diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-08-23 20:52:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2020-08-23 20:52:32 +0200 |
commit | 28b714b364d2d523273428a77d27aa95afdd9ad2 (patch) | |
tree | 395dff04ee22c9825dcbe51cc4a8ea06982eee07 /po/sv/partitioning.po | |
parent | ebbc8a3a92733763371a954ce01a38f267a80e4f (diff) | |
download | installation-guide-28b714b364d2d523273428a77d27aa95afdd9ad2.zip |
[Commit from Weblate] Swedish translation update by Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/sv/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/sv/partitioning.po | 119 |
1 files changed, 41 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/sv/partitioning.po b/po/sv/partitioning.po index ffd382251..e87dc9059 100644 --- a/po/sv/partitioning.po +++ b/po/sv/partitioning.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-24 14:53+0000\n" -"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-20 11:36+0000\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" #. Tag: title #: partitioning.xml:5 @@ -918,8 +918,8 @@ msgstr "" "du delar din disk med MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 -#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 +#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:653 +#: partitioning.xml:767 partitioning.xml:844 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Partitionera för &arch-title;" @@ -958,31 +958,6 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:557 #, no-c-format msgid "" -"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " -"table of your disk), a new partition table needs to be created. The " -"<quote>Guided partitioning</quote> does this automatically, but when " -"partitioning manually, move the selection on the top-level entry of the disk " -"and hit &enterkey;. That will create a new partition table on that disk. In " -"expert mode, you will then be asked for the type of the partition table. " -"Default for UEFI-based systems is <quote>gpt</quote>, while for the older " -"BIOS world the default value is <quote>msdos</quote>. In a standard priority " -"installation those defaults will be used automatically." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: partitioning.xml:569 -#, no-c-format -msgid "" -"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " -"for UEFI systems), a free space of 1 MB will automatically get created at " -"the beginning of the disk. This is intended and required to embed the GRUB2 " -"bootloader." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: partitioning.xml:576 -#, no-c-format -msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " "you want to preserve that operating system while installing &debian;, you " "may need to resize its partition to free up space for the &debian; " @@ -1001,7 +976,7 @@ msgstr "" "partition och ändra dess storlek." #. Tag: para -#: partitioning.xml:586 +#: partitioning.xml:567 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1030,7 +1005,7 @@ msgstr "" "en enkel översikt för att hjälpa dig att planera de flesta situationer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:597 +#: partitioning.xml:578 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1051,7 +1026,7 @@ msgstr "" "per enhet." #. Tag: para -#: partitioning.xml:608 +#: partitioning.xml:589 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1069,7 +1044,7 @@ msgstr "" "inte manuellt skapar enheterna för dessa partitioner först." #. Tag: para -#: partitioning.xml:618 +#: partitioning.xml:599 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1085,20 +1060,8 @@ msgstr "" "524 megabyte, utan BIOS-översättning)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:626 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " -#| "1995–98 (depending on the manufacturer) that supports the " -#| "<quote>Enhanced Disk Drive Support Specification</quote>. Both Lilo, the " -#| "Linux loader, and &debian;'s alternative <command>mbr</command> must use " -#| "the BIOS to read the kernel from the disk into RAM. If the BIOS int 0x13 " -#| "large disk access extensions are found to be present, they will be " -#| "utilized. Otherwise, the legacy disk access interface is used as a fall-" -#| "back, and it cannot be used to address any location on the disk higher " -#| "than the 1023rd cylinder. Once &arch-kernel; is booted, no matter what " -#| "BIOS your computer has, these restrictions no longer apply, since &arch-" -#| "kernel; does not use the BIOS for disk access." +#: partitioning.xml:607 +#, no-c-format msgid "" "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " "1995–98 (depending on the manufacturer) that supports the " @@ -1113,18 +1076,18 @@ msgid "" msgstr "" "Den här begränsningen gäller inte om du har ett BIOS som är nyare än runt " "1995–98 (beroende på tillverkaren) som har stöd för <quote>Enhanced " -"Disk Drive Support Specification</quote>. Både Lilo, Linux-starthanteraren " -"och &debian;s alternativa <command>mbr</command> måste använda BIOS för att " -"läsa kärnan från disken till RAM-minnet. Om BIOS int 0x13, utökningar för " -"åtkomst till stora diskar, hittas, kommer de att användas. Annars kommer det " -"gamla diskåtkomstgränssnittet att fallas tillbaka på och användas, och det " -"kan inte användas för att adressera en plats på