diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2015-03-21 16:58:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2015-03-21 16:58:02 +0000 |
commit | 47f6428abde1fad1513434efd5a1505a64845ad0 (patch) | |
tree | 342dbe967ad3c8e001f5ac6d7b3b6449cca5654f /po/ru/preseed.po | |
parent | b333b47df9ef46723af892dd3920c7299f78e289 (diff) | |
download | installation-guide-47f6428abde1fad1513434efd5a1505a64845ad0.zip |
Update po and pot files after changings in en
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 251 |
1 files changed, 34 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index f918aa300..cd6407a7b 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-23 20:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-21 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-14 08:24+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -202,7 +202,6 @@ msgstr "с дискет (с поддержкой сети)" #. Tag: entry #: preseed.xml:108 #, no-c-format -#| msgid "generic/tape" msgid "generic" msgstr "generic" @@ -226,12 +225,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:126 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Obviously, any questions that have been processed before the " -#| "preconfiguration file is loaded cannot be preseeded (this will include " -#| "questions that are only displayed at medium or low priority, like the " -#| "first hardware detection run). <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/> " -#| "offers a way to avoid these questions being asked." msgid "" "Obviously, any questions that have been processed before the " "preconfiguration file is loaded cannot be preseeded (this will include " @@ -244,20 +237,12 @@ msgstr "" "нельзя указать готовые ответы (сюда включаются вопросы, которые задаются " "только на среднем и низком уровне важности, например запуск определения " "аппаратуры). И не существует удобного способа избежать этих вопросов кроме " -"указания ответов на них через параметры загрузки, как описано в " -"<xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>." +"указания ответов на них через параметры загрузки, как описано в <xref " +"linkend=\"preseed-bootparms\"/>." #. Tag: para #: preseed.xml:135 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "In order to avoid the questions that would normally appear before the " -#| "preseeding occurs, you can start the installer in <quote>auto</quote> " -#| "mode. This delays questions that would normally be asked too early for " -#| "preseeding (i.e. language, country and keyboard selection) until after " -#| "the network comes up, thus allowing them to be preseeded. It also runs " -#| "the installation at critical priority, which avoids many unimportant " -#| "questions. See <xref linkend=\"preseed-auto\"/> for details." msgid "" "In order to easily avoid the questions that would normally appear before the " "preseeding occurs, you can start the installer in <quote>auto</quote> mode. " @@ -417,21 +402,6 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:284 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "Boot parameters to specify:\n" -#| "- if you're netbooting:\n" -#| " preseed/url=http://host/path/to/preseed.cfg\n" -#| " preseed/url/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" -#| "\n" -#| "- if you're booting a remastered CD:\n" -#| " preseed/file=/cdrom/preseed.cfg\n" -#| " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d\n" -#| "\n" -#| "- if you're installing from USB media (put the preconfiguration file in " -#| "the\n" -#| " toplevel directory of the USB stick):\n" -#| " preseed/file=/hd-media/preseed.cfg\n" -#| " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d" msgid "" "Boot parameters to specify:\n" "- if you're netbooting:\n" @@ -586,12 +556,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:349 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "A <quote>--</quote> in the boot options has special meaning. Kernel " -#| "parameters that appear after the last <quote>--</quote> may be copied " -#| "into the bootloader configuration for the installed system (if supported " -#| "by the installer for the bootloader). The installer will automatically " -#| "filter out any options (like preconfiguration options) that it recognizes." msgid "" "A <quote>---</quote> in the boot options has special meaning. Kernel " "parameters that appear after the last <quote>---</quote> may be copied into " @@ -672,33 +636,16 @@ msgid "" "parameters on the boot prompt. <phrase arch=\"x86\">See <xref linkend=\"boot-" "screen\"/> for information on how to add a boot parameter.</phrase>" msgstr "" -"Это включается с помощью выбора <literal>Automated install</literal> " -"при загрузке, также называемом <literal>auto</literal> для некоторых " -"архитектур или " -"методов загрузки. В этом разделе " -"<literal>auto</literal> означает не параметр, а выбор метода загрузки и " -"добавляется в " -"загрузочные параметры в приглашении к загрузке. <phrase arch=\"x86\">О том, " -"как добавлять " +"Это включается с помощью выбора <literal>Automated install</literal> при " +"загрузке, также называемом <literal>auto</literal> для некоторых архитектур " +"или методов загрузки. В этом разделе <literal>auto</literal> означает не " +"параметр, а выбор метода загрузки и добавляется в загрузочные параметры в " +"приглашении к загрузке. <phrase arch=\"x86\">О том, как добавлять " "загрузочные параметры, смотрите <xref linkend=\"boot-screen\"/>.