msgid "" "USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require " @@ -3453,7 +2286,7 @@ msgstr "" "cần thiết cấu hình thêm (xem <xref linkend=\"hardware-issues\"/>)." #. Tag: para -#: hardware.xml:1938 +#: hardware.xml:1472 #, no-c-format msgid "" "Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware " @@ -3465,7 +2298,7 @@ msgstr "" "nếu phần cứng riêng của bạn có được hỗ trợ bởi Linux hay không." #. Tag: para -#: hardware.xml:1944 +#: hardware.xml:1478 #, no-c-format msgid "" "Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. " @@ -3477,7 +2310,7 @@ msgstr "" "FTP." #. Tag: para -#: hardware.xml:1950 +#: hardware.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "The Cobalt RaQ has no support for additional devices but the Qube has one " @@ -3485,13 +2318,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: hardware.xml:1962 +#: hardware.xml:1496 #, no-c-format msgid "Devices Requiring Firmware" msgstr "Thiết bị cần thiết phần vững" #. Tag: para -#: hardware.xml:1963 +#: hardware.xml:1497 #, no-c-format msgid "" "Besides the availability of a device driver, some hardware also requires so-" @@ -3510,7 +2343,7 @@ msgstr "" "phần vững." #. Tag: para -#: hardware.xml:1971 +#: hardware.xml:1505 #, no-c-format msgid "" "In most cases firmware is non-free according to the criteria used by the " @@ -3528,7 +2361,7 @@ msgstr "" "tự do (non-free) của kho gói." #. Tag: para -#: hardware.xml:1980 +#: hardware.xml:1514 #, no-c-format msgid "" "However, this does not mean that such hardware cannot be used during an " @@ -3545,13 +2378,13 @@ msgstr "" "pháp nạp tập tin hay gói kiểu phần vững trong khi cài đặt." #. Tag: title -#: hardware.xml:1996 +#: hardware.xml:1530 #, no-c-format msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux" msgstr "Mua phần cứng đặc biệt cho GNU/LInux" #. Tag: para -#: hardware.xml:1998 +#: hardware.xml:1532 #, no-c-format msgid "" "There are several vendors, who ship systems with Debian or other " @@ -3567,7 +2400,7 @@ msgstr "" "LInux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2006 +#: hardware.xml:1540 #, no-c-format msgid "" "If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the " @@ -3583,7 +2416,7 @@ msgstr "" "về trường hợp này." #. Tag: para -#: hardware.xml:2014 +#: hardware.xml:1548 #, no-c-format msgid "" "Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a " @@ -3599,13 +2432,13 @@ msgstr "" "nhà bán thân thiện với Linux nhé." #. Tag: title -#: hardware.xml:2025 +#: hardware.xml:1559 #, no-c-format msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware" msgstr "Tránh phần mềm sở hữu hay bị đóng" #. Tag: para -#: hardware.xml:2026 +#: hardware.xml:1560 #, no-c-format msgid "" "Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for " @@ -3619,7 +2452,7 @@ msgstr "" "kiện ngăn cản chúng tôi phát hành mã nguồn Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2033 +#: hardware.xml:1567 #, no-c-format msgid "" "Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, " @@ -3634,13 +2467,13 @@ msgstr "" "cộng đồng phần mềm tự do là thị trường quan trọng." #. Tag: title -#: hardware.xml:2045 +#: hardware.xml:1579 #, no-c-format msgid "Windows-specific Hardware" msgstr "Phần cứng đặc trưng cho Windows" #. Tag: para -#: hardware.xml:2046 +#: hardware.xml:1580 #, no-c-format msgid "" "A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and " @@ -3667,7 +2500,7 @@ msgstr "" "lại sự thông minh nhúng." #. Tag: