summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2007-06-10 22:49:48 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2007-06-10 22:49:48 +0000
commit56201604f54871f4b5962e54f9697c7e3594e00f (patch)
treeb272ba09ab495ce89c01f65039b1731b562d8e31 /po/ro
parentff1db51920a972e21d54bea557fcdf118186e21a (diff)
downloadinstallation-guide-56201604f54871f4b5962e54f9697c7e3594e00f.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ro')
-rw-r--r--po/ro/using-d-i.po589
1 files changed, 299 insertions, 290 deletions
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po
index 6f3cc42e8..7937a0ac3 100644
--- a/po/ro/using-d-i.po
+++ b/po/ro/using-d-i.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-10 19:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -837,14 +837,23 @@ msgid ""
"partition to ext3 after the installation."
msgstr ""
+#. Tag: para
+#: using-d-i.xml:482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is possible to force the installer to use a higher lowmem level than the "
+"one based on available memory by using the boot parameter <quote>lowmem</"
+"quote> as described in <xref linkend=\"installer-args\"/>."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:491
+#: using-d-i.xml:497
#, no-c-format
msgid "Selecting Localization Options"
msgstr "Selectarea opţiunilor de localizare"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:493
+#: using-d-i.xml:499
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases the first questions you will be asked concern the selection of "
@@ -858,7 +867,7 @@ msgstr ""
"localele."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:500
+#: using-d-i.xml:506
#, no-c-format
msgid ""
"The language you choose will be used for the rest of the installation "
@@ -872,7 +881,7 @@ msgstr ""
"instalare va folosi implicit engleza."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:507
+#: using-d-i.xml:513
#, no-c-format
msgid ""
"The selected country will be used later in the installation process to pick "
@@ -887,7 +896,7 @@ msgstr ""
"şi pentru alegerea tastaturii dumneavoastră."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:514
+#: using-d-i.xml:520
#, no-c-format
msgid ""
"You will first be asked to select your preferred language. The language "
@@ -911,7 +920,7 @@ msgstr ""
"classname> nu va fi instalat."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:526
+#: using-d-i.xml:532
#, no-c-format
msgid ""
"If you selected a language that is recognized as an official language for "
@@ -932,7 +941,7 @@ msgstr ""
"o ţară asociată, acea ţară va fi selectată automat."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:544
+#: using-d-i.xml:550
#, no-c-format
msgid ""
"A default locale will be selected based on the selected language and "
@@ -946,13 +955,13 @@ msgstr ""
"fi generate pentru sistemul instalat."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:559
+#: using-d-i.xml:565
#, no-c-format
msgid "Choosing a Keyboard"
msgstr "Alegerea tastaturii"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:561
+#: using-d-i.xml:567
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a "
@@ -971,7 +980,7 @@ msgstr ""
# couldn't xml-ised quotes be used for the ' characters?
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:571
+#: using-d-i.xml:577
#, no-c-format
msgid ""
"Move the highlight to the keyboard selection you desire and press "
@@ -987,7 +996,7 @@ msgstr ""
"keycap> la <keycap>F10</keycap> deasupra şirului de sus."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:580
+#: using-d-i.xml:586
#, no-c-format
msgid ""
"On DECstations there is currently no loadable keymap available, so you have "
@@ -1002,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"Linux/MIPS."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:587
+#: using-d-i.xml:593
#, no-c-format
msgid ""
"There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us "
@@ -1022,13 +1031,13 @@ msgstr ""
"Mac). În celelalte privinţe, cele două aranjamente sunt similare."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:617
+#: using-d-i.xml:623
#, no-c-format
msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image"
msgstr "Căutarea imaginii ISO a Programului de instalare al Debian"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:618
+#: using-d-i.xml:624
#, no-c-format
msgid ""
"When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be "
@@ -1042,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Componenta <command>iso-scan</command> face chiar acest lucru."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:625
+#: using-d-i.xml:631
#, no-c-format
msgid ""
"At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices "
@@ -1072,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"<command>iso-scan</command> caută o altă imagine."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:642
+#: using-d-i.xml:648
#, no-c-format
msgid ""
"In case the previous attempt to find an installer iso image fails, "
@@ -1086,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"chiar traversează întregul sistem de fişiere."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:649
+#: using-d-i.xml:655
#, no-c-format
msgid ""
"If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, "
@@ -1104,13 +1113,13 @@ msgstr ""
"Unix ar putea face aceste lucruri fără a reporni, de la a doua consolă."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:670
+#: using-d-i.xml:676
#, no-c-format
msgid "Configuring Network"
msgstr "Configurarea reţelisticii"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:672
+#: using-d-i.xml:678
#, no-c-format
msgid ""
"As you enter this step, if the system detects that you have more than one "
@@ -1131,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:683
+#: using-d-i.xml:689
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically "
@@ -1156,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"este cum trebuie, încercaţi din nou."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:695
+#: using-d-i.xml:701
#, no-c-format
msgid ""
"The manual network setup in turn asks you a number of questions about your "
@@ -1180,7 +1189,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"needed-info\"/>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:709
+#: using-d-i.xml:715
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Some technical details you might, or might not, find handy: the program "
@@ -1205,13 +1214,13 @@ msgstr ""
"de configurare a reţelei."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:752
+#: using-d-i.xml:758
#, no-c-format
msgid "Partitioning and Mount Point Selection"
msgstr "Partiţionarea şi selectarea punctelor de montare"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:753
+#: using-d-i.xml:759
#, no-c-format
msgid ""
"At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; "
@@ -1231,13 +1240,13 @@ msgstr ""
"RAID."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:775
+#: using-d-i.xml:781
#, no-c-format
msgid "Partitioning Your Disks"
msgstr "Partiţionarea discurilor"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:777
+#: using-d-i.xml:783
#, no-c-format
msgid ""
"Now it is time to partition your disks. If you are uncomfortable with "
@@ -1249,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"se vedea <xref linkend=\"partitioning\"/>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:784
+#: using-d-i.xml:790
#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
@@ -1263,7 +1272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:797
+#: using-d-i.xml:803
#, no-c-format
msgid ""
"First you will be given the opportunity to automatically partition either an "
@@ -1277,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"automat, alegeţi din meniu metoda <guimenuitem>Manuală</guimenuitem> ."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:804
+#: using-d-i.xml:810
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning, you may have three options: to create "
@@ -1294,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"(criptat) să nu fie prezentă pe toate arhitecturile."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:819
+#: using-d-i.xml:825
#, no-c-format
msgid ""
"The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures."
@@ -1304,7 +1313,7 @@ msgstr ""
# XXX: shouldn't real Note style be used instead of the inline string?
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:824
+#: using-d-i.xml:830
#, no-c-format
msgid ""
"When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most partitions "
@@ -1322,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"pentru datele (personale ale) dumneavoastră."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:833
+#: using-d-i.xml:839
#, no-c-format
msgid ""
"When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the "
@@ -1339,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"de dimensiunea discului."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:842
+#: using-d-i.xml:848
#, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes "
@@ -1357,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"cere să confirmaţi aceste schimbări înainte de a fi scrise pe disc."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:852
+#: using-d-i.xml:858
#, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning (either classic or using (encrypted) LVM) "
@@ -1376,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"identificarea lor."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:861
+#: using-d-i.xml:867
#, no-c-format
msgid ""
"Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will always "
@@ -1392,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"(criptat) acest lucru nu este posibil."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:869
+#: using-d-i.xml:875
#, no-c-format
msgid ""
"Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. "
@@ -1411,73 +1420,73 @@ msgstr ""
"eşua."
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:885
+#: using-d-i.xml:891
#, no-c-format
msgid "Partitioning scheme"
msgstr "Schema de partiţionare"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:886
+#: using-d-i.xml:892
#, no-c-format
msgid "Minimum space"
msgstr "Spaţiu minim"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:887
+#: using-d-i.xml:893
#, no-c-format
msgid "Created partitions"
msgstr "Partiţii create"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:893
+#: using-d-i.xml:899
#, no-c-format
msgid "All files in one partition"
msgstr "Toate fişierele pe o partiţie"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:894
+#: using-d-i.xml:900
#, no-c-format
msgid "600MB"
msgstr "600MO"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:895
+#: using-d-i.xml:901
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, swap"
msgstr "<filename>/</filename>, swap"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:897
+#: using-d-i.xml:903
#, no-c-format
msgid "Separate /home partition"
msgstr "Partiţie /home separată"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:898
+#: using-d-i.xml:904
#, no-c-format
msgid "500MB"
msgstr "500MO"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:899
+#: using-d-i.xml:905
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:903
+#: using-d-i.xml:909
#, no-c-format
msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions"
msgstr "Partiţii /home, /usr, /var şi /tmp separate"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:904
+#: using-d-i.xml:910
#, no-c-format
msgid "<entry>1GB</entry>"
msgstr "<entry>1GO</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:905
+#: using-d-i.xml:911
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</"
@@ -1487,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:914
+#: using-d-i.xml:920
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will "
@@ -1501,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"partiţiei LVM."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:920
+#: using-d-i.xml:926
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning for your IA-64 system, there will be an "
@@ -1516,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"EFI."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:928
+#: using-d-i.xml:934
#, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning for your Alpha system, an additional, "
@@ -1528,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"a rezerva spaţiu pentru încărcătorul de sistem aboot."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:934
+#: using-d-i.xml:940
#, no-c-format
msgid ""
"After selecting a scheme, the next screen will show your new partition "
@@ -1540,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"formatate şi dacă vor fi montate."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:940
+#: using-d-i.xml:946
#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
@@ -1591,7 +1600,7 @@ msgstr ""
"partiţionarea manuală."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:953
+#: using-d-i.xml:959
#, no-c-format
msgid ""
"This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the "
@@ -1612,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"propuse după cum se va descrie mai jos la partiţionarea manuală."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:963
+#: using-d-i.xml:969
#, no-c-format
msgid ""
"A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose "
@@ -1628,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"Debian vor fi acoperite în restul acestei secţiuni."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:971
+#: using-d-i.xml:977
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on "
@@ -1643,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"selectat."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:979
+#: using-d-i.xml:985
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you select some free space, you will have the opportunity to create a new "
@@ -1682,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"<command>partman</command>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1001
+#: using-d-i.xml:1007
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you decide you want to change something about your partition, simply "
@@ -1704,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"şi să ştergeţi o partiţie."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1012
+#: using-d-i.xml:1018
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</"
@@ -1720,7 +1729,7 @@ msgstr ""
"lăsa să continuaţi până nu corectaţi această problemă."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1020
+#: using-d-i.xml:1026
#, no-c-format
msgid ""
"If you forget to select and format an EFI boot partition, <command>partman</"
@@ -1732,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"continuaţi până când nu alocaţi una."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1026
+#: using-d-i.xml:1032
#, no-c-format
msgid ""
"Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer "
@@ -1749,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"filename>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1034
+#: using-d-i.xml:1040
#, no-c-format
msgid ""
"After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish "
@@ -1764,13 +1773,13 @@ msgstr ""
"sistemele de fişiere ar trebui create aşa cum s-a cerut."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1062
+#: using-d-i.xml:1068
#, no-c-format
msgid "Configuring Multidisk Device (Software RAID)"
msgstr "Configurarea dispozitivelor multi-disc (<quote>RAID software</quote>)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1063
+#: using-d-i.xml:1069
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
@@ -1791,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"software</firstterm></quote>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1077
+#: using-d-i.xml:1083
#, no-c-format
msgid ""
"MD is basically a bunch of partitions located on different disks and "
@@ -1806,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"montare, etc.)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1085
+#: using-d-i.xml:1091
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. "
@@ -1889,55 +1898,55 @@ msgstr ""
"variablelist> Pentru a sumariza:"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1163
+#: using-d-i.xml:1169
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipul"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1164
+#: using-d-i.xml:1170
#, no-c-format
msgid "Minimum Devices"
msgstr "Minim de dispozitive"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1165
+#: using-d-i.xml:1171
#, no-c-format
msgid "Spare Device"
msgstr "Dispozitive de rezervă"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1166
+#: using-d-i.xml:1172
#, no-c-format
msgid "Survives disk failure?"
msgstr "Supravieţuieşte la un defect de disc?"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1167
+#: using-d-i.xml:1173
#, no-c-format
msgid "Available Space"
msgstr "Spaţiu disponibil"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1173
+#: using-d-i.xml:1179
#, no-c-format
msgid "RAID0"
msgstr "RAID0"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1174 using-d-i.xml:1182
+#: using-d-i.xml:1180 using-d-i.xml:1188
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1175 using-d-i.xml:1176
+#: using-d-i.xml:1181 using-d-i.xml:1182
#, no-c-format
msgid "<entry>no</entry>"
msgstr "<entry>nu</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1177
+#: using-d-i.xml:1183
#, no-c-format
msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID"
msgstr ""
@@ -1945,43 +1954,43 @@ msgstr ""
"RAID"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1181
+#: using-d-i.xml:1187
#, no-c-format
msgid "RAID1"
msgstr "RAID1"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1183 using-d-i.xml:1191
+#: using-d-i.xml:1189 using-d-i.xml:1197
#, no-c-format
msgid "optional"
msgstr "opţional"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1184 using-d-i.xml:1192
+#: using-d-i.xml:1190 using-d-i.xml:1198
#, no-c-format
msgid "<entry>yes</entry>"
msgstr "<entry>da</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1185
+#: using-d-i.xml:1191
#, no-c-format
msgid "Size of the smallest partition in RAID"
msgstr "Dimensiunea celei mai mici partiţii din RAID"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1189
+#: using-d-i.xml:1195
#, no-c-format
msgid "RAID5"
msgstr "RAID5"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1190
+#: using-d-i.xml:1196
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1193
+#: using-d-i.xml:1199
#, no-c-format
msgid ""
"Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID "
@@ -1991,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"RAID minus unu)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1201
+#: using-d-i.xml:1207
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you want to know more about Software RAID, have a look at <ulink url="
@@ -2002,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"software</ulink>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1206
+#: using-d-i.xml:1212
#, no-c-format
msgid ""
"To create a MD device, you need to have the desired partitions it should "
@@ -2019,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem> </menuchoice>.)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1215
+#: using-d-i.xml:1221
#, no-c-format
msgid ""
"Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may "
@@ -2038,7 +2047,7 @@ msgstr ""
"de instalare sau configurare."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1224
+#: using-d-i.xml:1230
#, no-c-format
msgid ""
"Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> "
@@ -2060,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"depinde de tipul de dispozitiv MD selectat."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1237
+#: using-d-i.xml:1243
#, no-c-format
msgid ""
"RAID0 is simple &mdash; you will be issued with the list of available RAID "
