summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-02-18 21:07:01 +0000
committerDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-02-18 21:07:01 +0000
commit17a3e1a275a0e6b5651411ac29b1ee8adaef38fb (patch)
treee4cd83cd4534c24fb5ebbd5a839fabdc2535e796 /po/sv/using-d-i.po
parentb0f0ebda6654ab4ad24d5b46acfdcedbf564cfda (diff)
downloadinstallation-guide-17a3e1a275a0e6b5651411ac29b1ee8adaef38fb.zip
some updates and reviews
Diffstat (limited to 'po/sv/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/sv/using-d-i.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/sv/using-d-i.po b/po/sv/using-d-i.po
index 24ba4873a..2fc8a9474 100644
--- a/po/sv/using-d-i.po
+++ b/po/sv/using-d-i.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 using d-i\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-08 10:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-17 19:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-18 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:5
#, no-c-format
msgid "Using the Debian Installer"
-msgstr "Användning av Debianinstalleraren"
+msgstr "Användning av Debian Installer"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:7
@@ -423,9 +423,9 @@ msgstr "save-logs"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:372
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Provides a way for the user to record information on a floppy disk, network, hard disk, or other media when trouble is encountered, in order to accurately report installer software problems to Debian developers later."
-msgstr "Ger ett sätt för användaren att spela in information på en diskett<phrase condition=\"etch\">, nätverk, hårddisk eller andra media</phrase> när problem påträffas för att senare kunna lämna en noggrann rapport om problem i installationsprogramvaran till Debian-utvecklarna."
+msgstr "Ger ett sätt för användaren att spela in information på en diskett, nätverk, hårddisk eller andra media när problem påträffas för att senare kunna skicka en noggrann rapport om problem i installationsprogramvaran till Debian-utvecklarna."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:390
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "600MB"
#: using-d-i.xml:807
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, swap"
-msgstr "<filename>/</filename>, växlingsutr"
+msgstr "<filename>/</filename>, swap"
#. Tag: entry
#: using-d-i.xml:809
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "500MB"
#: using-d-i.xml:811
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
-msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, växlingsutr"
+msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
#. Tag: entry
#: using-d-i.xml:815
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "<entry>1GB</entry>"
#: using-d-i.xml:817
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
-msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, växlingsutr"
+msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:826