summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-08-19 14:48:42 +0000
committerDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-08-19 14:48:42 +0000
commit954ae073f64a9341ee0ac85b442ab09551fca96c (patch)
tree7fa31bb6f1c4ce83cf4a0bc4152b691f88038fa6 /po/sv/random-bits.po
parentb77e9a85cc72d19ce7febac8fab19c626264fac6 (diff)
downloadinstallation-guide-954ae073f64a9341ee0ac85b442ab09551fca96c.zip
Swedish updated
Diffstat (limited to 'po/sv/random-bits.po')
-rw-r--r--po/sv/random-bits.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po
index 3cf55ea33..63a84472a 100644
--- a/po/sv/random-bits.po
+++ b/po/sv/random-bits.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-09 13:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-09 16:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-19 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Installera &debian; från ett Unix/Linux-system"
#: random-bits.xml:298
#, no-c-format
msgid "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux system, without using the menu-driven installer as explained in the rest of the manual. This <quote>cross-install</quote> HOWTO has been requested by users switching to &debian; from Red Hat, Mandrake, and SUSE. In this section some familiarity with entering *nix commands and navigating the file system is assumed. In this section, <prompt>$</prompt> symbolizes a command to be entered in the user's current system, while <prompt>#</prompt> refers to a command entered in the Debian chroot."
-msgstr "Den här sektionen förklarar hur man installerar &debian; från ett existerande Unix- eller Linux-system, utan att använda den menystyrda installeraren som förklaras i resten av manualen. Den här HOWTO:n för <quote>cross-installation</quote> har efterfrågats av användare som byter till &debian; från Red Hat, Mandrake och SUSE. I denna sektion antas att viss erfarenhet av *nix-kommandon och navigering i filsystemet. I denna sektion, symboliserar <prompt>$</prompt> ett kommando som ska anges i användarens aktuella system, medan <prompt>#</prompt> refererar till ett kommando som ska anges i Debians chroot-miljö."
+msgstr "Den här sektionen förklarar hur man installerar &debian; från ett existerande Unix- eller Linux-system, utan att använda den menystyrda installeraren som förklaras i resten av handboken. Den här HOWTO:n för <quote>cross-installation</quote> har efterfrågats av användare som byter till &debian; från Red Hat, Mandrake och SUSE. I denna sektion antas att viss erfarenhet av *nix-kommandon och navigering i filsystemet. I denna sektion, symboliserar <prompt>$</prompt> ett kommando som ska anges i användarens aktuella system, medan <prompt>#</prompt> refererar till ett kommando som ska anges i Debians chroot-miljö."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:310