summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2013-04-01 21:12:14 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2013-04-01 21:12:14 +0000
commitf8d5097c2e964dc290b106d0d1812bc2110781b1 (patch)
tree068f50a89ec757a6f309faf15c18ba8eb9145c5f /po/ru/random-bits.po
parent22a6bc9b47753ea1b3c49f91f5d559fed53f56a0 (diff)
downloadinstallation-guide-f8d5097c2e964dc290b106d0d1812bc2110781b1.zip
Update po|pot files after changings in en:
M po/tl/random-bits.po M po/tl/using-d-i.po M po/tl/boot-installer.po M po/ro/random-bits.po M po/ro/using-d-i.po M po/ro/boot-installer.po M po/pt/random-bits.po M po/pt/using-d-i.po M po/pt/boot-installer.po M po/da/random-bits.po M po/da/using-d-i.po M po/da/boot-installer.po M po/ru/random-bits.po M po/ru/using-d-i.po M po/ru/boot-installer.po M po/sv/random-bits.po M po/sv/using-d-i.po M po/sv/boot-installer.po M po/ja/partitioning.po M po/ja/install-methods.po M po/ja/random-bits.po M po/ja/preseed.po M po/ja/preparing.po M po/ja/using-d-i.po M po/ja/hardware.po M po/ja/boot-installer.po M po/zh_TW/random-bits.po M po/zh_TW/using-d-i.po M po/zh_TW/boot-installer.po M po/fi/random-bits.po M po/fi/using-d-i.po M po/fi/boot-installer.po M po/el/random-bits.po M po/el/using-d-i.po M po/el/boot-installer.po M po/zh_CN/random-bits.po M po/zh_CN/using-d-i.po M po/zh_CN/boot-installer.po M po/pot/random-bits.pot M po/pot/using-d-i.pot M po/pot/boot-installer.pot M po/es/random-bits.po M po/es/using-d-i.po M po/es/boot-installer.po M po/ko/random-bits.po M po/ko/using-d-i.po M po/ko/boot-installer.po M po/nl/random-bits.po M po/nl/using-d-i.po M po/nl/boot-installer.po M po/nn/random-bits.po M po/nn/using-d-i.po M po/nn/boot-installer.po M po/hu/random-bits.po M po/hu/using-d-i.po M po/hu/boot-installer.po M po/vi/random-bits.po M po/vi/using-d-i.po M po/vi/boot-installer.po
Diffstat (limited to 'po/ru/random-bits.po')
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po214
1 files changed, 111 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index c8d421a9c..adb206262 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 09:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 18:17+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -1383,12 +1383,25 @@ msgstr "Настройка часового пояса"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:638
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Setting the third line of the file <filename>/etc/adjtime</filename> to "
+#| "<quote>UTC</quote> or <quote>LOCAL</quote> determines whether the system "
+#| "will interpret the hardware clock as being set to UTC respective local "
+#| "time. The following commands allow you to set that and choose your "
+#| "timezone."
msgid ""
"Setting the third line of the file <filename>/etc/adjtime</filename> to "
"<quote>UTC</quote> or <quote>LOCAL</quote> determines whether the system "
"will interpret the hardware clock as being set to UTC respective local time. "
-"The following commands allow you to set that and choose your timezone."
+"The following command allows you to set that. <informalexample><screen>\n"
+"# editor /etc/adjtime\n"
+"</screen></informalexample> Here is a sample: <informalexample><screen>\n"
+"0.0 0 0.0\n"
+"0\n"
+"UTC\n"
+"</screen></informalexample> The following command allows you to choose your "
+"timezone."
