diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-02-24 14:27:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-02-24 14:27:14 +0000 |
commit | 09e19011b8a7ee9981b2ef192014299b84497873 (patch) | |
tree | 2b701a20c6f006382d894906f1ff5877f1b7782f /po/ru | |
parent | 642ad6cbdf2697238353172d584391cb2f1f99db (diff) | |
download | installation-guide-09e19011b8a7ee9981b2ef192014299b84497873.zip |
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/installation-howto.po | 29 |
1 files changed, 23 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po index fe144d9bc..741a15284 100644 --- a/po/ru/installation-howto.po +++ b/po/ru/installation-howto.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: installation-howto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-20 19:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-31 16:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-24 09:20+0300\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: installation-howto.xml:5 @@ -512,6 +511,13 @@ msgid "" "need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator) " "account and information necessary to create one regular user account." msgstr "" +"Затем настраиваются часовой пояс и часы. Программа установки " +"попытается автоматически определить правильные значения и " +"задаст вопросы, если ей этого сделать не удалось. Потом настраиваются " +"учётные записи пользователей. По умолчанию, вам нужно задать пароль " +"для учётной записи <quote>root</quote> (администратор) и " +"данные, необходимые для создания одной обычной пользовательской учётной " +"записи." #. Tag: para #: installation-howto.xml:279 @@ -527,6 +533,15 @@ msgid "" "a graphical desktop after the installation. See <xref linkend=\"pkgsel\"/> " "for additional information about this step." msgstr "" +"Основная часть системы, установленная ранее, уже работает, но умеет " +"очень немного. Чтобы сделать систему более полезной, следующий этап " +"позволяет установить дополнительные пакеты для определённых задач. " +"Чтобы указать откуда получать пакеты, перед установкой пакетов нужно " +"настроить <classname>apt</classname>. Задача <quote>Стандартная система</" +"quote> выбрана по умолчанию и обычно нужна для установки. " +"Выберите задачу <quote>Окружение рабочего стола</quote>, если после " +"установки хотите работать с графическим рабочим столом. Подробней об " +"этом этапе смотрите в <xref linkend=\"pkgsel\"/>." #. Tag: para #: installation-howto.xml:291 @@ -548,7 +563,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:301 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "&d-i; will now tell you that the installation has finished. Remove the cdrom " "or other boot media and hit &enterkey; to reboot your machine. It should " @@ -557,8 +572,9 @@ msgid "" msgstr "" "Далее &d-i; скажет, что установка завершена. Вытащите компакт-диск или " "другой носитель с программой установки и нажмите &enterkey; для перезагрузки " -"машины. После этого должен начаться следующий этап процесса установки, " -"который описан в <xref linkend=\"boot-new\"/>." +"машины. После этого должна произойти загрузка в установленную систему " +"и появиться приглашение к входу в систему. Это описано " +"в <xref linkend=\"boot-new\"/>." #. Tag: para #: installation-howto.xml:308 @@ -625,3 +641,4 @@ msgstr "" "Мы надеемся, что установка Debian была приятной и что вы найдёте Debian " "полезным. Вероятно, вам пригодится информация из <xref linkend=\"post-install" "\"/>." + |