summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-08-15 00:09:16 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-08-15 00:09:16 +0000
commit19a9f4e33c5d29ddab2f2157dd88ed3fc968e86e (patch)
tree42ebc04c6c8064ea1bf87c3038dc75bc72c4277c /po/ru/preseed.po
parentd5b3a955f2f5ccc3d0f9c671d0065985aa77faad (diff)
downloadinstallation-guide-19a9f4e33c5d29ddab2f2157dd88ed3fc968e86e.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r--po/ru/preseed.po56
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po
index ed1d580e7..ebd54af41 100644
--- a/po/ru/preseed.po
+++ b/po/ru/preseed.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-26 04:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 21:45+0400\n"
"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -14,7 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: preseed.xml:16
@@ -160,8 +161,10 @@ msgstr "<entry>нет</entry>"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:86
#, no-c-format
-msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
-msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>"
+msgid ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
+msgstr ""
+"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:91
@@ -666,7 +669,8 @@ msgstr "если в URL не указан протокол, то использ
msgid ""
"if the hostname section contains no periods, it has the domain derived from "
"DHCP appended to it, and"
-msgstr "если в имени машины нет точек, то будет добавлен домен, полученный по DHCP, и"
+msgstr ""
+"если в имени машины нет точек, то будет добавлен домен, полученный по DHCP, и"
#. Tag: para
#: preseed.xml:424
@@ -789,7 +793,8 @@ msgstr "Полезные в автоматизации псевдонимы"
#: preseed.xml:488
#, no-c-format
msgid "The following aliases can be useful when using (auto mode) preseeding."
-msgstr "Следующие псевдонимы могут быть полезны при автоматизации (режим auto)."
+msgstr ""
+"Следующие псевдонимы могут быть полезны при автоматизации (режим auto)."
#. Tag: entry
#: preseed.xml:498
@@ -933,7 +938,8 @@ msgstr "mirror/suite"
#: preseed.xml:516
#, no-c-format
msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files"
-msgstr "Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации"
+msgstr ""
+"Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации"
#. Tag: para
#: preseed.xml:517
@@ -1020,13 +1026,16 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:558
#, no-c-format
msgid "&lt;owner&gt; &lt;question name&gt; &lt;question type&gt; &lt;value&gt;"
-msgstr "&lt;владелец&gt; &lt;имя вопроса&gt; &lt;тип вопроса&gt; &lt;значение&gt;"
+msgstr ""
+"&lt;владелец&gt; &lt;имя вопроса&gt; &lt;тип вопроса&gt; &lt;значение&gt;"
#. Tag: para
#: preseed.xml:560
#, no-c-format
-msgid "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file."
-msgstr "При написании файла ответов есть несколько правил, которые нужно помнить."
+msgid ""
+"There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file."
+msgstr ""
+"При написании файла ответов есть несколько правил, которые нужно помнить."
#. Tag: para
#: preseed.xml:567
@@ -1633,7 +1642,8 @@ msgstr ""
"#d-i partman-auto/init_automatically_partition \\\n"
"# select Авто - использовать наибольшее свободное место\n"
"\n"
-"<phrase condition=\"etch\"># Или же, вы можете задать размечаемый диск. Имя устройства может\n"
+"<phrase condition=\"etch\"># Или же, вы можете задать размечаемый диск. Имя "
+"устройства может\n"
"# быть задано или в формате devfs или в обычном не-devfs формате.\n"
"# Например, чтобы использовать первый диск:\n"
"d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc</phrase><phrase condition="
@@ -1875,7 +1885,8 @@ msgstr ""
"# допустимые значения в файле /usr/share/zoneinfo/.\n"
"d-i time/zone string US/Eastern<phrase condition=\"lenny\">\n"
"\n"
-"# Определяет, нужно ли использовать NTP для установки часов во время установки\n"
+"# Определяет, нужно ли использовать NTP для установки часов во время "
+"установки\n"
"d-i clock-setup/ntp boolean true\n"
"# Используемый сервер NTP. Значение по умолчанию указывается здесь.\n"
"#d-i clock-setup/ntp-server ntp.example.com\n"
@@ -1998,7 +2009,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:864
#, no-c-format
-msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
+msgid ""
+"An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
msgstr "MD5 хеш для пароля можно сгенерировать с помощью следующей команды."
#. Tag: screen
@@ -2038,7 +2050,8 @@ msgid ""
"# kernel is to be installed.\n"
"#d-i base-installer/kernel/image linux-image-2.6-486</phrase>"
msgstr ""
-"# Выбрать генератор initramfs, используемый для создания initrd для ядер 2.6.\n"
+"# Выбрать генератор initramfs, используемый для создания initrd для ядер "
+"2.6.\n"
"#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird<phrase "
"condition=\"lenny\">\n"
"\n"
@@ -2068,16 +2081,21 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:896
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n"
"# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.\n"
-"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false\n"
+"#d-i apt-setup/use_mirror boolean false<phrase condition=\"etch\">\n"
"# Uncomment this to avoid adding security sources, or\n"
"# add a hostname to use a different server than security.debian.org.\n"
-"#d-i apt-setup/security_host string\n"
+"#d-i apt-setup/security_host string</phrase><phrase condition=\"lenny\">\n"
+"# Select which update services to use; define the mirrors to be used.\n"
+"# Values shown below are the normal defaults.\n"
+"#d-i apt-setup/services-select multi-select security, volatile\n"
+"#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org\n"
+"#d-i apt-setup/volatile_host string volatile.debian.org</phrase>\n"
"\n"
"# Additional repositories, local[0-9] available\n"
"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n"
@@ -2520,7 +2538,8 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:1020
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
-msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
+msgstr ""
+"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
#. Tag: para
#: preseed.xml:1021
@@ -2661,4 +2680,3 @@ msgstr ""
"разных по сути метода автоматизации, что, например, приведёт к выполнению "
"команды из preseed/early дважды: один раз из первого метода, второй раз "
"после включения сети."
-