msgstr ""
"Настройка в третьей строке файла <filename>/etc/adjtime</filename> имеет "
"значение <quote>UTC</quote> или <quote>LOCAL</quote> и определяет как "
@@ -1397,23 +1410,24 @@ msgstr ""
"и выбрать часовой пояс."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:646
-#, no-c-format
-msgid ""
-"# editor /etc/adjtime\n"
-"# dpkg-reconfigure tzdata"
+#: random-bits.xml:652
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "# editor /etc/adjtime\n"
+#| "# dpkg-reconfigure tzdata"
+msgid "# dpkg-reconfigure tzdata"
msgstr ""
"# editor /etc/adjtime\n"
"# dpkg-reconfigure tzdata"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:652
+#: random-bits.xml:658
#, no-c-format
msgid "Configure Networking"
msgstr "Настройка сети"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:653
+#: random-bits.xml:659
#, no-c-format
msgid ""
"To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, "
@@ -1544,13 +1558,13 @@ msgstr ""
"интерфейса (eth0, eth1 и т.д.) как вы и ожидали."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:694
+#: random-bits.xml:700
#, no-c-format
msgid "Configure Apt"
msgstr "Настройка Apt"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:695
+#: random-bits.xml:701
#, no-c-format
msgid ""
"Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</"
@@ -1576,13 +1590,13 @@ msgstr ""
"update</userinput> после изменения списка источников."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:711
+#: random-bits.xml:717
#, no-c-format
msgid "Configure Locales and Keyboard"
msgstr "Настройка раскладки клавиатуры и локалей"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:712
+#: random-bits.xml:718
#, no-c-format
msgid ""
"To configure your locale settings to use a language other than English, "
@@ -1602,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"</screen></informalexample> Для настройки раскладки клавиатуры (если нужно):"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:722
+#: random-bits.xml:728
#, no-c-format
msgid ""
"# aptitude install console-setup\n"
@@ -1612,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"# dpkg-reconfigure keyboard-configuration"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:724
+#: random-bits.xml:730
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be "
@@ -1622,13 +1636,13 @@ msgstr ""
"chroot, но настройка будет произведена после следующей перезагрузки."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:734
+#: random-bits.xml:740
#, no-c-format
msgid "Install a Kernel"
msgstr "Установка ядра"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:735
+#: random-bits.xml:741
#, no-c-format
msgid ""
"If you intend to boot this system, you probably want a &arch-kernel; kernel "
@@ -1639,35 +1653,31 @@ msgstr ""
"помощью:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:740
+#: random-bits.xml:746
#, no-c-format
msgid "# apt-cache search &kernelpackage;"
msgstr "# apt-cache search &kernelpackage;"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:742
+#: random-bits.xml:748
#, no-c-format
msgid "Then install the kernel package of your choice using its package name."
msgstr "Затем установите пакет с ядром, указав подходящий вам вариант."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:746
+#: random-bits.xml:752
#, no-c-format
-msgid ""
-"# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</"
-"replaceable>"
-msgstr ""
-"# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</"
-"replaceable>"
+msgid "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>"
+msgstr "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:752
+#: random-bits.xml:758
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
msgstr "Установка системного загрузчика"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:753
+#: random-bits.xml:759
#, no-c-format
msgid ""
"To make your &debian-gnu; system bootable, set up your boot loader to load "
@@ -1682,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"вашего &debian; chroot, чтобы сделать это."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:760
+#: random-bits.xml:766
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>info grub</userinput> <phrase arch=\"x86\">or "
@@ -1699,15 +1709,15 @@ msgstr ""
"<userinput>man lilo.conf</userinput></phrase> про установку системного "
"загрузчика. Если вы оставляете систему, которую использовали для установки "
"&debian;, просто добавьте запись для установленной системы &debian; в "
-"существующий файл grub2 <filename>grub.cfg</filename><phrase arch="
-"\"x86\"> или <filename>lilo.conf</filename>. Для <filename>lilo.conf</"
-"filename> вы можете также скопировать его в новую систему и отредактировать "
-"его там. После того как закончите редактирование, вызовите <command>lilo</"
-"command> (помните, что он будет использовать <filename>lilo.conf</filename>, "
+"существующий файл grub2 <filename>grub.cfg</filename><phrase arch=\"x86\"> "
+"или <filename>lilo.conf</filename>. Для <filename>lilo.conf</filename> вы "
+"можете также скопировать его в новую систему и отредактировать его там. "
+"После того как закончите редактирование, вызовите <command>lilo</command> "
+"(помните, что он будет использовать <filename>lilo.conf</filename>, "
"относящийся к системе, из которой его вызвали)</phrase>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:772
+#: random-bits.xml:778
#, no-c-format
msgid ""
"Installing and setting up <classname>grub2</classname> is as easy as: "
@@ -1731,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"filename>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:782
+#: random-bits.xml:788
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file has "
@@ -1743,13 +1753,13 @@ msgstr ""
"command>, но они здесь не описаны."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:788
+#: random-bits.xml:794
#, no-c-format
msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:"
msgstr "Вот простой <filename>/etc/lilo.conf</filename> в качестве примера:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:792
+#: random-bits.xml:798
#, no-c-format
msgid ""
"boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n"
@@ -1771,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"label=Debian"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:794
+#: random-bits.xml:800
#, no-c-format
msgid ""
"Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up "
@@ -1791,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"системе, из которой его вызвали)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:804
+#: random-bits.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: "
@@ -1821,13 +1831,13 @@ msgstr ""
"использовать <userinput>ide0:</userinput> вместо <userinput>hd:</userinput>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:817
+#: random-bits.xml:823
#, no-c-format
msgid "Remote access: Installing SSH and setting a password"
msgstr "Удалённый доступ: установка SSH и задание пароля"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:818
+#: random-bits.xml:824
#, no-c-format
msgid ""
"In case you can login to the system via console, you can skip this section. "
@@ -1839,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"задать пароль для пользователя root:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:824
+#: random-bits.xml:830
#, no-c-format
msgid ""
"# aptitude install ssh\n"
@@ -1849,13 +1859,13 @@ msgstr ""
"# passwd"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:829
+#: random-bits.xml:835
#, no-c-format
msgid "Finishing touches"
msgstr "Заключительные шаги"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:830
+#: random-bits.xml:836
#, no-c-format
msgid ""
"As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would "
@@ -1874,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"<command>aptitude</command> для установки отдельных пакетов."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:841
+#: random-bits.xml:847
#, no-c-format
msgid ""
"After the installation there will be a lot of downloaded packages in "
@@ -1886,19 +1896,19 @@ msgstr ""
"запустив:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:847
+#: random-bits.xml:853
#, no-c-format
msgid "# aptitude clean"
msgstr "# aptitude clean"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:858
+#: random-bits.xml:864
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; over Parallel Line IP (PLIP)"
msgstr "Установка &debian-gnu; через Parallel Line IP (PLIP)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:860
+#: random-bits.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"This section explains how to install &debian-gnu; on a computer without an "
@@ -1914,7 +1924,7 @@ msgstr ""
"Интернет)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:868
+#: random-bits.xml:874
#, no-c-format
msgid ""
"In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a "
@@ -1930,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"не должны использоваться в вашем сетевом адресном пространстве)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:876
+#: random-bits.xml:882
#, no-c-format
msgid ""
"The PLIP connection set up during the installation will also be available "
@@ -1941,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"перезагрузки в установленную систему (смотрите <xref linkend=\"boot-new\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:881
+#: random-bits.xml:887
#, no-c-format
msgid ""
"Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base "
@@ -1954,13 +1964,13 @@ msgstr ""
"<literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:891
+#: random-bits.xml:897
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Требования"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:894
+#: random-bits.xml:900
#, no-c-format
msgid ""
"A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where &debian; will "
@@ -1970,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"установлен &debian;."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:900
+#: random-bits.xml:906
#, no-c-format
msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>."
msgstr ""
@@ -1978,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"\"/>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:905
+#: random-bits.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</"
@@ -1988,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"emphasis>, будет использоваться в качестве шлюза."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:911
+#: random-bits.xml:917
#, no-c-format
msgid ""
"A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;"
@@ -1999,13 +2009,13 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"&url-plip-install-howto;\">PLIP-Install-HOWTO</ulink>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:923
+#: random-bits.xml:929
#, no-c-format
msgid "Setting up source"
msgstr "Настройка источника"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:924
+#: random-bits.xml:930
#, no-c-format
msgid ""
"The following shell script is a simple example of how to configure the "
@@ -2015,7 +2025,7 @@ msgstr ""
"источника в качестве шлюза в Интернет через ppp0."
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:929
+#: random-bits.xml:935
#, no-c-format
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
@@ -2057,13 +2067,13 @@ msgstr ""
"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:935
+#: random-bits.xml:941
#, no-c-format
msgid "Installing target"
msgstr "Установка приёмника"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:936
+#: random-bits.xml:942
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installation media. The installation needs to be run in expert "
@@ -2089,13 +2099,13 @@ msgstr ""
"различных этапах установки."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:955
+#: random-bits.xml:961
#, no-c-format
msgid "Load installer components from CD"
msgstr "Загрузка компонент программы установки с CD"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:957
+#: random-bits.xml:963
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this "
@@ -2105,13 +2115,13 @@ msgstr ""
"доступным PLIP драйвера для программы установки."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:965
+#: random-bits.xml:971
#, no-c-format
msgid "Detect network hardware"
msgstr "Определение сетевой карты"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:970
+#: random-bits.xml:976
#, no-c-format
msgid ""
"If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver "
@@ -2126,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"установки не покажет этого списка."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:979
+#: random-bits.xml:985
#, no-c-format
msgid ""
"Because no network card was detected/selected earlier, the installer will "
@@ -2138,19 +2148,19 @@ msgstr ""
"<userinput>plip</userinput>."
#. Tag: guimenuitem
-#: random-bits.xml:991
+#: random-bits.xml:997
#, no-c-format
msgid "Configure the network"
msgstr "Настройка сети"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:994
+#: random-bits.xml:1000
#, no-c-format
msgid "Auto-configure network with DHCP: No"
msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью DHCP: нет"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:999
+#: random-bits.xml:1005
#, no-c-format
msgid ""
"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
@@ -2158,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1004
+#: random-bits.xml:1010
#, no-c-format
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
@@ -2167,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1010
+#: random-bits.xml:1016
#, no-c-format
msgid ""
"Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see "
@@ -2177,13 +2187,13 @@ msgstr ""
"(смотрите <filename>/etc/resolv.conf</filename>)"
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1029
+#: random-bits.xml:1035
#, no-c-format
msgid "Installing &debian-gnu; using PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "Установка &debian-gnu; с использованием PPP через Ethernet (PPPoE)"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1031
+#: random-bits.xml:1037
#, no-c-format
msgid ""
"In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for "
@@ -2199,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"добиться. В этом разделе будет описано как это сделать."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1039
+#: random-bits.xml:1045
#, no-c-format
msgid ""
"The PPPoE connection set up during the installation will also be available "
@@ -2211,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"\"/>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1044
+#: random-bits.xml:1050
#, no-c-format
msgid ""
"To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, "
@@ -2225,7 +2235,7 @@ msgstr ""
"или floppy</phrase>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1051
+#: random-bits.xml:1057
#, no-c-format
msgid ""
"Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The "
@@ -2235,7 +2245,7 @@ msgstr ""
"способа установки. Далее будут описаны различия."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1059
+#: random-bits.xml:1065
#, no-c-format
msgid ""
"Boot the installer with the boot parameter <userinput>modules=ppp-udeb</"
@@ -2251,7 +2261,7 @@ msgstr ""
"classname>) будет загружена и и запущена автоматически."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1074
+#: random-bits.xml:1080
#, no-c-format
msgid ""
"Follow the regular initial steps of the installation (language, country and "
@@ -2271,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"quote> в строке приглашения к загрузке. </para> </footnote>)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1093
+#: random-bits.xml:1099
#, no-c-format
msgid ""
"The next step is the detection of network hardware, in order to identify any "
@@ -2281,7 +2291,7 @@ msgstr ""
"целью распознавания имеющихся в системе карт Ethernet."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1099
+#: random-bits.xml:1105
#, no-c-format
msgid ""
"After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe "
@@ -2293,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"через все найденные интерфейсы Ethernet."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1105
+#: random-bits.xml:1111