disken högre än 1023:e " +"Disk Drive Support Specification</quote>. &debian;s Lilo alternativa " +"<command>mbr</command> måste använda BIOS för att läsa kärnan från disken " +"till RAM-minnet. Om BIOS int 0x13, utökningar för åtkomst till stora diskar, " +"hittas, kommer de att användas. Annars kommer det gamla " +"diskåtkomstgränssnittet att fallas tillbaka på och användas, och det kan " +"inte användas för att adressera en plats på disken högre än 1023:e " "cylindern. När &arch-kernel; har startats upp, oavsett vilket BIOS din dator " "har, gäller dessa begränsningar inte längre, eftersom &arch-kernel; inte " "använder BIOS för diskåtkomst." #. Tag: para -#: partitioning.xml:640 +#: partitioning.xml:621 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1147,7 +1110,7 @@ msgstr "" "representationen av 1024:de cylindern." #. Tag: para -#: partitioning.xml:652 +#: partitioning.xml:633 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1171,7 +1134,7 @@ msgstr "" "utökningar för åtkomst till stora diskar." #. Tag: para -#: partitioning.xml:673 +#: partitioning.xml:654 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " @@ -1188,13 +1151,13 @@ msgstr "" "diskpartitioneringen." #. Tag: title -#: partitioning.xml:685 +#: partitioning.xml:666 #, no-c-format msgid "EFI Recognized Formats" msgstr "Kända format av EFI" #. Tag: para -#: partitioning.xml:686 +#: partitioning.xml:667 #, no-c-format msgid "" "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " @@ -1212,7 +1175,7 @@ msgstr "" "för att den kan korrekt hantera både GPT- och MS-DOS-tabeller." #. Tag: para -#: partitioning.xml:698 +#: partitioning.xml:679 #, no-c-format msgid "" "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " @@ -1228,7 +1191,7 @@ msgstr "" "<emphasis>växlingspartition</emphasis>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:706 +#: partitioning.xml:687 #, no-c-format msgid "" "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " @@ -1279,13 +1242,13 @@ msgstr "" "felaktiga block på partitionen." #. Tag: title -#: partitioning.xml:731 +#: partitioning.xml:712 #, no-c-format msgid "Boot Loader Partition Requirements" msgstr "Krav för starthanterarens partition" #. Tag: para -#: partitioning.xml:732 +#: partitioning.xml:713 #, no-c-format msgid "" "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " @@ -1302,7 +1265,7 @@ msgstr "" "128 MB ett bättre storlek." #. Tag: para -#: partitioning.xml:741 +#: partitioning.xml:722 #, no-c-format msgid "" "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " @@ -1329,7 +1292,7 @@ msgstr "" "lägga till en EFI-partition." #. Tag: para -#: partitioning.xml:756 +#: partitioning.xml:737 #, no-c-format msgid "" "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " @@ -1339,13 +1302,13 @@ msgstr "" "disk som <emphasis>rot</emphasis>-filsystemet." #. Tag: title -#: partitioning.xml:764 +#: partitioning.xml:745 #, no-c-format msgid "EFI Diagnostic Partitions" msgstr "EFI-diagnostiseringspartitioner" #. Tag: para -#: partitioning.xml:765 +#: partitioning.xml:746 #, no-c-format msgid "" "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " @@ -1367,7 +1330,7 @@ msgstr "" "samma tidpunkt som när du ställer in EFI-uppstartspartitionen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:787 +#: partitioning.xml:768 #, no-c-format msgid "" "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " @@ -1385,13 +1348,13 @@ msgstr "" "börja på sektor 0." #. Tag: title -#: partitioning.xml:804 +#: partitioning.xml:785 #, no-c-format msgid "Partitioning Newer PowerMacs" msgstr "Partitionering av nyare PowerMac" #. Tag: para -#: partitioning.xml:805 +#: partitioning.xml:786 #, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " @@ -1415,7 +1378,7 @@ msgstr "" "<command>mac-fdisk</command> med kommandot <userinput>b</userinput>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:818 +#: partitioning.xml:799 #, no-c-format msgid "" "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " @@ -1428,7 +1391,7 @@ msgstr "" "automatiskt." #. Tag: para -#: partitioning.xml:825 +#: partitioning.xml:806 #, no-c-format msgid "" "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " @@ -1447,7 +1410,7 @@ msgstr "" "command> används för att manipulera den här partitionen." #. Tag: para -#: partitioning.xml:835 +#: partitioning.xml:816 #, no-c-format msgid "" "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " @@ -1469,7 +1432,7 @@ msgstr "" "inte den fysiska adressordningen, som räknas." #. Tag: para -#: partitioning.xml:847 +#: partitioning.xml:828 #, no-c-format msgid "" "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " @@ -1485,7 +1448,7 @@ msgstr "" "inte har aktiva MacOS-partitioner och drivrutinspartitioner." #. Tag: para -#: partitioning.xml:864 +#: partitioning.xml:845 #, no-c-format msgid "" "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " @@ -1500,7 +1463,7 @@ msgstr "" "skapa Sun-disketiketter." #. Tag: para -#: partitioning.xml:872 +#: partitioning.xml:853 #, no-c-format msgid "" "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " @@ -1522,7 +1485,7 @@ msgstr "" "de lämnar partitionstabellen och uppstartsblocket i fred." #. Tag: para -#: partitioning.xml:883 +#: partitioning.xml:864 #, no-c-format msgid "" "It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " |