diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-10-19 16:08:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-10-19 16:08:41 +0000 |
commit | 95817d45f3ca3e4a92dc630dddda78baef59e16e (patch) | |
tree | 0184458ae05235b84d2361df90ce5d6cb61a922e /po/ru | |
parent | 3a305c9a43746b756830cea7d174eedfc9632ca5 (diff) | |
download | installation-guide-95817d45f3ca3e4a92dc630dddda78baef59e16e.zip |
Russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/hardware.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/installation-howto.po | 10 |
2 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index dc97dceb4..cd2c8d64a 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-19 11:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-12 22:01+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 20:09+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: hardware.xml:5 @@ -3520,7 +3519,7 @@ msgstr "Установочные носители" #. Tag: para #: hardware.xml:1851 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This section will help you determine which different media types you can use " "to install Debian. For example, if you have a floppy disk drive on your " @@ -3532,7 +3531,7 @@ msgstr "" "Этот раздел поможет определить, какие типы носителей вы можете использовать " "для установки Debian. Например, если на вашей машине есть дисковод гибких " "дисков, его можно использовать для установки Debian. Существует целая глава, " -"целиком посвящённая выбору носителей (<xref linkend=\"install-methods\"/>),в " +"целиком посвящённая выбору носителей (<xref linkend=\"install-methods\"/>), в " "которой перечислены преимущества и недостатки каждого типа. Вы можете " "вернуться к этой странице, когда прочитаете эту главу." @@ -4611,8 +4610,7 @@ msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet или OSA-Express Fast Ethernet (не-QDIO)" #. Tag: para #: hardware.xml:2542 #, no-c-format -msgid "" -"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" +msgid "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" msgstr "" "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — доступно только для гостевых " "VM" @@ -4696,3 +4694,4 @@ msgstr "" "поддерживаться загрузочными дисками. Возможно, вам придётся загрузить " "драйвер платы как модуль; это означает, что вы будете устанавливать ядро " "операционной системы и модули с использованием каких-то других носителей." + diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po index 4f8043462..062511697 100644 --- a/po/ru/installation-howto.po +++ b/po/ru/installation-howto.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-19 11:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-17 21:11+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-19 20:08+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: installation-howto.xml:5 @@ -382,7 +381,7 @@ msgstr "Установка" #. Tag: para #: installation-howto.xml:212 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Once the installer starts, you will be greeted with an initial screen. Press " "&enterkey; to boot, or read the instructions for other boot methods and " @@ -395,7 +394,7 @@ msgstr "" "параметры (смотрите <xref linkend=\"boot-parms\"/>). <phrase arch=\"i386\"> " "Если вы хотите использовать ядро версии 2.4, наберите <userinput>install24</" "userinput> в строке приглашения <prompt>boot:</prompt>. Ядро версии 2.6 " -"является ядром по умолчанию. <footnote><para> </para></footnote> </phrase>" +"является ядром по умолчанию. </phrase>" #. Tag: para #: installation-howto.xml:222 @@ -602,3 +601,4 @@ msgstr "" "Мы надеемся, что установка Debian была приятной и что вы найдёте Debian " "полезным. Вероятно, вам пригодится информация из <xref linkend=\"post-install" "\"/>." + |