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible that the concentrator will not to be found at the first "
@@ -2309,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"PPPoE-соединения</guimenuitem> из главного меню программы установки."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1114
+#: random-bits.xml:1120
#, no-c-format
msgid ""
"After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login "
@@ -2319,7 +2329,7 @@ msgstr ""
"информацию (имя пользователя и пароль для PPPoE)."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1120
+#: random-bits.xml:1126
#, no-c-format
msgid ""
"At this point the installer will use the provided information to establish "
@@ -2340,13 +2350,13 @@ msgstr ""
"guimenuitem>."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1140
+#: random-bits.xml:1146
#, no-c-format
msgid "The Graphical Installer"
msgstr "Программа установки с графическим интерфейсом"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1141
+#: random-bits.xml:1147
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical version of the installer is only available for a limited "
@@ -2361,7 +2371,7 @@ msgstr ""
"интерфейсе."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1149
+#: random-bits.xml:1155
#, no-c-format
msgid ""
"Although the functionality is identical, the graphical installer still has a "
@@ -2379,7 +2389,7 @@ msgstr ""
"целиком влезают на один экран."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1158
+#: random-bits.xml:1164
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical installer is available with all CD images and with the hd-"
@@ -2401,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"пункта <quote>Help</quote> в загрузочном меню."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1169
+#: random-bits.xml:1175
#, no-c-format
msgid ""
"There is also a graphical installer image that can be netbooted. And there "
@@ -2419,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"для тестов."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1182
+#: random-bits.xml:1188
#, no-c-format
msgid ""
"For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO "
@@ -2438,7 +2448,7 @@ msgstr ""
"системах."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1196
+#: random-bits.xml:1202
#, no-c-format
msgid ""
"Just as with the regular installer it is possible to add boot parameters "
@@ -2448,7 +2458,7 @@ msgstr ""
"запуске её графической версии."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1202
+#: random-bits.xml:1208
#, no-c-format
msgid ""
"The graphical installer requires significantly more memory to run than the "
@@ -2462,7 +2472,7 @@ msgstr ""
"<quote>newt</quote>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1209
+#: random-bits.xml:1215
#, no-c-format
msgid ""
"If the amount of memory in your system is below &minimum-memory;, the "
@@ -2477,13 +2487,13 @@ msgstr ""
"консольным интерфейсом."
#. Tag: title
-#: random-bits.xml:1219
+#: random-bits.xml:1225
#, no-c-format
msgid "Using the graphical installer"
msgstr "Использование программы установки с графическим интерфейсом"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1220
+#: random-bits.xml:1226
#, no-c-format
msgid ""
"As already mentioned, the graphical installer basically works the same as "
@@ -2495,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"использовать для выполнения процесса установки."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1226
+#: random-bits.xml:1232
#, no-c-format
msgid ""
"If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you "
@@ -2515,7 +2525,7 @@ msgstr ""
"активировать &BTN-CONT;."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1236
+#: random-bits.xml:1242
#, no-c-format
msgid ""
"If a dialog offers additional help information, a <guibutton>Help</"
@@ -2527,7 +2537,7 @@ msgstr ""
"кнопки или клавиши <keycap>F1</keycap>."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1242
+#: random-bits.xml:1248
#, no-c-format
msgid ""
"To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</"
@@ -2587,16 +2597,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Then install the kernel package of your choice using its package name. "
#~ "<informalexample><screen>\n"
-#~ "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</"
-#~ "replaceable>\n"
+#~ "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>\n"
#~ "</screen></informalexample> If you did not create a <filename>/etc/kernel-"
#~ "img.conf</filename> before installing a pre-packaged kernel, you may be "
#~ "asked some questions during its installation that refer to it."
#~ msgstr ""
#~ "Затем установите пакет с ядром, которое вы выбрали. "
#~ "<informalexample><screen>\n"
-#~ "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</"
-#~ "replaceable>\n"
+#~ "# aptitude install &kernelpackage;-<replaceable>arch-etc</replaceable>\n"
#~ "</screen></informalexample> Если вы не создали <filename>/etc/kernel-img."
#~ "conf</filename> перед установкой ядра из пакета, то вам могут быть заданы "
#~ "несколько вопросов во время установки для настройки этого файла."