@@ -2072,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"selectaţi partiţiile care vor forma dispozitivul MD."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1244
+#: using-d-i.xml:1250
#, no-c-format
msgid ""
"RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of "
@@ -2093,7 +2102,7 @@ msgstr ""
"problema."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1256
+#: using-d-i.xml:1262
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"RAID5 has a similar setup procedure as RAID1 with the exception that you "
@@ -2104,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"emphasis> partiţii active."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1264
+#: using-d-i.xml:1270
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, "
@@ -2122,7 +2131,7 @@ msgstr ""
"(partiţie de 100GO, destul de sigură pentru <filename>/home</filename>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1273
+#: using-d-i.xml:1279
#, no-c-format
msgid ""
"After you setup MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
@@ -2137,13 +2146,13 @@ msgstr ""
"precum punctele de montare."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1288
+#: using-d-i.xml:1294
#, no-c-format
msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)"
msgstr "Configurarea Managerului de volume logice (LVM)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1289
+#: using-d-i.xml:1295
#, no-c-format
msgid ""
"If you are working with computers at the level of system administrator or "
@@ -2160,7 +2169,7 @@ msgstr ""
"legături simbolice, etc."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1297
+#: using-d-i.xml:1303
#, no-c-format
msgid ""
"To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). "
@@ -2180,7 +2189,7 @@ msgstr ""
"se pot întinde peste mai multe discuri fizice."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1307
+#: using-d-i.xml:1313
#, no-c-format
msgid ""
"Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</"
@@ -2201,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"fi bine să citiţi <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">Reţetarul LVM</ulink>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1318
+#: using-d-i.xml:1324
#, no-c-format
msgid ""
"LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside "
@@ -2218,7 +2227,7 @@ msgstr ""
"fizic pentru LVM</guimenuitem> </menuchoice>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1327
+#: using-d-i.xml:1333
#, no-c-format
msgid ""
"When you return to the main <command>partman</command> screen, you will see "
@@ -2231,7 +2240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1338
+#: using-d-i.xml:1344
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device "
@@ -2239,43 +2248,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1343
+#: using-d-i.xml:1349
#, no-c-format
msgid "Create volume group"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1346
+#: using-d-i.xml:1352
#, no-c-format
msgid "Create logical volume"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1349
+#: using-d-i.xml:1355
#, no-c-format
msgid "Delete volume group"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1352
+#: using-d-i.xml:1358
#, no-c-format
msgid "Delete logical volume"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1355
+#: using-d-i.xml:1361
#, no-c-format
msgid "Extend volume group"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1358
+#: using-d-i.xml:1364
#, no-c-format
msgid "Reduce volume group"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1360
+#: using-d-i.xml:1366
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</"
@@ -2283,7 +2292,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1366
+#: using-d-i.xml:1372
#, no-c-format
msgid ""
"Use the options in that menu to first create a volume group and then create "
@@ -2291,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1371
+#: using-d-i.xml:1377
#, no-c-format
msgid ""
"After you return to the main <command>partman</command> screen, any created "
@@ -2300,13 +2309,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1385
+#: using-d-i.xml:1391
#, no-c-format
msgid "Configuring Encrypted Volumes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1386
+#: using-d-i.xml:1392
#, no-c-format
msgid ""
"&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to "
@@ -2320,7 +2329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1398
+#: using-d-i.xml:1404
#, no-c-format
msgid ""
"The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where "
@@ -2337,7 +2346,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1413
+#: using-d-i.xml:1419
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that the performance of encrypted partitions will be less than "
@@ -2347,7 +2356,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1420
+#: using-d-i.xml:1426
#, no-c-format
msgid ""
"To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free "
@@ -2360,7 +2369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1431
+#: using-d-i.xml:1437
#, no-c-format
msgid ""
"&d-i; supports several encryption methods. The default method is "
@@ -2371,7 +2380,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1443
+#: using-d-i.xml:1449
#, no-c-format
msgid ""
"First, let's have a look at the options available when you select "
@@ -2381,13 +2390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1453
+#: using-d-i.xml:1459
#, no-c-format
msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1455
+#: using-d-i.xml:1461
#, no-c-format
msgid ""
"This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</"
@@ -2403,13 +2412,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1473
+#: using-d-i.xml:1479
#, no-c-format
msgid "Key size: <userinput>256</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1475
+#: using-d-i.xml:1481
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key "
@@ -2419,13 +2428,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1487
+#: using-d-i.xml:1493
#, no-c-format
msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1489
+#: using-d-i.xml:1495
#, no-c-format
msgid ""
"The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</"
@@ -2437,7 +2446,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1499
+#: using-d-i.xml:1505
#, no-c-format
msgid ""
"From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</"
@@ -2447,25 +2456,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1511
+#: using-d-i.xml:1517
#, no-c-format
msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1513
+#: using-d-i.xml:1519
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1519
+#: using-d-i.xml:1525
#, no-c-format
msgid "Passphrase"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1520
+#: using-d-i.xml:1526
#, no-c-format
msgid ""
