summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-11 19:05:28 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-11 19:05:28 +0200
commitd153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466 (patch)
tree6af9f74fbb27972c63650fbbb11b6e2585ed4346 /po/ro
parent801907571a44431d3bbc072ffe1e073b9d15d666 (diff)
downloadinstallation-guide-d153e5a5a901a6ee1bbffd72e00bc3935342d466.zip
Trivial unfuzzy of translations (rename mdcfg into partman-md and lvmcfg into partman-lvm)
Diffstat (limited to 'po/ro')
-rw-r--r--po/ro/using-d-i.po24
1 files changed, 5 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po
index 0b73cd362..36f8c8ca8 100644
--- a/po/ro/using-d-i.po
+++ b/po/ro/using-d-i.po
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"Dacă aveți mai mult de un disc fix<footnote><para> De fapt, se poate "
"construi un dispozitiv multi-disc chiar și cu partiții de pe același disc "
"fizic, dar acest lucru nu va aduce nici un fel de beneficii. </para></"
-"footnote> în calculator, puteți folosi <command>mdcfg</command> pentru a "
+"footnote> în calculator, puteți folosi <command>partman-md</command> pentru a "
"configura dispozitivele pentru performanțe sporite și/sau siguranță sporită "
"a datelor. Rezultatul este numit <firstterm>Dispozitiv multi-disc</"
"firstterm> (sau, după cea mai faimoasă variantă a sa, <quote><firstterm>RAID "
@@ -2913,16 +2913,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1743
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</"
-#| "guimenuitem> from the main <command>partman</command> menu. (The menu "
-#| "will only appear after you mark at least one partition for use as "
-#| "<guimenuitem>physical volume for RAID</guimenuitem>.) On the first screen "
-#| "of <command>mdcfg</command> simply select <guimenuitem>Create MD device</"
-#| "guimenuitem>. You will be presented with a list of supported types of MD "
-#| "devices, from which you should choose one (e.g. RAID1). What follows "
-#| "depends on the type of MD you selected."
+#, no-c-format
msgid ""
"Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> "
"from the main <command>partman</command> menu. (The menu will only appear "
@@ -2937,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"software</guimenuitem> din meniul principal al lui <command>partman</"
"command>. (Meniul va apărea după ce marcați cel puțin o partiție să fie "
"folosită ca <guimenuitem>volum fizic pentru RAID</guimenuitem>.) În primul "
-"ecran al <command>mdcfg</command> doar selectați <guimenuitem>Creează "
+"ecran al <command>partman-md</command> doar selectați <guimenuitem>Creează "
"dispozitiv MD</guimenuitem>. Vi se va afișa o listă de tipuri de dispozitive "
"MD suportate din care trebuie să alegeți unul (ex. RAID1). Ceea ce va urma "
"depinde de tipul de dispozitiv MD selectat."
@@ -3046,12 +3037,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1810
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
-#| "guimenuitem> <command>mdcfg</command> to return back to the "
-#| "<command>partman</command> to create filesystems on your new MD devices "
-#| "and assign them the usual attributes like mountpoints."
+#, no-c-format
msgid ""
"After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
"guimenuitem> <command>partman-md</command> to return back to the "
@@ -3059,7 +3045,7 @@ msgid ""
"assign them the usual attributes like mountpoints."
msgstr ""
"După ce configurați dispozitivele MD după bunul dumneavoastră plac, puteți "
-"selecta <guimenuitem>Finalizează</guimenuitem> din <command>mdcfg</command> "
+"selecta <guimenuitem>Finalizează</guimenuitem> din <command>partman-md</command> "
"pentru a vă întoarce la <command>partman</command> pentru a crea sisteme de "
"fișiere pe noile dispozitive MD și să le asociați atributele obișnuite "
"precum punctele de montare."