summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tl/bookinfo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /po/tl/bookinfo.po
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'po/tl/bookinfo.po')
-rw-r--r--po/tl/bookinfo.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tl/bookinfo.po b/po/tl/bookinfo.po
new file mode 100644
index 000000000..90e163516
--- /dev/null
+++ b/po/tl/bookinfo.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Tagalog translation of debian-installer manual.
+# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest, Inc.
+# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2005.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: debian-installer manual VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-02 16:08+0800\n"
+"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
+"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. Tag: title
+#: bookinfo.xml:5
+#, no-c-format
+msgid "&debian; Installation Guide"
+msgstr "Gabay sa Pag-install ng &debian;"
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This document contains installation instructions for the &debian; &release; "
+"system (codename <quote>&releasename;</quote>), for the &arch-title; "
+"(<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains pointers to "
+"more information and information on how to make the most of your new Debian "
+"system."
+msgstr ""
+"Nilalaman nito ang mga bilin sa pag-install ng sistemang &debian; &release;, "
+"para sa arkitekturang &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>). "
+"Nilalaman din nito ang ilang mga pahiwatig patungo sa karagdagang "
+"impormasyon at impormasyon kung paano magamit ng husto ang inyong bagong "
+"sistemang Debian."
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This installation guide is based on an earlier manual written for the old "
+"Debian installation system (the <quote>boot-floppies</quote>), and has been "
+"updated to document the new Debian installer. However, for &architecture;, "
+"the manual has not been fully updated and fact checked for the new "
+"installer. There may remain parts of the manual that are incomplete or "
+"outdated or that still document the boot-floppies installer. A newer version "
+"of this manual, possibly better documenting this architecture, may be found "
+"on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You "
+"may also be able to find additional translations there."
+msgstr ""
+"Itong gabay sa pagluklok ay batay sa mas-naunang manwal na sinulat para sa "
+"lumang sistema ng pagluklok ng Debian (ang mga \"boot floppy\"), at binago "
+"upang maipaliwanag ang bagong tagaluklok (installer) ng Debian. Gayunman, "
+"para sa &architecture;, hindi pa buo ang pagbabago at pagsuri nito para sa "
+"bagong tagaluklok. May mga bahagi nitong manwal na may kulang o hindi na "
+"kasalukuyan o tumutukoy pa rin sa tagaluklok na luma (gumagamit ng boot "
+"floppy). Ang mas-bagong bersyon nitong manwal, na maaaring mas-akma ang "
+"paliwanag sa arkitekturang ito, ay mahahanap sa Internet sa <ulink url="
+"\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. Maari din na makahanap ng karagdagang "
+"mga salin doon."
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Although this installation guide for &architecture; is mostly up-to-date, we "
+"plan to make some changes and reorganize parts of the manual after the "
+"official release of &releasename;. A newer version of this manual may be "
+"found on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</"
+"ulink>. You may also be able to find additional translations there."
+msgstr ""
+"Bagama't itong gabay sa pag-install para sa &architecture; ay malamang ay "
+"kasalukuyan, balak namin itong baguhin at palitan ang pagkaayos ng mga "
+"bahagi nitong manwal matapos ang opisyal na paglaya ng &releasename;. "
+"Maaaring mahanap ang mas-bagong bersyon nitong manwal sa Internet sa <ulink "
+"url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. Maari din na makahanap ng "
+"karagdagang mga salin doon."
+
+#. Tag: holder
+#: bookinfo.xml:43
+#, no-c-format
+msgid "the Debian Installer team"
+msgstr "the Debian Installer team"
+
+#. Tag: para
+#: bookinfo.xml:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in "
+"<xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."
+msgstr ""
+"Ang manwal na ito ay malayang software; maaari niyo itong ipamigay at/o "
+"baguhin ito sa ilalim ng GNU General Public License. Mangyari lamang na "
+"basahin ang lisensiya sa <xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."