"The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as "
@@ -2475,13 +2484,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1535 using-d-i.xml:1628
+#: using-d-i.xml:1541 using-d-i.xml:1634
#, no-c-format
msgid "Random key"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1536
+#: using-d-i.xml:1542
#, no-c-format
msgid ""
"A new encryption key will be generated from random data each time you try to "
@@ -2493,7 +2502,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1545
+#: using-d-i.xml:1551
#, no-c-format
msgid ""
"Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother "
@@ -2506,13 +2515,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1564 using-d-i.xml:1641
+#: using-d-i.xml:1570 using-d-i.xml:1647
#, no-c-format
msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1566
+#: using-d-i.xml:1572
#, no-c-format
msgid ""
"Determines whether the content of this partition should be overwritten with "
@@ -2526,7 +2535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1586
+#: using-d-i.xml:1592
#, no-c-format
msgid ""
"If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> "
@@ -2535,13 +2544,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1595
+#: using-d-i.xml:1601
#, no-c-format
msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1597
+#: using-d-i.xml:1603
#, no-c-format
msgid ""
"For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are "
@@ -2550,25 +2559,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1607
+#: using-d-i.xml:1613
#, no-c-format
msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1609
+#: using-d-i.xml:1615
#, no-c-format
msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1615
+#: using-d-i.xml:1621
#, no-c-format
msgid "Keyfile (GnuPG)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1616
+#: using-d-i.xml:1622
#, no-c-format
msgid ""
"The encryption key will be generated from random data during the "
@@ -2578,19 +2587,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1629
+#: using-d-i.xml:1635
#, no-c-format
msgid "Please see the section on random keys above."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1643
+#: using-d-i.xml:1649
#, no-c-format
msgid "Please see the the section on erasing data above."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1653
+#: using-d-i.xml:1659
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that the <emphasis>graphical</emphasis> version of the installer "
@@ -2600,7 +2609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1661
+#: using-d-i.xml:1667
#, no-c-format
msgid ""
"After you have selected the desired parameters for your encrypted "
@@ -2612,7 +2621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1671
+#: using-d-i.xml:1677
#, no-c-format
msgid ""
"Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to "
@@ -2623,7 +2632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1680
+#: using-d-i.xml:1686
#, no-c-format
msgid ""
"Before you input any passphrases, you should have made sure that your "
@@ -2638,7 +2647,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1693
+#: using-d-i.xml:1699
#, no-c-format
msgid ""
"If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption "
@@ -2652,7 +2661,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1709
+#: using-d-i.xml:1715
#, no-c-format
msgid ""
"After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted "
@@ -2672,7 +2681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1722
+#: using-d-i.xml:1728
#, no-c-format
msgid ""
"One thing to note here are the identifiers in parentheses "
@@ -2685,7 +2694,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1732
+#: using-d-i.xml:1738
#, no-c-format
msgid ""
"Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the "
@@ -2693,13 +2702,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1743
+#: using-d-i.xml:1749
#, no-c-format
msgid "Setting up the System"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1744
+#: using-d-i.xml:1750
#, no-c-format
msgid ""
"After partitioning the installer asks a few more questions that will be used "
@@ -2707,13 +2716,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1756
+#: using-d-i.xml:1762
#, no-c-format
msgid "Configuring Your Time Zone"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1758
+#: using-d-i.xml:1764
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the location selected at the beginning of the installation "
@@ -2723,13 +2732,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1774
+#: using-d-i.xml:1780
#, no-c-format
msgid "Configuring the Clock"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1776
+#: using-d-i.xml:1782
#, no-c-format
msgid ""
"The installer might ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally "
@@ -2739,7 +2748,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1783
+#: using-d-i.xml:1789
#, no-c-format
msgid ""
"In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is "
@@ -2751,7 +2760,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1794
+#: using-d-i.xml:1800
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the installer does not currently allow you to actually set the "
@@ -2761,19 +2770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1810
+#: using-d-i.xml:1816
#, no-c-format
msgid "Setting Up Users And Passwords"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1813
+#: using-d-i.xml:1819
#, no-c-format
msgid "Set the Root Password"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1817
+#: using-d-i.xml:1823
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-"
@@ -2783,7 +2792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1825
+#: using-d-i.xml:1831
#, no-c-format
msgid ""
"Any password you create should contain at least 6 characters, and should "
@@ -2794,7 +2803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1833
+#: using-d-i.xml:1839
#, no-c-format
msgid ""
"If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. "
@@ -2803,13 +2812,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1843
+#: using-d-i.xml:1849
#, no-c-format
msgid "Create an Ordinary User"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1845
+#: using-d-i.xml:1851
#, no-c-format
msgid ""
"The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account "
@@ -2819,7 +2828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1854
+#: using-d-i.xml:1860
#, no-c-format
msgid ""
"Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is "
@@ -2832,7 +2841,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1864
+#: using-d-i.xml:1870
#, no-c-format
msgid ""
"You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked "
@@ -2842,7 +2851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1871
+#: using-d-i.xml:1877
#, no-c-format
msgid ""
"If at any point after installation you would like to create another account, "
@@ -2850,13 +2859,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1883
+#: using-d-i.xml:1889
#, no-c-format
msgid "Installing the Base System"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1884
+#: using-d-i.xml:1890
#, no-c-format
msgid ""
"Although this stage is the least problematic, it consumes a significant "
@@ -2866,7 +2875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1897
+#: using-d-i.xml:1903
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"During installation of the base system, package unpacking and setup messages "
@@ -2883,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1906
+#: using-d-i.xml:1912
#, no-c-format
msgid ""
"The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in "
@@ -2892,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1912
+#: using-d-i.xml:1918
#, no-c-format
msgid ""
"As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the "
@@ -2902,13 +2911,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1924
+#: using-d-i.xml:1930
#, no-c-format
msgid "Installing Additional Software"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1925
+#: using-d-i.xml:1931
#, no-c-format
msgid ""
"After the base system is installed, you have a usable but limited system. "
@@ -2919,13 +2928,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1939
+#: using-d-i.xml:1945
#, no-c-format
msgid "Configuring apt"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1941
+#: using-d-i.xml:1947
#, no-c-format
msgid ""
"One of the tools used to install packages on a &debian; system is a program "
@@ -2946,7 +2955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1967
+#: using-d-i.xml:1973
#, no-c-format
msgid ""
"<command>apt</command> must be configured so that it knows where to retrieve "
@@ -2958,13 +2967,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1983
+#: using-d-i.xml:1989
#, no-c-format
msgid "Selecting and Installing Software"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1985
+#: using-d-i.xml:1991
#, no-c-format
msgid ""
"During the installation process, you are given the opportunity to select "
@@ -2976,7 +2985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1994
+#: using-d-i.xml:2000
#, no-c-format
msgid ""
"So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and "
@@ -2996,7 +3005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2021
+#: using-d-i.xml:2027
#, no-c-format
msgid ""
"Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer "
@@ -3005,7 +3014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2028
+#: using-d-i.xml:2034
#, no-c-format
msgid ""
"The <quote>Desktop environment</quote> task will install the GNOME desktop "
@@ -3014,7 +3023,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2036
+#: using-d-i.xml:2042
#, no-c-format
msgid ""
"It is possible to get the installer to install KDE by using preseeding (see "
@@ -3032,7 +3041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2056
+#: using-d-i.xml:2062
#, no-c-format
msgid ""
"The various server tasks will install software roughly as follows. DNS "
@@ -3044,7 +3053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2068
+#: using-d-i.xml:2074
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, "
@@ -3053,7 +3062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2075
+#: using-d-i.xml:2081
#, no-c-format
msgid ""
"In the standard user interface of the installer, you can use the space bar "
@@ -3061,7 +3070,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2081
+#: using-d-i.xml:2087
#, no-c-format
msgid ""
"You should be aware that especially the Desktop task is very large. "
@@ -3073,7 +3082,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2090
+#: using-d-i.xml:2096
#, no-c-format
msgid ""
"Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still "
@@ -3085,7 +3094,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2099
+#: using-d-i.xml:2105
#, no-c-format
msgid ""
"Each package you selected with <command>tasksel</command> is downloaded, "
@@ -3095,13 +3104,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2112
+#: using-d-i.xml:2118
#, no-c-format
msgid "Making Your System Bootable"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2114
+#: using-d-i.xml:2120
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the "
@@ -3111,13 +3120,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2129
+#: using-d-i.xml:2135
#, no-c-format
msgid "Detecting other operating systems"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2131
+#: using-d-i.xml:2137
#, no-c-format
msgid ""
"Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for "
@@ -3128,7 +3137,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2139
+#: using-d-i.xml:2145
#, no-c-format
msgid ""
"Note that multiple operating systems booting on a single machine is still "
@@ -3139,13 +3148,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2157
+#: using-d-i.xml:2163
#, no-c-format
msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2158
+#: using-d-i.xml:2164
#, no-c-format
msgid ""
"If you have booted from SRM and you select this option, the installer will "
@@ -3159,13 +3168,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2178
+#: using-d-i.xml:2184
#, no-c-format
msgid "<command>palo</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2179
+#: using-d-i.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is "
@@ -3176,19 +3185,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2188
+#: using-d-i.xml:2194
#, no-c-format
msgid "hppa FIXME ( need more info )"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2200
+#: using-d-i.xml:2206
#, no-c-format
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2202
+#: using-d-i.xml:2208
#, no-c-format
msgid ""
"The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a "
@@ -3197,7 +3206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2208
+#: using-d-i.xml:2214
#, no-c-format
msgid ""
"By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where "
@@ -3206,7 +3215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2214
+#: using-d-i.xml:2220
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to "
@@ -3215,13 +3224,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2227
+#: using-d-i.xml:2233
#, no-c-format
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2229
+#: using-d-i.xml:2235
#, no-c-format
msgid ""
"The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is "
@@ -3232,7 +3241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2239
+#: using-d-i.xml:2245
#, no-c-format
msgid ""
"Currently the LILO installation will only create menu entries for other "
