diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-09-28 00:12:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-09-28 00:12:13 +0000 |
commit | 8b4eb9dc6bcf9e3a172eaaa3e6fffcc09c9f66e4 (patch) | |
tree | eb8a33b436143defd18473f013a4b99e4c098b11 /po/ru/random-bits.po | |
parent | 9f5f640e6954dbfd1748e7bb2f46e71e49de6013 (diff) | |
download | installation-guide-8b4eb9dc6bcf9e3a172eaaa3e6fffcc09c9f66e4.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/ru/random-bits.po | 99 |
1 files changed, 46 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index 01101eb24..25a694c1f 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-07 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:47+0400\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -2503,10 +2503,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1256 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as " +#| "it should be. This is most visible during partitioning." msgid "" "Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as it " -"should be. This is most visible during partitioning." +"should be." msgstr "" "Информация на нескольких экранах не очень красиво отформатирована по " "столбцам как должна. Наиболее очевидный пример — вид разметки дисков." @@ -2514,56 +2517,46 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1262 #, no-c-format -msgid "" -"Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " -"may be printed. For example, \"composing\" a character by typing an accent " -"and then the letter over/under which the accent should appear does not work." -msgstr "" -"Может не работать ввод некоторых символов, и в некоторых случаях могут " -"печататься не те символы. Например, \"составление\" символа с помощью ввода " -"знака акцента, а затем буквы, над/под которой должен появиться акцент, не " -"работает." - -#. Tag: para -#: random-bits.xml:1269 -#, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "Поддержка сенсорных панелей (touchpad) пока не оптимальна." -#. Tag: para -#: random-bits.xml:1274 -#, no-c-format -msgid "" -"Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. " -"This means that relevant options to do that (which are available when you " -"use the textual frontend), will not be shown in the main menu of the " -"installation system and in the menu for the rescue mode. You will instead " -"have to switch (as described above) to the shells that are available on " -"virtual consoles VT2 and VT3." -msgstr "" -"Запуск оболочки командной строки из графической программы установки пока не " -"поддерживается. Это означает, что соответствующие пункты (доступные при " -"использовании программы установки в текстовом режиме), не будут показаны в " -"главном меню системы установки и меню режима восстановления. Вместо этого " -"можно переключиться (как описывалось ранее) в оболочки командной строки, " -"которые доступны на виртуальных консолях VT2 и VT3." - -#. Tag: para -#: random-bits.xml:1283 -#, no-c-format -msgid "" -"After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a " -"shell in the root partition of an already installed system. This is possible " -"(after you have selected the partition to be mounted as the root partition) " -"by switching to VT2 or VT3 and entering the following command:" -msgstr "" -"После загрузки программы установки в режиме восстановления бывает полезно " -"запустить оболочку командной строки в корневом разделе уже установленной " -"системы. Это можно сделать (после выбора раздела, который будет смонтирован " -"в качестве корневого) переключившись в VT2 или VT3 и введя команду:" - -#. Tag: screen -#: random-bits.xml:1290 -#, no-c-format -msgid "# chroot /target" -msgstr "# chroot /target" +#~ msgid "" +#~ "Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " +#~ "may be printed. For example, \"composing\" a character by typing an " +#~ "accent and then the letter over/under which the accent should appear does " +#~ "not work." +#~ msgstr "" +#~ "Может не работать ввод некоторых символов, и в некоторых случаях могут " +#~ "печататься не те символы. Например, \"составление\" символа с помощью " +#~ "ввода знака акцента, а затем буквы, над/под которой должен появиться " +#~ "акцент, не работает." + +#~ msgid "" +#~ "Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. " +#~ "This means that relevant options to do that (which are available when you " +#~ "use the textual frontend), will not be shown in the main menu of the " +#~ "installation system and in the menu for the rescue mode. You will instead " +#~ "have to switch (as described above) to the shells that are available on " +#~ "virtual consoles VT2 and VT3." +#~ msgstr "" +#~ "Запуск оболочки командной строки из графической программы установки пока " +#~ "не поддерживается. Это означает, что соответствующие пункты (доступные " +#~ "при использовании программы установки в текстовом режиме), не будут " +#~ "показаны в главном меню системы установки и меню режима восстановления. " +#~ "Вместо этого можно переключиться (как описывалось ранее) в оболочки " +#~ "командной строки, которые доступны на виртуальных консолях VT2 и VT3." + +#~ msgid "" +#~ "After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a " +#~ "shell in the root partition of an already installed system. This is " +#~ "possible (after you have selected the partition to be mounted as the root " +#~ "partition) by switching to VT2 or VT3 and entering the following command:" +#~ msgstr "" +#~ "После загрузки программы установки в режиме восстановления бывает полезно " +#~ "запустить оболочку командной строки в корневом разделе уже установленной " +#~ "системы. Это можно сделать (после выбора раздела, который будет " +#~ "смонтирован в качестве корневого) переключившись в VT2 или VT3 и введя " +#~ "команду:" + +#~ msgid "# chroot /target" +#~ msgstr "# chroot /target" |