summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-01-02 01:10:39 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-01-02 01:10:39 +0000
commitedc0885bbab531bdcc8c78213107d3d21846d9bd (patch)
treea7f51b0ed61d411a864d4f5e37d31ca96bfccc09 /po/ru/random-bits.po
parent3df2f02560da7006961ad3b5fa1e9c3ef3ed26da (diff)
downloadinstallation-guide-edc0885bbab531bdcc8c78213107d3d21846d9bd.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru/random-bits.po')
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po72
1 files changed, 38 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index e9b1d4606..3b5c096ab 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-22 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-02 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 08:20+0300\n"
"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -14,7 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:4
@@ -817,10 +818,9 @@ msgstr ""
"придётся сделать множество начальных настроек системы самостоятельно, "
"которые также требуют больше знаний о Debian и Linux в общем, чем при "
"выполнение обычной установки. Вы не должны ожидать, что эта процедура "
-"настроит вам систему так, как это делается при обычной установке. "
-"Также вы должны помнить,что эта процедура выполняется только основные "
-"этапы настройки системы. Может потребоваться дополнительная установка "
-"и/или настройка."
+"настроит вам систему так, как это делается при обычной установке. Также вы "
+"должны помнить,что эта процедура выполняется только основные этапы настройки "
+"системы. Может потребоваться дополнительная установка и/или настройка."
#. Tag: title
#: random-bits.xml:373
@@ -1090,13 +1090,13 @@ msgid ""
"to use dynamic (e.g. using <classname>udev</classname>) or static device "
"files for the new system."
msgstr ""
-"В данный момент <filename>/dev/</filename> содержит только основные "
-"файлы устройств. Для следующих этапов установки могут потребоваться "
-"дополнительные файлы устройств. Есть несколько способов их создания; "
-"выбор более подходящего зависит от: a) системы, с которой производится "
-"установка; б) будет ли использоваться модульность ядро; в) используются "
-"в новой системе динамические (например, посредством "
-"<classname>udev</classname>) или статические файлы устройств."
+"В данный момент <filename>/dev/</filename> содержит только основные файлы "
+"устройств. Для следующих этапов установки могут потребоваться дополнительные "
+"файлы устройств. Есть несколько способов их создания; выбор более "
+"подходящего зависит от: a) системы, с которой производится установка; б) "
+"будет ли использоваться модульность ядро; в) используются в новой системе "
+"динамические (например, посредством <classname>udev</classname>) или "
+"статические файлы устройств."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:536
@@ -1108,7 +1108,8 @@ msgstr "Некоторые доступные способы:"
#: random-bits.xml:541
#, no-c-format
msgid "create a default set of static device files using"
-msgstr "создание используемого по умолчанию набора статических файлов устройств"
+msgstr ""
+"создание используемого по умолчанию набора статических файлов устройств"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:544
@@ -1123,7 +1124,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:547
#, no-c-format
-msgid "manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>"
+msgid ""
+"manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>"
msgstr ""
"создание вручную только выбранных файлов устройств с помощью "
"<command>MAKEDEV</command>"
@@ -1419,16 +1421,16 @@ msgstr "Настройка Apt"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:663
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</"
"filename> that will allow installing additional packages. However, you may "
"want to add some additional sources, for example for source packages and "
"security updates: <informalexample><screen>\n"
-"deb-src http://ftp.us.debian.org/debian etch main\n"
+"deb-src http://ftp.us.debian.org/debian &releasename; main\n"
"\n"
-"deb http://security.debian.org/ etch/updates main\n"
-"deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main\n"
+"deb http://security.debian.org/ &releasename;/updates main\n"
+"deb-src http://security.debian.org/ &releasename;/updates main\n"
"</screen></informalexample> Make sure to run <userinput>aptitude update</"
"userinput> after you have made changes to the sources list."
msgstr ""
@@ -1655,9 +1657,9 @@ msgid ""
"been created. There are alternative methods to install <command>grub</"
"command>, but those are outside the scope of this appendix."
msgstr ""
-"Заметим, что это предполагает, что файловое устройство "
-"<filename>/dev/hda</filename> было создано ранее. Есть другие методы "
-"установки <command>grub</command>, но они здесь не описаны."
+"Заметим, что это предполагает, что файловое устройство <filename>/dev/hda</"
+"filename> было создано ранее. Есть другие методы установки <command>grub</"
+"command>, но они здесь не описаны."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:775
@@ -2076,8 +2078,10 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью
#. Tag: para
#: random-bits.xml:991
#, no-c-format
-msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
-msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgid ""
+"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:996
@@ -2085,7 +2089,8 @@ msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userin
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
"userinput>"
-msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
+msgstr ""
+"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1002
@@ -2343,10 +2348,10 @@ msgstr ""
"Также доступен специальный <quote>mini</quote> ISO образ<footnote id=\"gtk-"
"miniiso\"> <para> Образ mini ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian "
"действуя по описанию из <xref linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите "
-"<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>. </para> </footnote>, который, "
-"в основном, полезен для тестов; в этом случае "
-"образ загружается при вводе <userinput>install</userinput>. При загрузке по "
-"сети графическая версия программы установки недоступна."
+"<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>. </para> </footnote>, который, в "
+"основном, полезен для тестов; в этом случае образ загружается при вводе "
+"<userinput>install</userinput>. При загрузке по сети графическая версия "
+"программы установки недоступна."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1175
@@ -2362,10 +2367,10 @@ msgstr ""
"Для &arch-title; в данный момент доступен только экспериментальный "
"<quote>mini</quote> ISO образ<footnote id=\"gtk-miniiso\"> <para> Образ mini "
"ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian действуя по описанию из <xref "
-"linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите "
-"<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>. </para> </footnote>. "
-"Он должен работать почти на всех системах PowerPC с графической картой ATI, "
-"но не факт, что будет работать на других системах."
+"linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите <filename>netboot/gtk/mini.iso</"
+"filename>. </para> </footnote>. Он должен работать почти на всех системах "
+"PowerPC с графической картой ATI, но не факт, что будет работать на других "
+"системах."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1189
@@ -2563,4 +2568,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "# chroot /target"
msgstr "# chroot /target"
-