summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2011-01-08 16:54:38 +0000
committerChristian Perrier <bubulle@debian.org>2011-01-08 16:54:38 +0000
commita950b6d69cc813119c6802653657b19873c44acb (patch)
tree9ef972f10019030b0560e43738787b9ebe45be0d /po/ru/preparing.po
parent9068eb3afa7fb523fd33fc94164bf5353e7d41d7 (diff)
downloadinstallation-guide-a950b6d69cc813119c6802653657b19873c44acb.zip
Update PO files
Diffstat (limited to 'po/ru/preparing.po')
-rw-r--r--po/ru/preparing.po48
1 files changed, 14 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ru/preparing.po b/po/ru/preparing.po
index 31f415606..d8f7790d9 100644
--- a/po/ru/preparing.po
+++ b/po/ru/preparing.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: preparing.xml:5
@@ -1096,7 +1096,6 @@ msgstr "С настольными приложениями"
#. Tag: entry
#: preparing.xml:681
#, no-c-format
-#| msgid "512 megabytes"
msgid "128 megabytes"
msgstr "128 мегабайт"
@@ -1602,17 +1601,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:983
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The first thing needed is a copy of <command>fips</command> which is "
-#| "available in the <filename>tools/</filename> directory on your nearest "
-#| "&debian; mirror. Unzip the archive and copy the files <filename>RESTORRB."
-#| "EXE</filename>, <filename>FIPS.EXE</filename> and <filename>ERRORS.TXT</"
-#| "filename> to a bootable floppy. A bootable floppy can be created using "
-#| "the command <filename>sys a:</filename> under DOS. <command>fips</"
-#| "command> comes with very good documentation which you may want to read. "
-#| "You will definitely need to read the documentation if you use a disk "
-#| "compression driver or a disk manager. Create the disk and read the "
-#| "documentation <emphasis>before</emphasis> you defragment the disk."
msgid ""
"The first thing needed is a copy of <command>fips</command>. Unzip the "
"archive and copy the files <filename>RESTORRB.EXE</filename>, <filename>FIPS."
@@ -1623,15 +1611,14 @@ msgid ""
"you use a disk compression driver or a disk manager. Create the disk and "
"read the documentation <emphasis>before</emphasis> you defragment the disk."
msgstr ""
-"Во-первых, нужно скопировать <command>fips</command>. "
-"Распакуйте архив и скопируйте файлы <filename>RESTORRB.EXE</filename>, "
-"<filename>FIPS.EXE</filename> и <filename>ERRORS.TXT</filename> на "
-"загрузочную дискету. Загрузочную дискету можно создать с помощью команды "
-"<filename>sys a:</filename> из DOS. По <command>fips</command> есть хорошая "
-"документация, с которой не плохо было бы ознакомиться. Вам однозначно нужно "
-"прочитать её, если вы используете драйвер сжатия или дисковый менеджер. "
-"Создайте диск и прочитайте документацию <emphasis>перед</emphasis> "
-"дефрагментацией диска."
+"Во-первых, нужно скопировать <command>fips</command>. Распакуйте архив и "
+"скопируйте файлы <filename>RESTORRB.EXE</filename>, <filename>FIPS.EXE</"
+"filename> и <filename>ERRORS.TXT</filename> на загрузочную дискету. "
+"Загрузочную дискету можно создать с помощью команды <filename>sys a:</"
+"filename> из DOS. По <command>fips</command> есть хорошая документация, с "
+"которой не плохо было бы ознакомиться. Вам однозначно нужно прочитать её, "
+"если вы используете драйвер сжатия или дисковый менеджер. Создайте диск и "
+"прочитайте документацию <emphasis>перед</emphasis> дефрагментацией диска."
#. Tag: para
#: preparing.xml:995
@@ -2756,11 +2743,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1710
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "You need to copy all the files from the <filename>generic</filename> sub-"
-#| "directory to your CMS disk. Be sure to transfer <filename>kernel.debian</"
-#| "filename> and <filename>initrd.debian</filename> in binary mode with a "
-#| "fixed record length of 80 characters."
msgid ""
"You need to copy all the files from the <filename>generic</filename> sub-"
"directory to your CMS disk. Be sure to transfer <filename>kernel.debian</"
@@ -2773,12 +2755,10 @@ msgstr ""
"Вам нужно скопировать все файлы из подкаталога <filename>generic</filename> "
"на CMS диск. Проверьте, что копирование <filename>kernel.debian</filename> и "
"<filename>initrd.debian</filename> выполняется в двоичном режиме с "
-"постоянной длиной записи равной 80 символам. Файл <filename>parmfile.debian<"
-"/filename> "
-"может быть в формате ASCII или EBCDIC. Пример сценария <filename>debian."
-"exec</filename>, "
-"который располагает файлы в правильном порядке, поставляется вместе с "
-"образами."
+"постоянной длиной записи равной 80 символам. Файл <filename>parmfile.debian</"
+"filename> может быть в формате ASCII или EBCDIC. Пример сценария "
+"<filename>debian.exec</filename>, который располагает файлы в правильном "
+"порядке, поставляется вместе с образами."
#. Tag: title
#: preparing.xml:1726