summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2007-01-03 18:28:06 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2007-01-03 18:28:06 +0000
commitfc1b4cca2986568b125899f1cec3723a0f89769e (patch)
tree78bb03153c2bd1b066dfee808ebe6d9a2ea6f29b /po/ru
parentc6b68b0ace6b92811039fde31051522d1db3c2df (diff)
downloadinstallation-guide-fc1b4cca2986568b125899f1cec3723a0f89769e.zip
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/post-install.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ru/post-install.po b/po/ru/post-install.po
index c28d1d333..0415279ae 100644
--- a/po/ru/post-install.po
+++ b/po/ru/post-install.po
@@ -6,15 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-01 14:58+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-03 20:04+0300\n"
+"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: post-install.xml:5
@@ -659,7 +658,7 @@ msgstr "отправка почты через компьютер-шлюз (smar
#. Tag: para
#: post-install.xml:418
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In this scenario your outgoing mail is forwarded to another machine, called "
"a <quote>smarthost</quote>, which takes care of sending the message on to "
@@ -669,7 +668,7 @@ msgid ""
"fetchmail."
msgstr ""
"По этому сценарию ваша исходящая почта переправляется на другую машину, "
-"называемую <quote>smarthost</quote>, которая и выполняет всю работу за вас. "
+"называемую <quote>smarthost</quote>, которая и отправит письмо по назначению. "
"Smarthost обычно ещё и хранит входящую почту, адресованную вашему "
"компьютеру, так что вам не надо постоянно находиться в сети. Это также "
"означает, что вам нужно загружать почту со smarthost с помощью программ типа "
@@ -740,7 +739,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:471
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If none of these scenarios suits your needs, or if you need a finer grained "
"setup, you will need to edit configuration files under the <filename>/etc/"
@@ -750,13 +749,13 @@ msgid ""
"filename> has further details about configuring <classname>exim4</classname> "
"and explains where to find additional documentation."
msgstr ""
-"Если ни один из этих сценариев не подходит или нужна более тонкая настройка, "
+"Если ни один из этих сценариев не подходит, или нужна более тонкая настройка, "
"то после завершения установки вам нужно отредактировать файлы конфигурации в "
"каталоге <filename>/etc/exim4</filename>. Дополнительную информацию про "
-"<classname>exim4</classname> можно найти в каталоге <filename>/usr/share/"
+"<classname>exim4</classname> можно найти в каталоге <filename>/usr/share/"
"doc/exim4</filename>; в файле <filename>README.Debian.gz</filename> "
"содержатся дополнительные подробности о настройке <classname>exim4</"
-"classname>."
+"classname> и указано где найти дополнительную документацию."
#. Tag: para
#: post-install.xml:482
@@ -1185,3 +1184,4 @@ msgstr ""
"очень трудным делом, и это руководство не пытается описать все возможные "
"случаи, которые могут произойти и способы их решения. Если у вас есть "
"проблемы &mdash; обратитесь к профессионалам."
+