summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 22:28:36 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 22:28:36 +0000
commit729e26e2ec0fbaa593b23c5094dc9df7378e1cff (patch)
tree79d32b6cfed327bc9079af6ef3b0ff39c84be025 /po/sv/using-d-i.po
parent077130ab47b8487c9f002d88a4804241073eda2b (diff)
downloadinstallation-guide-729e26e2ec0fbaa593b23c5094dc9df7378e1cff.zip
Reword a few "Linux" occurrences in "Using the Debian Installer"
Diffstat (limited to 'po/sv/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/sv/using-d-i.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po
index 3e3707e7a..c504819aa 100644
--- a/po/sv/using-d-i.po
+++ b/po/sv/using-d-i.po
@@ -347,8 +347,8 @@ msgstr "base-installer"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:315
#, no-c-format
-msgid "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to operate under Linux when rebooted."
-msgstr "Installerar de mest enkla paketuppsättningar som tillåter datorn att köra Linux efter omstart."
+msgid "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to operate under &debian; when rebooted."
+msgstr "Installerar de mest enkla paketuppsättningar som tillåter datorn att köra &debian; efter omstart."
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:324
@@ -407,8 +407,8 @@ msgstr "bootloader-installer"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:361
#, no-c-format
-msgid "The various bootloader installers each install a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots."
-msgstr "De olika installerarna av starthanterare installerar ett starthanteringsprogram på hårddisken som är nödvändig för att datorn ska starta upp med Linux utan att använda en diskett eller cd-rom. Många starthanterare låter användaren välja ett alternativt operativsystem varje gång datorn startas."
+msgid "The various bootloader installers each install a boot loader program on the hard disk, which is necessary for the computer to start up using &arch-kernel; without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose an alternate operating system each time the computer boots."
+msgstr "De olika installerarna av starthanterare installerar ett starthanteringsprogram på hårddisken som är nödvändig för att datorn ska starta upp med &arch-kernel; utan att använda en diskett eller cd-rom. Många starthanterare låter användaren välja ett alternativt operativsystem varje gång datorn startas."
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:372
@@ -1799,8 +1799,8 @@ msgstr "De olika meddelandena om uppackning/konfigurering som genereras under de
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2105
#, no-c-format
-msgid "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the default priority, the installer will choose one for you that best matches your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a list of available kernels."
-msgstr "Som en del av installationen kommer en Linux-kärna att installeras. Vid standardprioritet kommer installationsprogrammet att välja en åt dig som bäst passar din maskinvara. I lägre prioritetslägen kommer du kunna välja från en lista av tillgängliga kärnor."
+msgid "As part of the installation, a &arch-kernel; kernel will be installed. At the default priority, the installer will choose one for you that best matches your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a list of available kernels."
+msgstr "Som en del av installationen kommer en &arch-kernel;-kärna att installeras. Vid standardprioritet kommer installationsprogrammet att välja en åt dig som bäst passar din maskinvara. I lägre prioritetslägen kommer du kunna välja från en lista av tillgängliga kärnor."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2112