</phrase>" #. Tag: para #: preseed.xml:398 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "There are several features of &debian; Installer that combine to allow " -#| "fairly simple command lines at the boot prompt to result in arbitrarily " -#| "complex customized automatic installs. To illustrate this, here are some " -#| "examples that can be used at the boot prompt: <informalexample><screen>\n" -#| "auto url=autoserver\n" -#| "</screen></informalexample> This relies on there being a DHCP server that " -#| "will get the machine to the point where <literal>autoserver</literal> can " -#| "be resolved by DNS, perhaps after adding the local domain if that was " -#| "provided by DHCP. If this was done at a site where the domain is " -#| "<literal>example.com</literal>, and they have a reasonably sane DHCP " -#| "setup, it would result in the preseed file being retrieved from " -#| "<literal>http://autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg</" -#| "literal>." msgid "" "To illustrate this, here are some examples that can be used at the boot " "prompt: <informalexample><screen>\n" @@ -711,8 +658,8 @@ msgid "" "in the preseed file being retrieved from <literal>http://autoserver.example." "com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>." msgstr "" -"Вот один из примеров использования настроек в приглашении к загрузке: <" -"informalexample><screen>\n" +"Вот один из примеров использования настроек в приглашении к загрузке: " +"<informalexample><screen>\n" "auto url=autoserver\n" "</screen></informalexample> В этом случае для установки согласно полученным " "настройкам с DHCP сервера будет найдена машина <literal>autoserver</literal> " @@ -858,16 +805,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:482 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined everywhere. The " -#| "same effect may be achieved by simply adding the two parameters " -#| "<literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel command " -#| "line. The <literal>auto</literal> parameter is an alias for <literal>auto-" -#| "install/enable</literal> and setting it to <literal>true</literal> delays " -#| "the locale and keyboard questions until after there has been a chance to " -#| "preseed them, while <literal>priority</literal> is an alias for " -#| "<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</" -#| "literal> stops any questions with a lower priority from being asked." msgid "" "The <literal>auto</literal> boot choice is not yet defined on all arches. " "The same effect may be achieved by simply adding the two parameters " @@ -879,17 +816,16 @@ msgid "" "<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</" "literal> stops any questions with a lower priority from being asked." msgstr "" -"Выбор загрузки <literal>auto</literal> пока определён не для всех архитектур. " -"Такой же " -"эффект можно получить просто добавив два параметра <literal>auto=true " -"priority=critical</literal> в командной строке параметров ядра. Параметр ядра " -"<literal>auto</literal> — это псевдоним для <literal>auto-install/" -"enable</literal> и установка его в <literal>true</literal>задерживает выдачу " -"вопросов о локали и клавиатуре, чтобы была возможность настроить их " -"автоматически, а <literal>priority</literal> является псевдонимом для " -"<literal>debconf/priority</literal>, и установка в значение " -"<literal>critical</literal> заставляет программу установки не задавать " -"вопросы с меньшим уровнем важности." +"Выбор загрузки <literal>auto</literal> пока определён не для всех " +"архитектур. Такой же эффект можно получить просто добавив два параметра " +"<literal>auto=true priority=critical</literal> в командной строке параметров " +"ядра. Параметр ядра <literal>auto</literal> — это псевдоним для " +"<literal>auto-install/enable</literal> и установка его в <literal>true</" +"literal>задерживает выдачу вопросов о локали и клавиатуре, чтобы была " +"возможность настроить их автоматически, а <literal>priority</literal> " +"является псевдонимом для <literal>debconf/priority</literal>, и установка в " +"значение <literal>critical</literal> заставляет программу установки не " +"задавать вопросы с меньшим уровнем важности." #. Tag: para #: preseed.xml:496 @@ -2074,15 +2010,12 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:891 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgid "" "The following command (available from the <classname>whois</classname> " "package) can be used to generate an MD5 hash for a password:" msgstr "" -"С помощью следующей команды (доступной из пакета <classname>whois</classname>" -") " -"можно сгенерировать MD5 хеш для пароля:" +"С помощью следующей команды (доступной из пакета <classname>whois</" +"classname>) можно сгенерировать MD5 хеш для пароля:" #. Tag: screen #: preseed.xml:896 @@ -2200,87 +2133,6 @@ msgstr "Пример разметки" #. Tag: screen #: preseed.xml:949 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "# If the system has free space you can choose to only partition that " -#| "space.