summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-31 08:31:47 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-31 08:31:47 +0000
commit1aa3212c0ea670ec2ea25493bf8b8b827c8588ad (patch)
tree8ac2f439c850fece7844a5d52d83db8f08bc8c6d /po/ru/preseed.po
parentb2cdb876ac6294d0ad3f726dcf2310ccbd0a28d0 (diff)
downloadinstallation-guide-1aa3212c0ea670ec2ea25493bf8b8b827c8588ad.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r--po/ru/preseed.po32
1 files changed, 19 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po
index 71178495c..18b84247c 100644
--- a/po/ru/preseed.po
+++ b/po/ru/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-31 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-30 20:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -154,8 +154,10 @@ msgstr "netboot"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:81
#, no-c-format
-msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
-msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>"
+msgid ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
+msgstr ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:86
@@ -287,7 +289,8 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:231
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
-msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
+msgstr ""
+"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
#. Tag: para
#: preseed.xml:232
@@ -464,7 +467,8 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:311
#, no-c-format
msgid "Using a DHCP server to specify preseed files"
-msgstr "Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации"
+msgstr ""
+"Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации"
#. Tag: para
#: preseed.xml:312
@@ -651,7 +655,8 @@ msgstr "Значения для типов шаблонов"
#: preseed.xml:409
#, no-c-format
msgid "Most values need to be in English or codes"
-msgstr "Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями"
+msgstr ""
+"Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями"
#. Tag: para
#: preseed.xml:412
@@ -1171,12 +1176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Настройка файла <filename>/etc/apt/sources.list</filename> и основных "
"параметров конфигурации выполняется автоматически на основании метода "
-"установки и ответов на ранее заданные вопросы. Необязательно "
-"вы можете добавить другие (локальные) репозитории."
+"установки и ответов на ранее заданные вопросы. Необязательно вы можете "
+"добавить другие (локальные) репозитории."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:583
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
@@ -1189,14 +1194,15 @@ msgid ""
"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n"
"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n"
"# deb http://local.server/debian stable main\n"
-"# URL to the public key of the localrepository\n"
+"# URL to the public key of the local repository\n"
"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key"
msgstr ""
"# Вы можете указать нужно ли устанавливать несвободное и contrib ПО.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n"
"# Раскомментируйте, если не хотите добавлять источники безопасности, или\n"
-"# добавьте имя хоста, который будет использоваться вместо security.debian.org.\n"
+"# добавьте имя хоста, который будет использоваться вместо security.debian."
+"org.\n"
"#d-i apt-setup/security_host string\n"
"\n"
"# Дополнительные репозитории, local[0-9]\n"
@@ -1303,7 +1309,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:618
#, no-c-format
-msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
+msgid ""
+"An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
msgstr "MD5 хеш для пароля можно сгенерировать с помощью следующей команды."
#. Tag: screen
@@ -1762,4 +1769,3 @@ msgstr ""
"# имена файлов ответов, включить эти файлы. \n"
"#d-i preseed/include_command \\\n"
"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi"
-