para -#: hardware.xml:2059 +#: hardware.xml:1593 #, no-c-format msgid "" "You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is " @@ -3706,7 +2539,7 @@ msgstr "" "trong phần cứng." #. Tag: para -#: hardware.xml:2080 +#: hardware.xml:1614 #, no-c-format msgid "" "You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to " @@ -3723,13 +2556,13 @@ msgstr "" "url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware Compatibility</ulink>." #. Tag: title -#: hardware.xml:2097 +#: hardware.xml:1631 #, no-c-format msgid "Installation Media" msgstr "Vật chứa trình cài đặt" #. Tag: para -#: hardware.xml:2099 +#: hardware.xml:1633 #, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " @@ -3747,13 +2580,13 @@ msgstr "" "chiếu về trang này khi bạn tới tiết đoạn đó." #. Tag: title -#: hardware.xml:2110 +#: hardware.xml:1644 #, no-c-format msgid "Floppies" msgstr "Đĩa mềm" #. Tag: para -#: hardware.xml:2111 +#: hardware.xml:1645 #, no-c-format msgid "" "In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. " @@ -3764,19 +2597,19 @@ msgstr "" "mềm. Thường chỉ cần có một ổ đĩa mềm 3.5\" mật độ cao (1440 kb)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2117 +#: hardware.xml:1651 #, no-c-format msgid "For CHRP, floppy support is currently broken." msgstr "Đối với CHRP, khả năng hỗ trợ đĩa mềm hiện thời bị hỏng." #. Tag: title -#: hardware.xml:2124 +#: hardware.xml:1658 #, no-c-format msgid "CD-ROM/DVD-ROM" msgstr "Đĩa CD-ROM/DVD-ROM" #. Tag: para -#: hardware.xml:2126 +#: hardware.xml:1660 #, no-c-format msgid "" "Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-" @@ -3790,7 +2623,7 @@ msgstr "" "SCSI, cũng không phải là IDE/ATAPI)." #. Tag: para -#: hardware.xml:2133 +#: hardware.xml:1667 #, no-c-format msgid "" "CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines " @@ -3810,7 +2643,7 @@ msgstr "" "đã khởi động bằng cách khác: xem <xref linkend=\"boot-installer\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2145 +#: hardware.xml:1679 #, no-c-format msgid "" "SCSI, SATA and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. The <ulink url=\"&url-cd-" @@ -3822,7 +2655,7 @@ msgstr "" "sử dụng đĩa CD-ROM với Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2151 +#: hardware.xml:1685 #, no-c-format msgid "" "USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are " @@ -3832,32 +2665,13 @@ msgstr "" "hỗ trợ bởi những trình điều khiển ohci1394 và sbp2." #. Tag: para -#: hardware.xml:2156 -#, no-c-format -msgid "" -"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " -"the controller is supported by the SRM console. This rules out many add-on " -"controller cards, but most integrated IDE and SCSI chips and controller " -"cards that were provided by the manufacturer can be expected to work. To " -"find out whether your device is supported from the SRM console, see the " -"<ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>." -msgstr "" -"Ổ đĩa CD-ROM kiểu cả SCSI và IDE/ATAPI đều được hỗ trợ trên kiến trúc &arch-" -"title;, miễn là bộ điều khiển được hỗ trợ bởi bàn giao tiếp SRM. Điều kiện " -"này loại trừ nhiều thẻ điều khiển có thể thêm vào, nhưng phần lớn phiến tinh " -"thể IDE và SCSI được hợp nhất và thẻ điều khiển được cung cấp bởi hãng chế " -"tạo nên hoạt động được. Để tìm biết nếu thiết bị của bạn được hỗ trợ từ bàn " -"giao tiếp SRM, xem tài liệu SRM Thế Nào <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM " -"HOWTO</ulink>." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2165 +#: hardware.xml:1690 #, no-c-format msgid "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines." msgstr "Đĩa CD-ROM IDE/ATAPI được hỗ trợ trên mọi máy ARM." #. Tag: para -#: hardware.xml:2169 +#: hardware.xml:1694 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable " @@ -3883,13 +2697,13 @@ msgstr "" "quote> hay <quote>512</quote>." #. Tag: title -#: hardware.xml:2183 +#: hardware.xml:1708 #, no-c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Đĩa cứng" #. Tag: para -#: hardware.xml:2185 +#: hardware.xml:1710 #, no-c-format msgid "" "Booting the installation system directly from a hard disk is another option " @@ -3901,7 +2715,7 @@ msgstr "" "tải trình cài đặt vào đĩa cứng." #. Tag: para -#: hardware.xml:2191 +#: hardware.xml:1716 #, no-c-format msgid "" "Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you " @@ -3911,13 +2725,13 @@ msgstr "" "(Solaris), bạn vẫn còn có khả năng cài đặt từ một phân vùng SunOS (lát UFS)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2199 +#: hardware.xml:1724 #, no-c-format msgid "USB Memory Stick" msgstr "Thanh bộ nhớ USB" #. Tag: para -#: hardware.xml:2201 +#: hardware.xml:1726 #, no-c-format msgid "" "Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up " @@ -3934,13 +2748,13 @@ msgstr "" "nhỏ không có đủ chỗ cho ổ đĩa không cần." #. Tag: title -#: hardware.xml:2213 +#: hardware.xml:1738 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Mạng" #. Tag: para -#: hardware.xml:2215 +#: hardware.xml:1740 #, no-c-format msgid "" "The network can be used during the installation to retrieve files needed for " @@ -3959,7 +2773,7 @@ msgstr "" "khả năng cấu hình hệ thống để sử dụng IDSN và PPP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2225 +#: hardware.xml:1750 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "You can also <emphasis>boot</emphasis> the installation system over the " @@ -3975,7 +2789,7 @@ msgstr "" "&arch-title;.</phrase>" #. Tag: para -#: hardware.xml:2231 +#: hardware.xml:1756 #, no-c-format msgid "" "Diskless installation, using network booting from a local area network and " @@ -3986,13 +2800,13 @@ msgstr "" "tin cục bộ." #. Tag: title -#: hardware.xml:2239 +#: hardware.xml:1764 #, no-c-format msgid "Un*x or GNU system" msgstr "Hệ thống Un*x hay GNU" #. Tag: para -#: hardware.xml:2241 +#: hardware.xml:1766 #, no-c-format msgid "" "If you are running another Unix-like system, you could use it to install " @@ -4008,13 +2822,13 @@ msgstr "" "tâm đến kỹ thuật này, hãy nhảy tới <xref linkend=\"linux-upgrade\"/>." #. Tag: title -#: hardware.xml:2253 +#: hardware.xml:1778 #, no-c-format msgid "Supported Storage Systems" msgstr "Hệ thống cất giữ được hỗ trợ" #. Tag: para -#: hardware.xml:2255 +#: hardware.xml:1780 #, no-c-format msgid "" "The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number " @@ -4032,7 +2846,7 @@ msgstr "" "cài đặt được vào tổ hợp phần cứng kiểu nhiều nhất có thể." #. Tag: para -#: hardware.xml:2265 +#: hardware.xml:1790 #, no-c-format msgid "" "Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE " @@ -4046,7 +2860,7 @@ msgstr "" "phần mở rộng Win-32 FAT (VFAT), và NTFS." #. Tag: para -#: hardware.xml:2272 +#: hardware.xml:1797 #, no-c-format msgid "" "Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface " @@ -4062,7 +2876,7 @@ msgstr "" "chi tiết." #. Tag: para -#: hardware.xml:2280 +#: hardware.xml:1805 