@@ -3242,7 +3251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2247
+#: using-d-i.xml:2253
#, no-c-format
msgid ""
"&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</"
@@ -3250,13 +3259,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:2254
+#: using-d-i.xml:2260
#, no-c-format
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2254
+#: using-d-i.xml:2260
#, no-c-format
msgid ""
"This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot "
@@ -3264,13 +3273,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:2261
+#: using-d-i.xml:2267
#, no-c-format
msgid "new Debian partition"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2261
+#: using-d-i.xml:2267
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> "
@@ -3279,13 +3288,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:2270
+#: using-d-i.xml:2276
#, no-c-format
msgid "Other choice"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2270
+#: using-d-i.xml:2276
#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
@@ -3297,7 +3306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2282
+#: using-d-i.xml:2288
#, no-c-format
msgid ""
"If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll "
@@ -3308,13 +3317,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2298
+#: using-d-i.xml:2304
#, no-c-format
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2300
+#: using-d-i.xml:2306
#, no-c-format
msgid ""
"The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled "
@@ -3331,7 +3340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2316
+#: using-d-i.xml:2322
#, no-c-format
msgid ""
"The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last "
@@ -3343,13 +3352,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2328
+#: using-d-i.xml:2334
#, no-c-format
msgid "Choose the correct partition!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2330
+#: using-d-i.xml:2336
#, no-c-format
msgid ""
"The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem "
@@ -3361,13 +3370,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2345
+#: using-d-i.xml:2351
#, no-c-format
msgid "EFI Partition Contents"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2347
+#: using-d-i.xml:2353
#, no-c-format
msgid ""
"The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard "
@@ -3385,13 +3394,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2369
+#: using-d-i.xml:2375
#, no-c-format
msgid "elilo.conf"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2370
+#: using-d-i.xml:2376
#, no-c-format
msgid ""
"This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is "
@@ -3400,13 +3409,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2379
+#: using-d-i.xml:2385
#, no-c-format
msgid "elilo.efi"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2380
+#: using-d-i.xml:2386
#, no-c-format
msgid ""
"This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> "
@@ -3416,13 +3425,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2390
+#: using-d-i.xml:2396
#, no-c-format
msgid "initrd.img"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2391
+#: using-d-i.xml:2397
#, no-c-format
msgid ""
"This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of "
@@ -3432,13 +3441,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2403
+#: using-d-i.xml:2409
#, no-c-format
msgid "readme.txt"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2404
+#: using-d-i.xml:2410
#, no-c-format
msgid ""
"This is a small text file warning you that the contents of the directory are "
@@ -3447,13 +3456,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2414
+#: using-d-i.xml:2420
#, no-c-format
msgid "vmlinuz"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2415
+#: using-d-i.xml:2421
#, no-c-format
msgid ""
"This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in "
@@ -3463,13 +3472,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2435
+#: using-d-i.xml:2441
#, no-c-format
msgid "<command>arcboot</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2436
+#: using-d-i.xml:2442
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be "
@@ -3494,13 +3503,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2455
+#: using-d-i.xml:2461
#, no-c-format
msgid "scsi"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2456
+#: using-d-i.xml:2462
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the "
@@ -3508,13 +3517,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2464
+#: using-d-i.xml:2470
#, no-c-format
msgid "disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2465
+#: using-d-i.xml:2471
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is "
@@ -3522,13 +3531,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2473 using-d-i.xml:2542
+#: using-d-i.xml:2479 using-d-i.xml:2548
#, no-c-format
msgid "partnr"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2474
+#: using-d-i.xml:2480
#, no-c-format
msgid ""
"is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</"
@@ -3536,13 +3545,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2482
+#: using-d-i.xml:2488
#, no-c-format
msgid "config"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2483
+#: using-d-i.xml:2489
#, no-c-format
msgid ""
"is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</"
@@ -3550,13 +3559,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2504
+#: using-d-i.xml:2510
#, no-c-format
msgid "<command>delo</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2505
+#: using-d-i.xml:2511
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be "
@@ -3573,13 +3582,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2524
+#: using-d-i.xml:2530
#, no-c-format
msgid "<replaceable>#</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2525
+#: using-d-i.xml:2531
#, no-c-format
msgid ""
"is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is "
@@ -3587,20 +3596,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2533
+#: using-d-i.xml:2539
#, no-c-format
msgid "<replaceable>id</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2534
+#: using-d-i.xml:2540
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2543
+#: using-d-i.xml:2549
#, no-c-format
msgid ""
"is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> "
@@ -3608,13 +3617,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2551
+#: using-d-i.xml:2557
#, no-c-format
msgid "name"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2552
+#: using-d-i.xml:2558
#, no-c-format
msgid ""
"is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</"
@@ -3622,7 +3631,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2562
+#: using-d-i.xml:2568
#, no-c-format
msgid ""
