diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-03-31 08:31:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-03-31 08:31:47 +0000 |
commit | 1aa3212c0ea670ec2ea25493bf8b8b827c8588ad (patch) | |
tree | 8ac2f439c850fece7844a5d52d83db8f08bc8c6d /po/ru/preseed.po | |
parent | b2cdb876ac6294d0ad3f726dcf2310ccbd0a28d0 (diff) | |
download | installation-guide-1aa3212c0ea670ec2ea25493bf8b8b827c8588ad.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 32 |
1 files changed, 19 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 71178495c..18b84247c 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-31 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 20:21+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -154,8 +154,10 @@ msgstr "netboot" #. Tag: entry #: preseed.xml:81 #, no-c-format -msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" -msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" +msgid "" +"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" +msgstr "" +"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" #. Tag: entry #: preseed.xml:86 @@ -287,7 +289,8 @@ msgstr "" #: preseed.xml:231 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" -msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" +msgstr "" +"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" #. Tag: para #: preseed.xml:232 @@ -464,7 +467,8 @@ msgstr "" #: preseed.xml:311 #, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preseed files" -msgstr "Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" +msgstr "" +"Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" #. Tag: para #: preseed.xml:312 @@ -651,7 +655,8 @@ msgstr "Значения для типов шаблонов" #: preseed.xml:409 #, no-c-format msgid "Most values need to be in English or codes" -msgstr "Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями" +msgstr "" +"Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями" #. Tag: para #: preseed.xml:412 @@ -1171,12 +1176,12 @@ msgid "" msgstr "" "Настройка файла <filename>/etc/apt/sources.list</filename> и основных " "параметров конфигурации выполняется автоматически на основании метода " -"установки и ответов на ранее заданные вопросы. Необязательно " -"вы можете добавить другие (локальные) репозитории." +"установки и ответов на ранее заданные вопросы. Необязательно вы можете " +"добавить другие (локальные) репозитории." #. Tag: screen #: preseed.xml:583 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" @@ -1189,14 +1194,15 @@ msgid "" "#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" "#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" "# deb http://local.server/debian stable main\n" -"# URL to the public key of the localrepository\n" +"# URL to the public key of the local repository\n" "#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key" msgstr "" "# Вы можете указать нужно ли устанавливать несвободное и contrib ПО.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" "# Раскомментируйте, если не хотите добавлять источники безопасности, или\n" -"# добавьте имя хоста, который будет использоваться вместо security.debian.org.\n" +"# добавьте имя хоста, который будет использоваться вместо security.debian." +"org.\n" "#d-i apt-setup/security_host string\n" "\n" "# Дополнительные репозитории, local[0-9]\n" @@ -1303,7 +1309,8 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:618 #, no-c-format -msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." +msgid "" +"An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "MD5 хеш для пароля можно сгенерировать с помощью следующей команды." #. Tag: screen @@ -1762,4 +1769,3 @@ msgstr "" "# имена файлов ответов, включить эти файлы. \n" "#d-i preseed/include_command \\\n" "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi" - |