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -4086,24 +2900,7 @@ msgstr "" "bởi hạt nhân Linux." #. Tag: para -#: hardware.xml:2313 -#, no-c-format -msgid "" -"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " -"boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however, that on " -"many systems, the SRM console is unable to boot from IDE drives, and the " -"Jensen is unable to boot from floppies. (see <ulink url=\"&url-jensen-howto;" -"\"></ulink> for more information on booting the Jensen)" -msgstr "" -"Bất kỳ hệ thống cất giữ nào được hỗ trợ bởi hạt nhân Linux cũng được hỗ trợ " -"bởi hệ thống khởi động của Debian, gồm ổ đĩa cả kiểu SCSI lẫn IDE. Tuy " -"nhiên, ghi chú rằng trên nhiều hệ thống, bàn giao tiếp SRM không thể khởi " -"động từ ổ đĩa kiểu IDE, và máy Jensen không thể khởi động từ đĩa mềm (xem " -"tài liệu <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> để tìm thông tin thêm về " -"cách khởi động máy Jensen)." - -#. Tag: para -#: hardware.xml:2322 +#: hardware.xml:1838 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -4116,7 +2913,7 @@ msgstr "" "CHRP." #. Tag: para -#: hardware.xml:2328 +#: hardware.xml:1844 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -4128,7 +2925,7 @@ msgstr "" "không hỗ trợ khả năng sử dụng ổ đĩa mềm." #. Tag: para -#: hardware.xml:2334 +#: hardware.xml:1850 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -4138,7 +2935,7 @@ msgstr "" "bởi hệ thống khởi động của Debian." #. Tag: para -#: hardware.xml:2339 +#: hardware.xml:1855 #, no-c-format msgid "" "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " @@ -4150,13 +2947,13 @@ msgstr "" "trợ bằng bố trí đĩa Linux cũ (idl) và bằng bố trí đĩa S/390 chung mới (cdl)." #. Tag: title -#: hardware.xml:2356 +#: hardware.xml:1872 #, no-c-format msgid "Memory and Disk Space Requirements" msgstr "Bộ nhớ và sức chứa trên đĩa cần thiết" #. Tag: para -#: hardware.xml:2358 +#: hardware.xml:1874 #, no-c-format msgid "" "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of " @@ -4170,7 +2967,7 @@ msgstr "" "\"minimum-hardware-reqts\"/>." #. Tag: para -#: hardware.xml:2365 +#: hardware.xml:1881 #, no-c-format msgid "" "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> " @@ -4189,6 +2986,630 @@ msgstr "" "footnote> hoặc sức chứa còn rảnh trên đĩa vẫn còn có thể làm, nhưng chỉ đề " "nghị cho người dùng có kinh nghiệm." +#~ msgid "DEC Alpha" +#~ msgstr "DEC Alpha" + +#~ msgid "alpha" +#~ msgstr "alpha" + +#~ msgid "" +#~ "Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at " +#~ "<ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The purpose " +#~ "of this section is to describe the systems supported by the boot disks." +#~ msgstr "" +#~ "Thông tin hoàn toàn về các máy DEC Alpha được hỗ trợ nằm trong tài liệu " +#~ "Cách Làm <ulink url=\"&url-alpha-howto;\">Linux Alpha HOWTO</ulink>. Mục " +#~ "đích của tiết đoạn này là diễn tả những hệ thống được hỗ trợ bởi những " +#~ "đĩa khởi động." + +#~ msgid "" +#~ "Alpha machines are subdivided into different system types because there " +#~ "are a number of generations of motherboard and supporting chipsets. " +#~ "Different systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically " +#~ "different engineering and capabilities. Therefore, the process of " +#~ "installing and, more to the point, booting, can vary from system to " +#~ "system." +#~ msgstr "" +#~ "Máy kiểu Alpha phân loại ra nhiều