\n" -#| "# This is only honoured if partman-auto/method (below) is not set.\n" -#| "#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free\n" -#| "\n" -#| "# Alternatively, you may specify a disk to partition. If the system has " -#| "only\n" -#| "# one disk the installer will default to using that, but otherwise the " -#| "device\n" -#| "# name must be given in traditional, non-devfs format (so e.g. /dev/hda " -#| "or\n" -#| "# /dev/sda, and not e.g. /dev/discs/disc0/disc).\n" -#| "# For example, to use the first SCSI/SATA hard disk:\n" -#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" -#| "# In addition, you'll need to specify the method to use.\n" -#| "# The presently available methods are:\n" -#| "# - regular: use the usual partition types for your architecture\n" -#| "# - lvm: use LVM to partition the disk\n" -#| "# - crypto: use LVM within an encrypted partition\n" -#| "d-i partman-auto/method string lvm\n" -#| "\n" -#| "# If one of the disks that are going to be automatically partitioned\n" -#| "# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n" -#| "# warning. This can be preseeded away...\n" -#| "d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n" -#| "# The same applies to pre-existing software RAID array:\n" -#| "d-i partman-md/device_remove_md boolean true\n" -#| "# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" -#| "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" -#| "d-i partman-lvm/confirm_nooverwrite boolean true\n" -#| "\n" -#| "# You can choose one of the three predefined partitioning recipes:\n" -#| "# - atomic: all files in one partition\n" -#| "# - home: separate /home partition\n" -#| "# - multi: separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n" -#| "d-i partman-auto/choose_recipe select atomic\n" -#| "\n" -#| "# Or provide a recipe of your own...\n" -#| "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you " -#| "can\n" -#| "# just point at it.\n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" -#| "\n" -#| "# If not, you can put an entire recipe into the preconfiguration file in " -#| "one\n" -#| "# (logical) line. This example creates a small /boot partition, suitable\n" -#| "# swap, and uses the rest of the space for the root partition:\n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" -#| "# boot-root :: \\\n" -#| "# 40 50 100 ext3 \\\n" -#| "# $primary{ } $bootable{ } \\\n" -#| "# method{ format } format{ } \\\n" -#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" -#| "# mountpoint{ /boot } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n" -#| "# method{ format } format{ } \\\n" -#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" -#| "# mountpoint{ / } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 64 512 300% linux-swap \\\n" -#| "# method{ swap } format{ } \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# The full recipe format is documented in the file partman-auto-recipe." -#| "txt\n" -#| "# included in the 'debian-installer' package or available from D-I " -#| "source\n" -#| "# repository. This also documents how to specify settings such as file\n" -#| "# system labels, volume group names and which physical devices to " -#| "include\n" -#| "# in a volume group.\n" -#| "\n" -#| "# This makes partman automatically partition without confirmation, " -#| "provided\n" -#| "# that you told it what to do using one of the methods above.\n" -#| "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" -#| "d-i partman/choose_partition select finish\n" -#| "d-i partman/confirm boolean true\n" -#| "d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true" msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" "# This is only honoured if partman-auto/method (below) is not set.\n" @@ -2711,34 +2563,6 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1037 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" -#| "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" -#| "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -#| "# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n" -#| "#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n" -#| "# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n" -#| "# Values shown below are the normal defaults.