summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2010-10-05 18:31:35 +0000
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>2010-10-05 18:31:35 +0000
commit2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf (patch)
tree19dc001282e19217f56871fa4f43d1ba19787345 /po/sv/installation-howto.po
parent00d317eed48f22a1b548a297ff08e3db78d8642d (diff)
downloadinstallation-guide-2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf.zip
Update PO files
Diffstat (limited to 'po/sv/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/sv/installation-howto.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sv/installation-howto.po b/po/sv/installation-howto.po
index 4e210806c..da26b3fcb 100644
--- a/po/sv/installation-howto.po
+++ b/po/sv/installation-howto.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 installation howto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-05 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,16 +25,16 @@ msgstr "Installationshjälp"
#: installation-howto.xml:7
#, no-c-format
msgid ""
-"This document describes how to install &debian-gnu; &releasename; for the &arch-"
-"title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a quick "
-"walkthrough of the installation process which should contain all the "
+"This document describes how to install &debian-gnu; &releasename; for the "
+"&arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) with the new &d-i;. It is a "
+"quick walkthrough of the installation process which should contain all the "
"information you will need for most installs. When more information can be "
"useful, we will link to more detailed explanations in other parts of this "
"document."
msgstr ""
-"Det här dokumentet beskriver hur man installerar &debian-gnu; &releasename; för "
-"&arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) med den nya &d-i;. Det här är "
-"en snabb genomgång av installationsprocessen vilken bör innehålla all "
+"Det här dokumentet beskriver hur man installerar &debian-gnu; &releasename; "
+"för &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) med den nya &d-i;. Det här "
+"är en snabb genomgång av installationsprocessen vilken bör innehålla all "
"information du behöver för de flesta typer av installationer. När mer "
"information är användbart kommer vi att länka till mer detaljerade "
"förklarningar i andra delar av det här dokumentet."
@@ -141,15 +142,15 @@ msgstr ""
#: installation-howto.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
-"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86"
-"\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as "
+"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-"
+"x86\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as "
"explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc"
"\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while "
"booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </"
"phrase>"
msgstr ""
-"Hämta den typ du föredrar och bränn den till en cd-skiva. <phrase arch=\"any-x86"
-"\">För att starta cd-skivan kanske du behöver att ändra din BIOS-"
+"Hämta den typ du föredrar och bränn den till en cd-skiva. <phrase arch=\"any-"
+"x86\">För att starta cd-skivan kanske du behöver att ändra din BIOS-"
"konfiguration som förklaras i <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> "
"<phrase arch=\"powerpc\"> För att starta en PowerMac från cd-skiva, tryck "
"<keycap>c</keycap>-knappen under uppstart. Se <xref linkend=\"boot-cd\"/> "
@@ -565,18 +566,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"The last step is to install a boot loader. If the installer detects other "
"operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and "
-"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the "
-"master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. "
-"You'll be given the opportunity to override that choice and install it "
-"elsewhere. </phrase>"
+"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to "
+"the master boot record of the first harddrive, which is generally a good "
+"choice. You'll be given the opportunity to override that choice and install "
+"it elsewhere. </phrase>"
msgstr ""
"Det sista steget är att installera en starthanterare. Om "
"installationsprogrammet identifierar andra operativsystem på din dator "
"kommer den att lägga till de i uppstartsmenyn och informera dig. <phrase "
-"arch=\"any-x86\">Som standard kommer GRUB att installeras på huvudstartsektorn "
-"(MBR) på första hårddisken som normalt sett är ett bra val. Du kommer att "
-"ges möjligheten att åsidosätta det valet och installera den någon "
-"annanstans. </phrase>"
+"arch=\"any-x86\">Som standard kommer GRUB att installeras på "
+"huvudstartsektorn (MBR) på första hårddisken som normalt sett är ett bra "
+"val. Du kommer att ges möjligheten att åsidosätta det valet och installera "
+"den någon annanstans. </phrase>"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:310