summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2008-11-01 17:27:05 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2008-11-01 17:27:05 +0000
commit7acd3d192cc94bdb8ce72e3c01cdf5b9a853827b (patch)
tree4689fe5957e27b0f88219e29877f2fc949e49231 /po/ru
parent577995a7b2dc7a044c753486a5909652650a1fcf (diff)
downloadinstallation-guide-7acd3d192cc94bdb8ce72e3c01cdf5b9a853827b.zip
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/preparing.po24
1 files changed, 7 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ru/preparing.po b/po/ru/preparing.po
index db6b1ca06..a02fc2544 100644
--- a/po/ru/preparing.po
+++ b/po/ru/preparing.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-31 20:46+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:54+0400\n"
+"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,8 +122,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:68
#, no-c-format
-#| msgid "Create partition-able space for Debian on your hard disk."
-msgid "Create partitionable space for Debian on your hard disk."
+msgid "Create partition-able space for Debian on your hard disk."
msgstr "Выделить место под Debian на жёстком диске."
#. Tag: para
@@ -1398,18 +1397,9 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:878
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If none of the above apply, you'll need to partition your hard disk "
-#| "before starting the installation to create partition-able space for "
-#| "Debian. If some of the partitions will be owned by other operating "
-#| "systems, you should create those partitions using native operating system "
-#| "partitioning programs. We recommend that you do <emphasis>not</emphasis> "
-#| "attempt to create partitions for &debian; using another operating "
-#| "system's tools. Instead, you should just create the native operating "
-#| "system's partitions you will want to retain."
msgid ""
"If none of the above apply, you'll need to partition your hard disk before "
-"starting the installation to create partitionable space for Debian. If some "
+"starting the installation to create partition-able space for Debian. If some "
"of the partitions will be owned by other operating systems, you should "
"create those partitions using native operating system partitioning programs. "
"We recommend that you do <emphasis>not</emphasis> attempt to create "
@@ -2299,8 +2289,8 @@ msgstr "Вызов меню настройки BIOS"
msgid ""
"BIOS provides the basic functions needed to boot your machine to allow your "
"operating system to access your hardware. Your system probably provides a "
-"BIOS setup menu, which is used to configure the BIOS. Before installing, "
-"you <emphasis>must</emphasis> ensure that your BIOS is set up correctly; not "
+"BIOS set-up menu, which is used to configure the BIOS. Before installing, "
+"you <emphasis>must</emphasis> ensure that your BIOS is setup correctly; not "
"doing so can lead to intermittent crashes or an inability to install Debian."
msgstr ""
"BIOS предоставляет основные функции, необходимые для загрузки машины, чтобы "
@@ -2439,7 +2429,7 @@ msgstr "Выбор загрузочного устройства"
#: preparing.xml:1520
#, no-c-format
msgid ""
-"Many BIOS setup menus allow you to select the devices that will be used to "
+"Many BIOS set-up menus allow you to select the devices that will be used to "
"bootstrap the system. Set this to look for a bootable operating system on "
"<filename>A:</filename> (the first floppy disk), then optionally the first "
"CD-ROM device (possibly appearing as <filename>D:</filename> or <filename>E:"