\n" -#| "#d-i apt-setup/services-select multiselect security, volatile\n" -#| "#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n" -#| "#d-i apt-setup/volatile_host string volatile.debian.org\n" -#| "\n" -#| "# Additional repositories, local[0-9] available\n" -#| "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" -#| "# http://local.server/debian stable main\n" -#| "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" -#| "# Enable deb-src lines\n" -#| "#d-i apt-setup/local0/source boolean true\n" -#| "# URL to the public key of the local repository; you must provide a key " -#| "or\n" -#| "# apt will complain about the unauthenticated repository and so the\n" -#| "# sources.list line will be left commented out\n" -#| "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key\n" -#| "\n" -#| "# By default the installer requires that repositories be authenticated\n" -#| "# using a known gpg key. This setting can be used to disable that\n" -#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n" -#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true" msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" @@ -2813,77 +2637,66 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:1051 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>standard</userinput> (standard tools)" msgstr "<userinput>standard</userinput> (стандартные инструменты)" #. Tag: para #: preseed.xml:1054 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>desktop</userinput> (graphical desktop)" msgstr "<userinput>desktop</userinput> (графический рабочий стол)" #. Tag: para #: preseed.xml:1057 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>gnome-desktop</userinput> (Gnome desktop)" msgstr "<userinput>gnome-desktop</userinput> (рабочий стол Gnome)" #. Tag: para #: preseed.xml:1060 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>xfce-desktop</userinput> (XFCE desktop)" msgstr "<userinput>xfce-desktop</userinput> (рабочий стол XFCE)" #. Tag: para #: preseed.xml:1063 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>kde-desktop</userinput> (KDE desktop)" msgstr "<userinput>kde-desktop</userinput> (рабочий стол KDE)" #. Tag: para #: preseed.xml:1066 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>cinnamon-desktop</userinput> (Cinnamon desktop)" msgstr "<userinput>cinnamon-desktop</userinput> (рабочий стол Cinnamon)" #. Tag: para #: preseed.xml:1069 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>mate-desktop</userinput> (MATE desktop)" msgstr "<userinput>mate-desktop</userinput> (рабочий стол MATE)" #. Tag: para #: preseed.xml:1072 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>lxde-desktop</userinput> (LXDE desktop)" msgstr "<userinput>lxde-desktop</userinput> (рабочий стол LXDE)" #. Tag: para #: preseed.xml:1075 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>web-server</userinput> (web server)" msgstr "<userinput>web-server</userinput> (веб-сервер)" #. Tag: para #: preseed.xml:1078 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>print-server</userinput> (print server)" msgstr "<userinput>print-server</userinput> (сервер печати)" #. Tag: para #: preseed.xml:1081 #, no-c-format -#| msgid "<userinput>desktop</userinput>" msgid "<userinput>ssh-server</userinput> (SSH server)" msgstr "<userinput>ssh-server</userinput> (сервер SSH)" @@ -2955,7 +2768,7 @@ msgstr "Установка загрузчика" #. Tag: screen #: preseed.xml:1109 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). " #| "If you want lilo installed\n" @@ -2989,6 +2802,8 @@ msgstr "Установка загрузчика" #| "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1) (hd1,1) (hd2,1)\n" #| "# To install to a particular device:\n" #| "#d-i grub-installer/bootdev string /dev/sda\n" +#| "# To install to the first device:\n" +#| "#d-i grub-installer/bootdev string default\n" #| "\n" #| "# Optional password for grub, either in clear text\n" #| "#d-i grub-installer/password password r00tme\n" @@ -3022,6 +2837,12 @@ msgid "" "# OS, which is less safe as it might not be able to boot that other OS.\n" "d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n" "\n" +"# Due notably to potential USB sticks, the location of the MBR can not be\n" +"# determined safely in general, so this needs to be specified:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string /dev/sda\n" +"# To install to the first device (assuming it is not a USB stick):\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string default\n" +"\n" "# Alternatively, if you want to install to a location other than the mbr,\n" "# uncomment and edit these lines:\n" "#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n" @@ -3029,10 +2850,6 @@ msgid "" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1)\n" "# To install grub to multiple disks:\n" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1) (hd1,1) (hd2,1)\n" -"# To install to a particular device:\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string /dev/sda\n" -"# To install to the first device:\n" -"#d-i grub-installer/bootdev string default\n" "\n" "# Optional password for grub, either in clear text\n" "#d-i grub-installer/password password r00tme\n" @@ -3209,9 +3026,9 @@ msgid "" "<filename>/target</filename>. If an installation CD is used, when it is " "mounted it is available in <filename>/cdrom</filename>." msgstr "" -"Когда целевая файловая система смонтирована, она доступна в " -"<filename>/target</filename>. При использовании установочного CD, " -"когда он смонтирован, то доступен в <filename>/cdrom</filename>." +"Когда целевая файловая система смонтирована, она доступна в <filename>/" +"target</filename>. При использовании установочного CD, когда он смонтирован, " +"то доступен в <filename>/cdrom</filename>." #. Tag: screen #: preseed.xml:1155 |