summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-02-16 15:03:25 +0000
committerDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-02-16 15:03:25 +0000
commit613468fd980e7237527f19c9c70c19b8cae4180d (patch)
tree98046dd90eb4e375442d948c16c6c7f4e67df4c9 /po/sv
parenta7e9ad1eb84211329d679adc2bda1be10d4d8bd9 (diff)
downloadinstallation-guide-613468fd980e7237527f19c9c70c19b8cae4180d.zip
another annoying fix
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r--po/sv/partitioning.po6
-rw-r--r--po/sv/post-install.po4
-rw-r--r--po/sv/preface.po4
-rw-r--r--po/sv/preparing.po4
-rw-r--r--po/sv/welcome.po6
5 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po
index 6a9041cd5..3e8098d4f 100644
--- a/po/sv/partitioning.po
+++ b/po/sv/partitioning.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-06 13:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-16 00:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-16 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -389,13 +389,13 @@ msgstr "Den andra diskettenheten kallas <filename>/dev/fd1</filename>."
#: partitioning.xml:324
#, no-c-format
msgid "The first SCSI disk (SCSI ID address-wise) is named <filename>/dev/sda</filename>."
-msgstr "Den första SCSI-disken (enligt SCSI ID-address) kallas <filename>/dev/sda</filename>."
+msgstr "Den första SCSI-disken (enligt SCSI ID-adress) kallas <filename>/dev/sda</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:330
#, no-c-format
msgid "The second SCSI disk (address-wise) is named <filename>/dev/sdb</filename>, and so on."
-msgstr "Den andra SCSI-disken (enligt SCSI ID-address) kallas <filename>/dev/sdb</filename>."
+msgstr "Den andra SCSI-disken (enligt SCSI ID-adress) kallas <filename>/dev/sdb</filename>."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:336
diff --git a/po/sv/post-install.po b/po/sv/post-install.po
index 7eab10b13..68c2df5ce 100644
--- a/po/sv/post-install.po
+++ b/po/sv/post-install.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-16 00:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-16 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Orientera dig runt i Debian"
#: post-install.xml:44
#, no-c-format
msgid "Debian is a little different from other distributions. Even if you're familiar with Linux in other distributions, there are things you should know about Debian to help you to keep your system in a good, clean state. This chapter contains material to help you get oriented; it is not intended to be a tutorial for how to use Debian, but just a very brief glimpse of the system for the very rushed."
-msgstr "Debian är lite olik från övriga distributioner. Även om du känner till Linux i andra distributioner är det några saker du bör känna till Debian för att hjälpa dig att behålla ditt system i bra och ren kondition. Det här kapitelet innehåller material för att hjälpa dig att ta dig fram i systemet; det är inte menat att vara en hjälp för att använda Debian men helt enkelt en kort sammanfattning av systemet för de som har bråttom."
+msgstr "Debian är lite olik från övriga distributioner. Även om du känner till Linux i andra distributioner är det några saker du bör känna till Debian för att hjälpa dig att behålla ditt system i bra och ren kondition. Det här kapitlet innehåller material för att hjälpa dig att ta dig fram i systemet; det är inte menat att vara en hjälp för att använda Debian men helt enkelt en kort sammanfattning av systemet för de som har bråttom."
#. Tag: title
#: post-install.xml:55
diff --git a/po/sv/preface.po b/po/sv/preface.po
index dbc705593..5edbfe3fd 100644
--- a/po/sv/preface.po
+++ b/po/sv/preface.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 preface\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-15 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-16 15:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,5 +35,5 @@ msgstr "Vi förstår att många av er vill installera Debian utan att läsa den
#: preface.xml:25
#, no-c-format
msgid "With that said, we hope that you have the time to read most of this manual, and doing so will lead to a more informed and likely more successful installation experience."
-msgstr "Med det sagt hoppas vi att du får tid att läsa större delen av den här manualen och genom att göra det bli mer informerad och få en lyckad upplevelse av installationen."
+msgstr "Med det sagt hoppas vi att du får tid att läsa större delen av den här manualen och genom att göra det, bli mer informerad och få positiva erfarenheter av installationen."
diff --git a/po/sv/preparing.po b/po/sv/preparing.po
index 0f2cc5395..ffede0b3f 100644
--- a/po/sv/preparing.po
+++ b/po/sv/preparing.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation guide 20051025 preparing\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-15 17:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-16 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Ditt domännamn."
#: preparing.xml:591
#, no-c-format
msgid "Your computer's IP address."
-msgstr "Din dators IP-address."
+msgstr "Din dators IP-adress."
#. Tag: para
#: preparing.xml:596
diff --git a/po/sv/welcome.po b/po/sv/welcome.po
index ec88fa2d9..cd023f93b 100644
--- a/po/sv/welcome.po
+++ b/po/sv/welcome.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 welcome\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-16 13:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-16 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Välkommen till Debian"
#: welcome.xml:5
#, no-c-format
msgid "This chapter provides an overview of the Debian Project and &debian;. If you already know about the Debian Project's history and the &debian; distribution, feel free to skip to the next chapter."
-msgstr "Det här kapitelet ger en överblick över Debian-projektet och &debian;. Om du redan känner till historien bakom Debian-projektet och &debian;-utgåvan kan du hoppa till nästa kapitel."
+msgstr "Det här kapitlet ger en överblick av Debian-projektet och &debian;. Om du redan känner till historien bakom Debian-projektet och &debian;-utgåvan kan du hoppa till nästa kapitel."
#. Tag: title
#: welcome.xml:19
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "I <xref linkend=\"install-methods\"/> kan du hitta de nödvändiga insta
#: welcome.xml:436
#, no-c-format
msgid "describes booting into the installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this step."
-msgstr "beskriver uppstart i in installationssystemet. Det här kapitelet diskuterar också procedyrer för problemlösning om du har problem med det här steget."
+msgstr "beskriver uppstart i in installationssystemet. Det här kapitlet diskuterar också procedyrer för problemlösning om du har problem med det här steget."
#. Tag: para
#: welcome.xml:443