summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2005-12-06 12:52:00 +0000
committerDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2005-12-06 12:52:00 +0000
commit4a6881c8c6d56b70fc02026a1ac5b683b40078e1 (patch)
treec098f60ac6bf4de609187f89faec30b87be21e76 /po/sv/boot-new.po
parent79a39cdd6f59975b056066ffcc1d19eef134f180 (diff)
downloadinstallation-guide-4a6881c8c6d56b70fc02026a1ac5b683b40078e1.zip
Update for Swedish
Diffstat (limited to 'po/sv/boot-new.po')
-rwxr-xr-xpo/sv/boot-new.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/sv/boot-new.po b/po/sv/boot-new.po
index 55355dcc4..dcedf70de 100755
--- a/po/sv/boot-new.po
+++ b/po/sv/boot-new.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-23 01:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-06 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Sanningens minut"
#: boot-new.xml:8
#, no-c-format
msgid "Your system's first boot on its own power is what electrical engineers call the <quote>smoke test</quote>."
-msgstr ""
+msgstr "Första uppstarten för ditt nya system kallas på el-ingenjörsspråk för <quote>röktest</quote>."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:13
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr ""
#: boot-new.xml:38
#, no-c-format
msgid "<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>b6000</userinput> följt av &enterkey; för att starta upp en BVME 4000/6000"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:43
#, no-c-format
msgid "<userinput>b162</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME162"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>b162</userinput> följt av &enterkey; för att starta upp en MVME162"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:48
#, no-c-format
msgid "<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>b167</userinput> följt av &enterkey; för att starta upp en MVME166/167"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:60
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: boot-new.xml:431
#, no-c-format
msgid "Read <filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename> file for more information on using PPP on Debian."
-msgstr ""
+msgstr "Läs filen <filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename> för mer information om hur man använder PPP i Debian."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:436
@@ -467,19 +467,19 @@ msgstr ""
#: boot-new.xml:687
#, no-c-format
msgid "Advanced Package Selection with <command>aptitude</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade paketval med <command>aptitude</command>"
#. Tag: para
#: boot-new.xml:689
#, no-c-format
msgid "<command>Aptitude</command> is a modern program for managing packages. <command>aptitude</command> allows you to select individual packages, set of packages matching given criteria (for advanced users), or whole tasks."
-msgstr ""
+msgstr "<command>Aptitude</command> är ett modernt program för att hantera paket. <command>aptitude</command> låter dig att välja individuella paket, paketuppsättningar som matchar angivna kriterier (för avancerade användare) eller kompletta uppgifter."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:696
#, no-c-format
msgid "The most basic keybindings are: <informaltable> <tgroup cols=\"2\"> <thead> <row> <entry>Key</entry><entry>Action</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry><keycap>Up</keycap>, <keycap>Down</keycap></entry> <entry>Move selection up or down.</entry> </row><row> <entry>&enterkey;</entry> <entry>Open/collapse/activate item.</entry> </row><row> <entry><keycap>+</keycap></entry> <entry>Mark package for installation.</entry> </row><row> <entry><keycap>-</keycap></entry> <entry>Mark package for removal.</entry> </row><row> <entry><keycap>d</keycap></entry> <entry>Show package dependencies.</entry> </row><row> <entry><keycap>g</keycap></entry> <entry>Actually download/install/remove packages.</entry> </row><row> <entry><keycap>q</keycap></entry> <entry>Quit current view.</entry> </row><row> <entry><keycap>F10</keycap></entry> <entry>Activate menu.</entry> </row> </tbody></tgroup></informaltable> For more commands see the online help under the <keycap>?</keycap> key."
-msgstr ""
+msgstr "De mest vanliga tangentbindningarna är: <informaltable> <tgroup cols=\"2\"> <thead> <row> <entry>Tangent</entry><entry>Åtgärd</entry> </row> </thead> <tbody> <row> <entry><keycap>Upp</keycap>, <keycap>Ned</keycap></entry> <entry>Flytta markering upp eller ned.</entry> </row><row> <entry>&enterkey;</entry> <entry>Öppna/fäll in/aktivera post.</entry> </row><row> <entry><keycap>+</keycap></entry> <entry>Markera paket för installation.</entry> </row><row> <entry><keycap>-</keycap></entry> <entry>Markera paket för borttagning.</entry> </row><row> <entry><keycap>d</keycap></entry> <entry>Visa paketets beroenden.</entry> </row><row> <entry><keycap>g</keycap></entry> <entry>Verkställ nedladdning/installation/borttagning av paket.</entry> </row><row> <entry><keycap>q</keycap></entry> <entry>Stäng nuvarande vy.</entry> </row><row> <entry><keycap>F10</keycap></entry> <entry>Aktivera meny.</entry> </row> </tbody></tgroup></informaltable> För flera kommandon, se onlinehjälpen under <keycap>?</keycap>-tangenten."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:747
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: boot-new.xml:774
#, no-c-format
msgid "The mouse device should be set to <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
-msgstr ""
+msgstr "Musenheten bör sättas till <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
#. Tag: title
#: boot-new.xml:788
@@ -635,5 +635,5 @@ msgstr ""
#: boot-new.xml:939
#, no-c-format
msgid "For a more complete introduction to Debian and GNU/Linux, see <filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "För en mer komplett introduktion till Debian och GNU/Linux, se <filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>."