kiểu hệ thống khác nhau vì có một số " +#~ "thế hệ bo mạch chủ và bộ phiến tinh thể hỗ trợ. Hệ thống khác nhau " +#~ "(<quote>kiến trúc phụ</quote>) thường có thiết kế và khả năng rất khác " +#~ "nhau. Vì vậy tiến trình cài đặt, đặc biệt là khởi động, có thể khác nhau " +#~ "từ hệ thống này đến hệ thống khác." + +#~ msgid "" +#~ "The following table lists the system types supported by the Debian " +#~ "installation system. The table also indicates the <emphasis>code name</" +#~ "emphasis> for these system types. You'll need to know this code name when " +#~ "you actually begin the installation process:" +#~ msgstr "" +#~ "Bảng theo đây liệt kê những kiểu hệ thống được hỗ trợ bởi hệ thống cài " +#~ "đặt Debian. Bảng này cũng ngụ ý <emphasis>tên mã</emphasis> cho mỗi kiểu " +#~ "hệ thống. Bạn cần biết tên mã đó khi bạn thật bắt đầu tiến trình cài đặt." + +#~ msgid "Hardware Type" +#~ msgstr "Kiểu phần cứng" + +#~ msgid "Aliases" +#~ msgstr "Bí danh" + +#~ msgid "MILO image" +#~ msgstr "Ảnh MILO" + +#~ msgid "ALCOR" +#~ msgstr "ALCOR" + +#~ msgid "AlphaStation 500 5/266.300" +#~ msgstr "AlphaStation 500 5/266.300" + +#~ msgid "Maverick" +#~ msgstr "Maverick" + +#~ msgid "alcor" +#~ msgstr "alcor" + +#~ msgid "AlphaStation 500 5/333...500" +#~ msgstr "AlphaStation 500 5/333...500" + +#~ msgid "Bret" +#~ msgstr "Bret" + +#~ msgid "AlphaStation 600/266...300" +#~ msgstr "AlphaStation 600/266...300" + +#~ msgid "Alcor" +#~ msgstr "Alcor" + +#~ msgid "AlphaStation 600/300...433" +#~ msgstr "AlphaStation 600/300...433" + +#~ msgid "<entry>XLT</entry>" +#~ msgstr "<entry>XLT</entry>" + +#~ msgid "<entry>xlt</entry>" +#~ msgstr "<entry>xlt</entry>" + +#~ msgid "BOOK1" +#~ msgstr "BOOK1" + +#~ msgid "AlphaBook1 (laptop)" +#~ msgstr "AlphaBook1 (máy tính xách tay)" + +#~ msgid "Alphabook1/Burns" +#~ msgstr "Alphabook1/Burns" + +#~ msgid "book1" +#~ msgstr "book1" + +#~ msgid "AVANTI" +#~ msgstr "AVANTI" + +#~ msgid "AlphaStation 200 4/100...166" +#~ msgstr "AlphaStation 200 4/100...166" + +#~ msgid "Mustang" +#~ msgstr "Mustang" + +#~ msgid "avanti" +#~ msgstr "avanti" + +#~ msgid "AlphaStation 200 4/233" +#~ msgstr "AlphaStation 200 4/233" + +#~ msgid "Mustang+" +#~ msgstr "Mustang+" + +#~ msgid "AlphaStation 205 4/133...333" +#~ msgstr "AlphaStation 205 4/133...333" + +#~ msgid "<entry>LX3</entry>" +#~ msgstr "<entry>LX3</entry>" + +#~ msgid "AlphaStation 250 4/300" +#~ msgstr "AlphaStation 250 4/300" + +#~ msgid "<entry>M3+</entry>" +#~ msgstr "<entry>M3+</entry>" + +#~ msgid "AlphaStation 255 4/133...333" +#~ msgstr "AlphaStation 255 4/133...333" + +#~ msgid "LX3+" +#~ msgstr "LX3+" + +#~ msgid "AlphaStation 300 4/266" +#~ msgstr "AlphaStation 300 4/266" + +#~ msgid "Melmac" +#~ msgstr "Melmac" + +#~ msgid "AlphaStation 400 4/166" +#~ msgstr "AlphaStation 400 4/166" + +#~ msgid "Chinet" +#~ msgstr "Chinet" + +#~ msgid "AlphaStation 400 4/233...300" +#~ msgstr "AlphaStation 400 4/233...300" + +#~ msgid "Avanti" +#~ msgstr "Avanti" + +#~ msgid "EB164" +#~ msgstr "EB164" + +#~ msgid "AlphaPC164" +#~ msgstr "AlphaPC164" + +#~ msgid "PC164" +#~ msgstr "PC164" + +#~ msgid "pc164" +#~ msgstr "pc164" + +#~ msgid "AlphaPC164-LX" +#~ msgstr "AlphaPC164-LX" + +#~ msgid "LX164" +#~ msgstr "LX164" + +#~ msgid "lx164" +#~ msgstr "lx164" + +#~ msgid "AlphaPC164-SX" +#~ msgstr "AlphaPC164-SX" + +#~ msgid "SX164" +#~ msgstr "SX164" + +#~ msgid "sx164" +#~ msgstr "sx164" + +#~ msgid "eb164" +#~ msgstr "eb164" + +#~ msgid "EB64+" +#~ msgstr "EB64+" + +#~ msgid "AlphaPC64" +#~ msgstr "AlphaPC64" + +#~ msgid "Cabriolet" +#~ msgstr "Cabriolet" + +#~ msgid "cabriolet" +#~ msgstr "cabriolet" + +#~ msgid "AlphaPCI64" +#~ msgstr "AlphaPCI64" + +#~ msgid "eb64p" +#~ msgstr "eb64p" + +#~ msgid "EB66" +#~ msgstr "EB66" + +#~ msgid "eb66" +#~ msgstr "eb66" + +#~ msgid "EB66+" +#~ msgstr "EB66+" + +#~ msgid "eb66p" +#~ msgstr "eb66p" + +#~ msgid "JENSEN" +#~ msgstr "JENSEN" + +#~ msgid "DEC 2000 Model 300(S)" +#~ msgstr "DEC 2000 Model 300(S)" + +#~ msgid "Jensen" +#~ msgstr "Jensen" + +#~ msgid "<entry>N/A</entry>" +#~ msgstr "<entry>Không có</entry>" + +#~ msgid "DEC 2000 Model 500" +#~ msgstr "DEC 2000 Model 500" + +#~ msgid "Culzen" +#~ msgstr "Culzen" + +#~ msgid "DECpc 150" +#~ msgstr "DECpc 150" + +#~ msgid "MIATA" +#~ msgstr "MIATA" + +#~ msgid "Personal WorkStation 433a" +#~ msgstr "Personal WorkStation 433a" + +#~ msgid "Miata" +#~ msgstr "Miata" + +#~ msgid "miata" +#~ msgstr "miata" + +#~ msgid "Personal WorkStation 433au" +#~ msgstr "Personal WorkStation 433au" + +#~ msgid "Personal WorkStation 466au" +#~ msgstr "Personal WorkStation 466au" + +#~ msgid "Personal WorkStation 500a" +#~ msgstr "Personal WorkStation 500a" + +#~ msgid "Personal WorkStation 500au" +#~ msgstr "Personal WorkStation 500au" + +#~ msgid "Personal WorkStation 550au" +#~ msgstr "Personal WorkStation 550au" + +#~ msgid "Personal WorkStation 600a" +#~ msgstr "Personal WorkStation 600a" + +#~ msgid "Personal WorkStation 600au" +#~ msgstr "Personal WorkStation 600au" + +#~ msgid "MIKASA" +#~ msgstr "MIKASA" + +#~ msgid "AlphaServer 1000 4/200" +#~ msgstr "AlphaServer 1000 4/200" + +#~ msgid "Mikasa" +#~ msgstr "Mikasa" + +#~ msgid "mikasa" +#~ msgstr "mikasa" + +#~ msgid "AlphaServer 1000 4/233..266" +#~ msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266" + +#~ msgid "Mikasa+" +#~ msgstr "Mikasa+" + +#~ msgid "AlphaServer 1000 5/300" +#~ msgstr "AlphaServer 1000 5/300" + +#~ msgid "Mikasa-Pinnacle" +#~ msgstr "Mikasa-Pinnacle" + +#~ msgid "Mikasa-Primo" +#~ msgstr "Mikasa-Primo" + +#~ msgid "NAUTILUS" +#~ msgstr "NAUTILUS" + +#~ msgid "UP1000" +#~ msgstr "UP1000" + +#~ msgid "Nautilus" +#~ msgstr "Nautilus" + +#~ msgid "UP1100" +#~ msgstr "UP1100" + +#~ msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr." +#~ msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr." + +#~ msgid "NONAME" +#~ msgstr "KHÔNG TÊN" + +#~ msgid "AXPpci33" +#~ msgstr "AXPpci33" + +#~ msgid "Noname" +#~ msgstr "Không tên" + +#~ msgid "noname" +#~ msgstr "không tên" + +#~ msgid "<entry>UDB</entry>" +#~ msgstr "<entry>UDB</entry>" + +#~ msgid "Multia" +#~ msgstr "Multia" + +#~ msgid "NORITAKE" +#~ msgstr "NORITAKE" + +#~ msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266" +#~ msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266" + +#~ msgid "Noritake" +#~ msgstr "Noritake" + +#~ msgid "AlphaServer 1000A 5/300" +#~ msgstr "AlphaServer 1000A 5/300" + +#~ msgid "Noritake-Pinnacle" +#~ msgstr "Noritake-Pinnacle" + +#~ msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500" +#~ msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500" + +#~ msgid "Noritake-Primo" +#~ msgstr "Noritake-Primo" + +#~ msgid "AlphaServer 800 5/333...500" +#~ msgstr "AlphaServer 800 5/333...500" + +#~ msgid "Corelle" +#~ msgstr "Corelle" + +#~ msgid "AlphaStation 600 A" +#~ msgstr "AlphaStation 600 A" + +#~ msgid "Alcor-Primo" +#~ msgstr "Alcor-Primo" + +#~ msgid "Digital Server 3300" +#~ msgstr "Digital Server 3300" + +#~ msgid "Digital Server 3300R" +#~ msgstr "Digital Server 3300R" + +#~ msgid "PLATFORM 2000" +#~ msgstr "PLATFORM 2000" + +#~ msgid "<entry>P2K</entry>" +#~ msgstr "<entry>P2K</entry>" + +#~ msgid "<entry>p2k</entry>" +#~ msgstr "<entry>p2k</entry>" + +#~ msgid "RAWHIDE" +#~ msgstr "RAWHIDE" + +#~ msgid "AlphaServer 1200 5/xxx" +#~ msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx" + +#~ msgid "Tincup/DaVinci" +#~ msgstr "Tincup/DaVinci" + +#~ msgid "AlphaServer 4000 5/xxx" +#~ msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx" + +#~ msgid "Wrangler/Durango" +#~ msgstr "Wrangler/Durango" + +#~ msgid "AlphaServer 4100 5/xxx" +#~ msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx" + +#~ msgid "Dodge" +#~ msgstr "Dodge" + +#~ msgid "Digital Server 5300" +#~ msgstr "Digital Server 5300" + +#~ msgid "Digital Server 7300" +#~ msgstr "Digital Server 7300" + +#~ msgid "RUFFIAN" +#~ msgstr "RUFFIAN" + +#~ msgid "DeskStation AlphaPC164-UX" +#~ msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX" + +#~ msgid "Ruffian" +#~ msgstr "Ruffian" + +#~ msgid "ruffian" +#~ msgstr "ruffian" + +#~ msgid "DeskStation RPL164-2" +#~ msgstr "DeskStation RPL164-2" + +#~ msgid "DeskStation RPL164-4" +#~ msgstr "DeskStation RPL164-4" + +#~ msgid "DeskStation RPX164-2" +#~ msgstr "DeskStation RPX164-2" + +#~ msgid "DeskStation RPX164-4" +#~ msgstr "DeskStation RPX164-4" + +#~ msgid "Samsung AlphaPC164-BX" +#~ msgstr "Samsung AlphaPC164-BX" + +#~ msgid "SABLE" +#~ msgstr "SABLE" + +#~ msgid "AlphaServer 2000 4/xxx" +#~ msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx" + +#~ msgid "Demi-Sable" +#~ msgstr "Demi-Sable" + +#~ msgid "AlphaServer 2000 5/xxx" +#~ msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx" + +#~ msgid "Demi-Gamma-Sable" +#~ msgstr "Demi-Gamma-Sable" + +#~ msgid "AlphaServer 2100 4/xxx" +#~ msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx" + +#~ msgid "Sable" +#~ msgstr "Sable" + +#~ msgid "AlphaServer 2100 5/xxx" +#~ msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx" + +#~ msgid "Gamma-Sable" +#~ msgstr "Gamma-Sable" + +#~ msgid "TAKARA" +#~ msgstr "TAKARA" + +#~ msgid "21164 PICMG SBC" +#~ msgstr "21164 PICMG SBC" + +#~ msgid "Takara" +#~ msgstr "Takara" + +#~ msgid "takara" +#~ msgstr "takara" + +#~ msgid "TITAN" +#~ msgstr "TITAN" + +#~ msgid "AlphaServer DS15" +#~ msgstr "AlphaServer DS15" + +#~ msgid "HyperBrick2" +#~ msgstr "HyperBrick2" + +#~ msgid "AlphaServer DS25" +#~ msgstr "AlphaServer DS25" + +#~ msgid "Granite" +#~ msgstr "Granite" + +#~ msgid "AlphaServer ES45" +#~ msgstr "AlphaServer ES45" + +#~ msgid "Privateer" +#~ msgstr "Privateer" + +#~ msgid "UNKNOWN" +#~ msgstr "KHÔNG RÕ" + +#~ msgid "Yukon" +#~ msgstr "Yukon" + +#~ msgid "TSUNAMI" +#~ msgstr "TSUNAMI" + +#~ msgid "AlphaServer DS10" +#~ msgstr "AlphaServer DS10" + +#~ msgid "Webbrick" +#~ msgstr "Webbrick" + +#~ msgid "AlphaServer DS10L" +#~ msgstr "AlphaServer DS10L" + +#~ msgid "Slate" +#~ msgstr "Slate" + +#~ msgid "AlphaServer DS20" +#~ msgstr "AlphaServer DS20" + +#~ msgid "Catamaran/Goldrush" +#~ msgstr "Catamaran/Goldrush" + +#~ msgid "AlphaServer DS20E" +#~ msgstr "AlphaServer DS20E" + +#~ msgid "Goldrack" +#~ msgstr "Goldrack" + +#~ msgid "AlphaServer DS20L" +#~ msgstr "AlphaServer DS20L" + +#~ msgid "Shark" +#~ msgstr "Shark" + +#~ msgid "AlphaServer ES40" +#~ msgstr "AlphaServer ES40" + +#~ msgid "Clipper" +#~ msgstr "Clipper" + +#~ msgid "DP264" +#~ msgstr "DP264" + +#~ msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" +#~ msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC" + +#~ msgid "Eiger" +#~ msgstr "Eiger" + +#~ msgid "Warhol" +#~ msgstr "Warhol" + +#~ msgid "Windjammer" +#~ msgstr "Windjammer" + +#~ msgid "UP2000" +#~ msgstr "UP2000" + +#~ msgid "Swordfish" +#~ msgstr "Swordfish" + +#~ msgid "XP1000" +#~ msgstr "XP1000" + +#~ msgid "Monet/Brisbane" +#~ msgstr "Monet/Brisbane" + +#~ msgid "XP900" +#~ msgstr "XP900" + +#~ msgid "WILDFIRE" +#~ msgstr "WILDFIRE" + +#~ msgid "AlphaServer GS160" +#~ msgstr "AlphaServer GS160" + +#~ msgid "Wildfire" +#~ msgstr "Wildfire" + +#~ msgid "AlphaServer GS320" +#~ msgstr "AlphaServer GS320" + +#~ msgid "<entry>XL</entry>" +#~ msgstr "<entry>XL</entry>" + +#~ msgid "XL-233...266" +#~ msgstr "XL-233...266" + +#~ msgid "<entry>xl</entry>" +#~ msgstr "<entry>xl</entry>" + +#~ msgid "" +#~ "It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha " +#~ "sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and XL sub-" +#~ "architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to " +#~ "the kernel compile options." +#~ msgstr "" +#~ "Chúng tôi xem là hệ thống Debian &releasename; hỗ trợ khả năng cài đặt " +#~ "vào mọi kiến trúc phụ alpha trừ những kiến trúc phụ Ruffian và XL kiểu " +#~ "chỉ-ARC và kiến trúc phụ Titan mà cần thiết thay đổi những tùy chọn biên " +#~ "dịch hạt nhân." + +#~ msgid "" +#~ "Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as " +#~ "the controller is supported by the SRM console. This rules out many add-" +#~ "on controller cards, but most integrated IDE and SCSI chips and " +#~ "controller cards that were provided by the manufacturer can be expected " +#~ "to work. To find out whether your device is supported from the SRM " +#~ "console, see the <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>." +#~ msgstr "" +#~ "Ổ đĩa CD-ROM kiểu cả SCSI và IDE/ATAPI đều được hỗ trợ trên kiến trúc " +#~ "&arch-title;, miễn là bộ điều khiển được hỗ trợ bởi bàn giao tiếp SRM. " +#~ "Điều kiện này loại trừ nhiều thẻ điều khiển có thể thêm vào, nhưng phần " +#~ "lớn phiến tinh thể IDE và SCSI được hợp nhất và thẻ điều khiển được cung " +#~ "cấp bởi hãng chế tạo nên hoạt động được. Để tìm biết nếu thiết bị của bạn " +#~ "được hỗ trợ từ bàn giao tiếp SRM, xem tài liệu SRM Thế Nào <ulink url=" +#~ "\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>." + +#~ msgid "" +#~ "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the " +#~ "boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however, that " +#~ "on many systems, the SRM console is unable to boot from IDE drives, and " +#~ "the Jensen is unable to boot from floppies. (see <ulink url=\"&url-jensen-" +#~ "howto;\"></ulink> for more information on booting the Jensen)" +#~ msgstr "" +#~ "Bất kỳ hệ thống cất giữ nào được hỗ trợ bởi hạt nhân Linux cũng được hỗ " +#~ "trợ bởi hệ thống khởi động của Debian, gồm ổ đĩa cả kiểu SCSI lẫn IDE. " +#~ "Tuy nhiên, ghi chú rằng trên nhiều hệ thống, bàn giao tiếp SRM không thể " +#~ "khởi động từ ổ đĩa kiểu IDE, và máy Jensen không thể khởi động từ đĩa mềm " +#~ "(xem tài liệu <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink> để tìm thông tin " +#~ "thêm về cách khởi động máy Jensen)." + #~ msgid "Motorola 680x0" #~ msgstr "Motorola 680x0" |