"In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the "
@@ -3630,19 +3639,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: using-d-i.xml:2568
+#: using-d-i.xml:2574
#, no-c-format
msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2578
+#: using-d-i.xml:2584
#, no-c-format
msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2579
+#: using-d-i.xml:2585
#, no-c-format
msgid ""
"Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their "
@@ -3655,13 +3664,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2597
+#: using-d-i.xml:2603
#, no-c-format
msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2598
+#: using-d-i.xml:2604
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</"
@@ -3671,13 +3680,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2614
+#: using-d-i.xml:2620
#, no-c-format
msgid "<command>zipl</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2615
+#: using-d-i.xml:2621
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</"
@@ -3688,13 +3697,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2632
+#: using-d-i.xml:2638
#, no-c-format
msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2634
+#: using-d-i.xml:2640
#, no-c-format
msgid ""
"The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is "
@@ -3712,13 +3721,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2659
+#: using-d-i.xml:2665
#, no-c-format
msgid "Continue Without Boot Loader"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2661
+#: using-d-i.xml:2667
#, no-c-format
msgid ""
"This option can be used to complete the installation even when no boot "
@@ -3730,7 +3739,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2670
+#: using-d-i.xml:2676
#, no-c-format
msgid ""
"If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name "
@@ -3744,13 +3753,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2687
+#: using-d-i.xml:2693
#, no-c-format
msgid "Finishing the Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2688
+#: using-d-i.xml:2694
#, no-c-format
msgid ""
"These are the last bits to do before rebooting to your new system. It mostly "
@@ -3758,13 +3767,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2700
+#: using-d-i.xml:2706
#, no-c-format
msgid "Finish the Installation and Reboot"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2702
+#: using-d-i.xml:2708
#, no-c-format
msgid ""
"This is the last step in the initial Debian installation process. You will "
@@ -3774,7 +3783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2709
+#: using-d-i.xml:2715
#, no-c-format
msgid ""
"Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item "
@@ -3784,13 +3793,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2723
+#: using-d-i.xml:2729
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2724
+#: using-d-i.xml:2730
#, no-c-format
msgid ""
"The components listed in this section are usually not involved in the "
@@ -3799,13 +3808,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2737
+#: using-d-i.xml:2743
#, no-c-format
msgid "Saving the installation logs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2739
+#: using-d-i.xml:2745
#, no-c-format
msgid ""
"If the installation is successful, the logfiles created during the "
@@ -3814,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2746
+#: using-d-i.xml:2752
#, no-c-format
msgid ""
"Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu "
@@ -3825,13 +3834,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2766
+#: using-d-i.xml:2772
#, no-c-format
msgid "Using the Shell and Viewing the Logs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2768
+#: using-d-i.xml:2774
#, no-c-format
msgid ""
"There are several methods you can use to get a shell while running an "
@@ -3847,7 +3856,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2786
+#: using-d-i.xml:2792
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a "
@@ -3858,7 +3867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2794
+#: using-d-i.xml:2800
#, no-c-format
msgid ""
"At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set "
@@ -3870,7 +3879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2803
+#: using-d-i.xml:2809
#, no-c-format
msgid ""
"To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log "
@@ -3879,7 +3888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2810
+#: using-d-i.xml:2816
#, no-c-format
msgid ""
"Although you can do basically anything in a shell that the available "
@@ -3888,7 +3897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2816
+#: using-d-i.xml:2822
#, no-c-format
msgid ""
"Doing things manually from the shell may interfere with the installation "
@@ -3898,13 +3907,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2831
+#: using-d-i.xml:2837
#, no-c-format
msgid "Installation Over the Network"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2833
+#: using-d-i.xml:2839
#, no-c-format
msgid ""
"One of the more interesting components is <firstterm>network-console</"
@@ -3916,7 +3925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2843
+#: using-d-i.xml:2849
#, no-c-format
msgid ""
"This component is not loaded into the main installation menu by default, so "
@@ -3930,7 +3939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2856
+#: using-d-i.xml:2862
#, no-c-format
msgid ""
"For installations on &arch-title;, this is the default method after setting "
@@ -3938,7 +3947,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2861
+#: using-d-i.xml:2867
#, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> "
@@ -3952,7 +3961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2873
+#: using-d-i.xml:2879
#, no-c-format
msgid ""
"Should you decide to continue with the installation locally, you can always "
@@ -3961,7 +3970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2879
+#: using-d-i.xml:2885
#, no-c-format
msgid ""
"Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need "
@@ -3980,7 +3989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2896
+#: using-d-i.xml:2902
#, no-c-format
msgid ""
"If you install several computers in turn and they happen to have the same IP "
@@ -3992,7 +4001,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2905
+#: using-d-i.xml:2911
#, no-c-format
msgid ""
"After the login you will be presented with an initial screen where you have "
@@ -4005,7 +4014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2915
+#: using-d-i.xml:2921
#, no-c-format
msgid ""
"After you have started the installation remotely over SSH, you should not go "
@@ -4016,7 +4025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2923
+#: using-d-i.xml:2929
#, no-c-format
msgid ""
"Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should not "