diff options
author | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-16 22:41:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-16 22:41:42 +0000 |
commit | f37ec6e62df14ad84472fc51b873d1c6f66fa37f (patch) | |
tree | 4df2338d8350779b4db071d1e6c84ce9354a3b00 /po/sv | |
parent | 729e26e2ec0fbaa593b23c5094dc9df7378e1cff (diff) | |
download | installation-guide-f37ec6e62df14ad84472fc51b873d1c6f66fa37f.zip |
Fix "boot-new" part for non-Linux ports.
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r-- | po/sv/boot-new.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sv/boot-new.po b/po/sv/boot-new.po index 3413d2890..4f477b356 100644 --- a/po/sv/boot-new.po +++ b/po/sv/boot-new.po @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "If you did a default installation, the first thing you should see when you " -"boot the system is the menu of the <classname>grub</classname> or possibly " -"the <classname>lilo</classname> bootloader. The first choices in the menu " +"boot the system is the menu of the <classname>grub</classname><phrase arch=\"x86\"> or possibly " +"the <classname>lilo</classname> bootloader</phrase>. The first choices in the menu " "will be for your new Debian system. If you had any other operating systems " "on your computer (like Windows) that were detected by the installation " "system, those will be listed lower down in the menu." msgstr "" "Om du gjorde en standardinstallation, är det första du kommer att se när du " -"startar upp systemet, menyn för starthanteraren <classname>grub</classname> " -"eller möjligen <classname>lilo</classname>. De första valen i menyn kommer " +"startar upp systemet, menyn för starthanteraren <classname>grub</classname><phrase arch=\"x86\"> " +"eller möjligen <classname>lilo</classname></phrase>. De första valen i menyn kommer " "att vara för ditt nya Debian-system. Om du hade några andra operativsystem " "på din dator (som Windows) som identifierades av installationssystemet, " "kommer dessa att listas längre ner i menyn." @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: boot-new.xml:32 #, no-c-format msgid "" -"If you are new to Debian and Linux, you may need some help from more " +"If you are new to Debian and &arch-kernel;, you may need some help from more " "experienced users. <phrase arch=\"x86\">For direct on-line help you can try " "the IRC channels #debian or #debian-boot on the OFTC network. Alternatively " "you can contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-user mailing " @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" "clearly and include any messages that are displayed and may help others to " "diagnose the issue." msgstr "" -"Om du är nybörjare när det gäller Debian och Linux, kanske du behöver lite " +"Om du är nybörjare när det gäller Debian och &arch-kernel;, kanske du behöver lite " "hjälp från mer erfarna användare. <phrase arch=\"x86\">För direkthjälp på " "Internet kan du prova IRC-kanalerna #debian eller #debian-boot på OFTC-" "nätverket. Alternativt kan du kontakta <ulink url=\"&url-list-subscribe;" |