summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2023-08-08 23:07:14 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2023-08-08 23:07:14 +0000
commitacb4d3f21bc88f63c6063227632ddd95ef19de5e (patch)
tree18cee99719ae84db86689372873fa90374fd8a23 /po/ru/hardware.po
parentccb547f587269081aba3cd242c0f9cd6f1f77a86 (diff)
downloadinstallation-guide-acb4d3f21bc88f63c6063227632ddd95ef19de5e.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ru/hardware.po')
-rw-r--r--po/ru/hardware.po94
1 files changed, 38 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po
index c305055a2..80d63dcbb 100644
--- a/po/ru/hardware.po
+++ b/po/ru/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-15 23:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -2437,68 +2437,50 @@ msgstr "Требования к памяти и дисковому простр
#. Tag: para
#: hardware.xml:1957
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; "
+#| "of hard disk space to perform a normal installation. Note that these are "
+#| "fairly minimal numbers. For more realistic figures, see <xref linkend="
+#| "\"minimum-hardware-reqts\"/>."
msgid ""
-"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
-"hard disk space to perform a normal installation. Note that these are fairly "
-"minimal numbers. For more realistic figures, see <xref linkend=\"minimum-"
-"hardware-reqts\"/>."
+"We recommend at least &ref-no-desktop-ram-minimum; of memory and &minimum-fs-"
+"size; of hard disk space to perform an installation. For more detailed "
+"values, see <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>."
msgstr ""
"Для выполнения обычной установки у вас должно быть &minimum-memory; "
"оперативной памяти и &minimum-fs-size; на жёстком диске. Заметим, что это "
"действительно самый минимум, который должен быть. Более реалистичные данные "
"смотрите в <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>."
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1964
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be able "
-"to run on such low-memory system, but on architectures that are less tested "
-"it may miss doing so. It can however be enabled manually by appending the "
-"<userinput>lowmem=1</userinput> or even <userinput>lowmem=2</userinput> boot "
-"parameter (see also <xref linkend=\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-"
-"args\"/>)."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1973
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On &architecture; the lowmem levels have not been tested, so automatic "
-"detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</"
-"emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#: hardware.xml:1979
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> "
-#| "<para> Installation images that support the graphical installer require "
-#| "more memory than images that support only the textual installer and "
-#| "should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. "
-#| "If there is a choice between booting the text-based and the graphical "
-#| "installer, the former should be selected on such systems. </para> </"
-#| "footnote> or disk space available may be possible but is only advised for "
-#| "experienced users."
-msgid ""
-"Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> <para> "
-"Installation images that support the graphical installer require more memory "
-"than images that support only the text-based installer and should not be "
-"used on systems with less than &minimum-memory; of memory. If there is a "
-"choice between booting the text-based and the graphical installer, the "
-"former should be selected on such systems. </para> </footnote> or disk space "
-"available may be possible but is only advised for experienced users."
-msgstr ""
-"Установка на системах с малым количеством оперативной памяти<footnote "
-"condition=\"gtk\"> <para> Установка с образов, имеющих графическую программу "
-"установки, требует больше памяти, чем при использовании консольной программы "
-"установки и не должна выполняться на системах, в которых установлено менее "
-"&minimum-memory; оперативной памяти. Если можно выбирать между загрузкой "
-"текстовой и графической программой установки, то должна быть выбрана "
-"обычная. </para> </footnote> или дискового пространства может быть возможна, "
-"но только для опытных пользователей."
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> "
+#~| "<para> Installation images that support the graphical installer require "
+#~| "more memory than images that support only the textual installer and "
+#~| "should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. "
+#~| "If there is a choice between booting the text-based and the graphical "
+#~| "installer, the former should be selected on such systems. </para> </"
+#~| "footnote> or disk space available may be possible but is only advised "
+#~| "for experienced users."
+#~ msgid ""
+#~ "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> "
+#~ "<para> Installation images that support the graphical installer require "
+#~ "more memory than images that support only the text-based installer and "
+#~ "should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. "
+#~ "If there is a choice between booting the text-based and the graphical "
+#~ "installer, the former should be selected on such systems. </para> </"
+#~ "footnote> or disk space available may be possible but is only advised for "
+#~ "experienced users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Установка на системах с малым количеством оперативной памяти<footnote "
+#~ "condition=\"gtk\"> <para> Установка с образов, имеющих графическую "
+#~ "программу установки, требует больше памяти, чем при использовании "
+#~ "консольной программы установки и не должна выполняться на системах, в "
+#~ "которых установлено менее &minimum-memory; оперативной памяти. Если можно "
+#~ "выбирать между загрузкой текстовой и графической программой установки, то "
+#~ "должна быть выбрана обычная. </para> </footnote> или дискового "
+#~ "пространства может быть возможна, но только для опытных пользователей."
#~ msgid "<entry>MIPS Malta</entry>"
#~ msgstr "<entry>MIPS Malta</entry>"