diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-08-28 18:09:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-08-28 18:09:14 +0000 |
commit | 6759738a5d42cb09140354974682ebefaf4daf9a (patch) | |
tree | af4447c564a726e7412950c710ee7cfa3715a969 /po/ru/using-d-i.po | |
parent | 0249c991a620c36b6856c66706ff564759e62081 (diff) | |
download | installation-guide-6759738a5d42cb09140354974682ebefaf4daf9a.zip |
Russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/ru/using-d-i.po | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po index 2a9a1ad98..dacf8cb22 100644 --- a/po/ru/using-d-i.po +++ b/po/ru/using-d-i.po @@ -6,13 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-07 22:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-08 20:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 22:08+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: using-d-i.xml:5 @@ -439,7 +440,7 @@ msgid "" msgstr "" "Позволяет пользователю разметить подключённые к системе диски, создать " "файловые системы на выбранных разделах и назначить им точки монтирования. " -"Также обладает интересными возможностями, например может работать в " +"Также обладает интересными возможностями, например, может работать в " "полностью автоматическом режиме и поддерживает LVM. Это предпочтительная " "утилита для работы с разделами в Debian." @@ -1733,7 +1734,7 @@ msgstr "" "оставшихся дисках. Второе: вам доступна только часть имеющегося объёма " "(более точно, размер самого маленького раздела в RAID). Третье: нагрузка при " "чтении файла сбалансированно распределяется по всем дискам, что может " -"повысить производительность, например файлового сервера, на котором операций " +"повысить производительность, например, файлового сервера, на котором операций " "чтения больше чем операций записи. </para><para> Также, вы можете иметь в " "массиве запасной диск, который включится в работу в случае неисправности " "одного из дисков. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> " @@ -3068,7 +3069,7 @@ msgstr "" "и знает, что нужно установить другие пакеты, которые нужны для работы " "пакету, который вы хотите установить, а также знает, где взять этот пакет: с " "CD, по сети или как-то ещё.</para></footnote> Также используются другие " -"программы управления пакетами, например <command>aptitude</command>, " +"программы управления пакетами, например, <command>aptitude</command>, " "<command>synaptic</command> и устаревший <command>dselect</command>: они " "зависят от <command>apt-get</command>. Эти программы рекомендуются для " "новичков, так как они объединяют в себе несколько дополнительных свойств " @@ -3136,7 +3137,7 @@ msgstr "" "Поэтому, сначала вы можете выбрать <emphasis>задачи</emphasis>, а позже " "установить дополнительные пакеты. В общем, под задачей подразумевается какая-" "то работы или задания, которые по вашему требованию должен выполнять " -"компьютер, например предоставлять <quote>среду рабочего стола</quote>, " +"компьютер, например, предоставлять <quote>среду рабочего стола</quote>, " "служить в качестве <quote>веб сервера</quote> или <quote>сервера печати</" "quote> <footnote> <para> Вы должны знать, что для предоставления этого " "списка программа установки просто вызывает программу <command>tasksel</" @@ -3557,7 +3558,7 @@ msgstr "" "В данный момент установка LILO только создаст пункты меню для других " "операционных систем, если они могут <firstterm>быть загружены по цепочке</" "firstterm>. Это значит, что вы сможете вручную добавить пункты меню для " -"операционных систем, например GNU/Linux и GNU/Hurd после установки." +"операционных систем, например, GNU/Linux и GNU/Hurd после установки." #. Tag: para #: using-d-i.xml:2221 |