diff options
author | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2022-05-20 23:03:53 +0000 |
---|---|---|
committer | D-I role <debian-boot@lists.debian.org> | 2022-05-20 23:03:53 +0000 |
commit | d9d9b5e5e15d37a74c06586b861c8971af21f50c (patch) | |
tree | af40f53c5dc0ffaa27d6e4d0590267a1581091d2 /po/sv/preparing.po | |
parent | 10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe (diff) | |
download | installation-guide-d9d9b5e5e15d37a74c06586b861c8971af21f50c.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/sv/preparing.po')
-rw-r--r-- | po/sv/preparing.po | 31 |
1 files changed, 2 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/sv/preparing.po b/po/sv/preparing.po index 821de22ab..8e3d219bf 100644 --- a/po/sv/preparing.po +++ b/po/sv/preparing.po @@ -2449,21 +2449,18 @@ msgstr "" "<quote>Legacy keyboard emulation</quote> eller <quote>USB keyboard support</" "quote>." -#, no-c-format #~ msgid "Linux for SPARC Processors FAQ" #~ msgstr "Linux för SPARC-processorer FAQ" -#, no-c-format #~ msgid "Any OldWorld or NewWorld PowerPC can serve well as a desktop system." #~ msgstr "" #~ "Alla OldWorld eller NewWorld PowerPC-datorer kan fungera bra som " #~ "skrivbordssystem." -#, no-c-format #~ msgid "FIXME: write about HP-UX disks?" #~ msgstr "FIXME: skriva om HP-UX-diskar?" -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "If you are going to install more than one operating system on the same " #~| "machine, you should install all other system(s) before proceeding with " @@ -2483,7 +2480,6 @@ msgstr "" #~ "att starta &debian;, eller föreslå dig att formatera om icke ursprungliga " #~ "partitioner." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "You can recover from these actions or avoid them, but installing the " #~ "native system first saves you trouble." @@ -2492,7 +2488,6 @@ msgstr "" #~ "eller undvika att felen uppstår, men att installera det ursprungliga " #~ "systemet först besparar dig troligen en hel del problem." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the &arch-" #~ "parttype; partitions should appear before all other partitions on the " @@ -2514,11 +2509,9 @@ msgstr "" #~ "egna partitionsverktyg senare under den faktiska installationen, och " #~ "ersätta den med &arch-parttype;-partitioner." -#, no-c-format #~ msgid "Partitioning from SunOS" #~ msgstr "Partitionering från SunOS" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "It's perfectly fine to partition from SunOS; in fact, if you intend to " #~ "run both SunOS and &debian; on the same machine, it is recommended that " @@ -2534,11 +2527,9 @@ msgstr "" #~ "för att starta upp Linux och SunOS från partitioner av typen EXT2 " #~ "(Linux), UFS (SunOS), romfs och iso9660 (CDROM)." -#, no-c-format #~ msgid "Partitioning from Linux or another OS" #~ msgstr "Partitionering från Linux eller annat OS" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Whatever system you are using to partition, make sure you create a " #~ "<quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This is the only kind of " @@ -2560,7 +2551,6 @@ msgstr "" #~ "arkitektur) måste du skapa en ny disketikett, eller så kommer problem " #~ "antagligen att inträffa med diskens geometri." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "You will probably be using <command>SILO</command> as your boot loader " #~ "(the small program which runs the operating system kernel). " @@ -2572,11 +2562,9 @@ msgstr "" #~ "<command>SILO</command> har vissa krav för partitionsstorlekar och plats; " #~ "se <xref linkend=\"partitioning\"/>." -#, no-c-format #~ msgid "Mac OS X Partitioning" #~ msgstr "Mac-OS/X-partitionering" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The <application>Disk Utility</application> application can be found " #~ "under the <filename>Utilities</filename> menu in Mac OS X Installer. It " @@ -2588,7 +2576,6 @@ msgstr "" #~ "kommer inte att justera befintliga partitioner; den är begränsad till " #~ "partitionering av hela disken på en gång." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Remember to create a placeholder partition for GNU/Linux, preferably " #~ "positioned first in the disk layout. it doesn't matter what type it is, " @@ -2598,7 +2585,7 @@ msgstr "" #~ "disklayouten. Det spelar ingen roll vilken typ det är, den kommer att tas " #~ "bort och ersättas senare av &debian-gnu;s installationsprogram." -#, fuzzy, no-c-format +#, fuzzy #~| msgid "" #~| "GNU/Linux is unable to access information on UFS partitions, but does " #~| "support HFS+ (aka MacOS Extended) partitions. OS X requires one of these " @@ -2622,11 +2609,9 @@ msgstr "" #~ "utväxlingspartition vara behändig. HFS, HFS+ och MS-DOS FAT-partitioner " #~ "stöds av både MacOS och Linux." -#, no-c-format #~ msgid "Invoking OpenFirmware" #~ msgstr "Starta OpenFirmware" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "There is normally no need to set up the BIOS (called OpenFirmware) on " #~ "&arch-title; systems. PReP and CHRP are equipped with OpenFirmware, but " @@ -2640,7 +2625,6 @@ msgstr "" #~ "från tillverkare till tillverkare. Du får konsultera " #~ "maskinvarudokumentationen som kom med din maskin." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "On &arch-title; Macintoshes, you invoke OpenFirmware with " #~ "<keycombo><keycap>Command (cloverleaf/Apple)</keycap><keycap>Option</" @@ -2656,7 +2640,6 @@ msgstr "" #~ "klockljudet men den exakta tiden skiljer sig från modell till modell. Se " #~ "<ulink url=\"&url-netbsd-powerpc-faq;\"></ulink> för fler tips." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The OpenFirmware prompt looks like this: <informalexample><screen>\n" #~ "ok\n" @@ -2678,7 +2661,6 @@ msgstr "" #~ "skärm. I det fallet, behövs ett terminalprogram som kör på en annan " #~ "dator, och ansluten till modemporten, för att interagera med OpenFirmware." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "The OpenFirmware on OldWorld Beige G3 machines, OF versions 2.0f1 and " #~ "2.4, is broken. These machines will most likely not be able to boot from " @@ -2700,11 +2682,9 @@ msgstr "" #~ "MacOS, och det startats, välj knappen <guibutton>Save</guibutton> för att " #~ "få programfixarna för den fasta programvaran installerade till nvram." -#, no-c-format #~ msgid "Invoking OpenBoot" #~ msgstr "Starta OpenBoot" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "OpenBoot provides the basic functions needed to boot the &arch-title; " #~ "architecture. This is rather similar in function to the BIOS in the x86 " @@ -2718,7 +2698,6 @@ msgstr "" #~ "har en inbyggd forth-tolkare som låter dig göra ett stort antal saker med " #~ "din maskin, såsom diagnostik och enkla skript." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "To get to the boot prompt you need to hold down the <keycap>Stop</keycap> " #~ "key (on older type 4 keyboards, use the <keycap>L1</keycap> key, if you " @@ -2738,7 +2717,6 @@ msgstr "" #~ "varianten av prompten, tryck på tangenten <keycap>n</keycap> för att få " #~ "den nya varianten." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "If you are using a serial console, send a break to the machine. With " #~ "Minicom, use <keycap>Ctrl-A F</keycap>, with cu, hit <keycap>Enter</" @@ -2752,7 +2730,6 @@ msgstr "" #~ "Konsultera dokumentationen för din terminalemulator om du använder ett " #~ "annat program." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "You can use OpenBoot to boot from specific devices, and also to change " #~ "your default boot device. However, you need to know some details about " @@ -2770,7 +2747,6 @@ msgstr "" #~ "OpenBoot du har. Mer information om OpenBoot kan hittas i <ulink url=" #~ "\"&url-openboot;\">Sun OpenBoot Reference</ulink>." -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "To boot from a specific device, use the command <userinput>boot " #~ "<replaceable>device</replaceable></userinput>. You can set this behavior " @@ -2800,15 +2776,12 @@ msgstr "" #~ "# echo disk1:1 > /proc/openprom/options/boot-device\n" #~ "</screen></informalexample> och under Solaris:" -#, no-c-format #~ msgid "eeprom boot-device=disk1:1" #~ msgstr "eeprom boot-device=disk1:1" -#, no-c-format #~ msgid "Display-visibility on OldWorld Powermacs" #~ msgstr "Skärmsynlighet på OldWorld Powermac-datorer" -#, no-c-format #~ msgid "" #~ "Some OldWorld Powermacs, most notably those with the <quote>control</" #~ "quote> display driver, may not reliably produce a colormap under Linux " |