summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2006-04-29 10:32:40 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2006-04-29 10:32:40 +0000
commit1b6caf688632f3a989cd637f0f69f4bb98fbc356 (patch)
treebe8cbc11086a51cef5f32958f090d498f7c28857 /po/ru/post-install.po
parentef5dfd16306b05f868e922a61272238684443e1a (diff)
downloadinstallation-guide-1b6caf688632f3a989cd637f0f69f4bb98fbc356.zip
Russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/post-install.po')
-rw-r--r--po/ru/post-install.po41
1 files changed, 14 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ru/post-install.po b/po/ru/post-install.po
index 539869823..ad7c3f917 100644
--- a/po/ru/post-install.po
+++ b/po/ru/post-install.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-05 13:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-29 14:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:409
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --initrd --"
"revision=custom.1.0 kernel_image</userinput>. The version number of "
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid ""
"word you like in place of <quote>custom</quote> (e.g., a host name). Kernel "
"compilation may take quite a while, depending on the power of your machine."
msgstr ""
-"Теперь соберите ядро: <userinput>fakeroot make-kpkg --revision=custom.1.0 "
+"Теперь соберите ядро: <userinput>fakeroot make-kpkg --initrd --revision=custom.1.0 "
"kernel_image</userinput>. Номер версии <quote>1.0</quote> можно изменить; "
"этот номер версии нужен только для отслеживания ваших сборок. Более того, вы "
"можете добавить любое слово вместо <quote>custom</quote> (например имя "
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:419
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like "
"any package. As root, do <phrase condition=\"classic-kpkg\"> <userinput>dpkg "
@@ -680,21 +680,23 @@ msgid ""
"have PCMCIA,</phrase> you'll need to install that package as well."
msgstr ""
"После завершения сборки вы можете установить собранное ядро как обычный "
-"пакет. От суперпользователя выполните <userinput>dpkg -i ../kernel-image-"
+"пакет. От суперпользователя выполните <phrase condition=\"classic-kpkg\"> <userinput>dpkg -i ../kernel-image-"
"&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</"
-"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. Часть "
-"<replaceable>subarchitecture</replaceable> &mdash; это необязательная "
+"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. </phrase> <phrase "
+"condition=\"common-kpkg\"> <userinput>dpkg -i ../linux-image-&kernelversion;-"
+"<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</"
+"userinput>. </phrase> Часть <replaceable>subarchitecture</replaceable> &mdash; это необязательная "
"субархитектура, <phrase arch=\"i386\"> например <quote>i586</quote>, </"
-"phrase> зависящая от установленных параметров ядра. <userinput>dpkg -i "
-"kernel-image...</userinput> установит ядро вместе с некоторыми полезными "
+"phrase> зависящая от установленных параметров ядра. "
+"<userinput>dpkg -i</userinput> установит ядро вместе с некоторыми полезными "
"файлами поддержки. Например, будет правильно установлен <filename>System."
"map</filename> (полезен при отладке проблем с ядром), а также <filename>/"
"boot/config-&kernelversion;</filename>, содержащий параметры сборки ядра. "
-"Ваш новый пакет <classname>kernel-image-&kernelversion;</classname> "
-"достаточно умён, чтобы автоматически использовать системный загрузчик "
+"Ваш новый пакет достаточно умён, чтобы автоматически использовать системный загрузчик "
"платформы для обновления загрузки, что позволяет не делать перезапуск "
"обновления системного загрузчика вручную. Если вы создали пакет с модулями, "
-"например, если у вас есть PCMCIA, то вам нужно установить и этот пакет."
+"например, <phrase condition=\"classic-kpkg\">например, если у вас есть "
+"PCMCIA</phrase>, то вам нужно установить и этот пакет."
#. Tag: para
#: post-install.xml:446
@@ -842,18 +844,3 @@ msgstr ""
"случаи, которые могут произойти и способы их решения. Если у вас есть "
"проблемы &mdash; обратитесь к профессионалам."
-#~ msgid ""
-#~ "If you require PCMCIA support, you'll also need to install the "
-#~ "<classname>pcmcia-source</classname> package. Unpack the gzipped tar file "
-#~ "as root in the directory <filename>/usr/src</filename> (it's important "
-#~ "that modules are found where they are expected to be found, namely, "
-#~ "<filename>/usr/src/modules</filename>). Then, as root, do <userinput>make-"
-#~ "kpkg modules_image</userinput>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если требуется поддержка PCMCIA, вам нужно установить пакет "
-#~ "<classname>pcmcia-source</classname>. Распакуйте сжатый tar файл с "
-#~ "правами суперпользователя в каталог <filename>/usr/src</filename> (это "
-#~ "важно, так как модули должны находиться там где их будут искать, то есть "
-#~ "в <filename>/usr/src/modules</filename>). Затем, с правами "
-#~ "суперпользователя, выполните <userinput>make-kpkg modules_image</"
-#~ "userinput>."