diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2010-01-18 00:45:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2010-01-18 00:45:30 +0000 |
commit | 2ae201787d2c91e90514e3144d8e50c80120fe22 (patch) | |
tree | f5d9674cac6e1fac3978308485cb822d6cbe568e /po/ro | |
parent | 82dc192114e14fc336a3f4dcbcbb95050a50aa45 (diff) | |
download | installation-guide-2ae201787d2c91e90514e3144d8e50c80120fe22.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ro')
-rw-r--r-- | po/ro/using-d-i.po | 705 |
1 files changed, 357 insertions, 348 deletions
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po index c0aa9fe03..38b83d923 100644 --- a/po/ro/using-d-i.po +++ b/po/ro/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 01:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-18 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -933,11 +933,16 @@ msgstr "Selectarea opțiunilor de localizare" #. Tag: para #: using-d-i.xml:516 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "In most cases the first questions you will be asked concern the selection " +#| "of localization options to be used both for the installation and for the " +#| "installed system. The localization options consist of language, country " +#| "and locales." msgid "" "In most cases the first questions you will be asked concern the selection of " "localization options to be used both for the installation and for the " -"installed system. The localization options consist of language, country and " +"installed system. The localization options consist of language, location and " "locales." msgstr "" "În cele mai multe cazuri, primele întrebări vor fi legate de selectarea " @@ -968,10 +973,11 @@ msgstr "" #| "geographic location. Language and country together will be used to set " #| "the default locale for your system and to help select your keyboard." msgid "" -"The selected country will be used later in the installation process to pick " -"the default time zone and a Debian mirror appropriate for your geographic " -"location. Language and country together will help determine the default " -"locale for your system and select the correct keyboard layout." +"The selected geographic location (in most cases a country) will be used " +"later in the installation process to select the correct time zone and a " +"Debian mirror appropriate for that country. Language and country together " +"will help determine the default locale for your system and select the " +"correct keyboard layout." msgstr "" "Țara selectată va fi folosită mai târziu în procesul de instalare pentru a " "alege fusul orar implicit și o arhivă-copie a arhivei Debian potrivită " @@ -980,7 +986,7 @@ msgstr "" "și pentru alegerea tastaturii dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:537 +#: using-d-i.xml:538 #, no-c-format msgid "" "You will first be asked to select your preferred language. The language " @@ -1004,7 +1010,7 @@ msgstr "" "classname> nu va fi instalat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:549 +#: using-d-i.xml:550 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "If you selected a language that is recognized as an official language for " @@ -1016,14 +1022,14 @@ msgstr "" #| "language has only one country associated with it, that country will be " #| "selected automatically." msgid "" -"If you selected a language that is recognized as an official language for " -"more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple " -"locales exist for that language with differing country codes. </para> </" -"footnote>, you will be shown a list of only those countries. To select a " -"country that is not in that list, choose <guimenuitem>other</guimenuitem> " -"(the last option). You will then be presented with a list of continents; " -"selecting a continent will lead to a list of relevant countries on that " -"continent." +"Next you will be asked to select your geographic location. If you selected a " +"language that is recognized as an official language for more than one " +"country<footnote> <para> In technical terms: where multiple locales exist " +"for that language with differing country codes. </para> </footnote>, you " +"will be shown a list of only those countries. To select a country that is " +"not in that list, choose <guimenuitem>other</guimenuitem> (the last option). " +"You will then be presented with a list of continents; selecting a continent " +"will lead to a list of relevant countries on that continent." msgstr "" "Dacă ați selectat o limbă care este recunoscută ca limbă oficială pentru mai " "mult de o țară <footnote> <para> În termeni tehnici: atunci când există mai " @@ -1059,24 +1065,27 @@ msgid "" "If you selected a combination of language and country for which no locale is " "defined and there exist multiple locales for the language, then the " "installer will allow you to choose which of those locales you prefer as the " -"default locale for the installed system. In all other cases a default locale " -"will be selected based on the selected language and country." +"default locale for the installed system<footnote> <para> At medium and low " +"priority you can always select your preferred locale from those available " +"for the selected language (if there's more than one). </para> </footnote>. " +"In all other cases a default locale will be selected based on the selected " +"language and country." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:588 +#: using-d-i.xml:595 #, no-c-format msgid "" "Any default locale selected as described in the previous paragraph will use " -"UTF-8 as character encoding." +"<firstterm>UTF-8</firstterm> as character encoding." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:593 +#: using-d-i.xml:600 #, no-c-format msgid "" -"If you are installing at medium or low priority, you will have the option of " -"selecting additional locales, including so-called <quote>legacy</quote> " +"If you are installing at low priority, you will have the option of selecting " +"additional locales, including so-called <quote>legacy</quote> " "locales<footnote> <para> Legacy locales are locales which do not use UTF-8, " "but one of the older standards for character encoding such as ISO 8859-" "1 (used by West European languages) or EUC-JP (used by Japanese). </para> </" @@ -1086,13 +1095,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:617 +#: using-d-i.xml:624 #, no-c-format msgid "Choosing a Keyboard" msgstr "Alegerea tastaturii" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:619 +#: using-d-i.xml:626 #, no-c-format msgid "" "Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a " @@ -1111,7 +1120,7 @@ msgstr "" # couldn't xml-ised quotes be used for the ' characters? #. Tag: para -#: using-d-i.xml:629 +#: using-d-i.xml:636 #, no-c-format msgid "" "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press " @@ -1127,7 +1136,7 @@ msgstr "" "keycap> la <keycap>F10</keycap> deasupra șirului de sus." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:638 +#: using-d-i.xml:645 #, no-c-format msgid "" "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us " @@ -1147,13 +1156,13 @@ msgstr "" "Mac). În celelalte privințe, cele două aranjamente sunt similare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:668 +#: using-d-i.xml:675 #, no-c-format msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image" msgstr "Căutarea imaginii ISO a Programului de instalare al Debian" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:669 +#: using-d-i.xml:676 #, no-c-format msgid "" "When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be " @@ -1167,7 +1176,7 @@ msgstr "" "Componenta <command>iso-scan</command> face chiar acest lucru." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:676 +#: using-d-i.xml:683 #, no-c-format msgid "" "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices " @@ -1197,7 +1206,7 @@ msgstr "" "<command>iso-scan</command> caută o altă imagine." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:693 +#: using-d-i.xml:700 #, no-c-format msgid "" "In case the previous attempt to find an installer iso image fails, " @@ -1211,7 +1220,7 @@ msgstr "" "chiar traversează întregul sistem de fișiere." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:700 +#: using-d-i.xml:707 #, no-c-format msgid "" "If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, " @@ -1229,13 +1238,13 @@ msgstr "" "Unix ar putea face aceste lucruri fără a reporni, de la a doua consolă." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:721 +#: using-d-i.xml:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuring the Network" msgstr "Configurarea rețelisticii" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:723 +#: using-d-i.xml:730 #, no-c-format msgid "" "As you enter this step, if the system detects that you have more than one " @@ -1256,7 +1265,7 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:734 +#: using-d-i.xml:741 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically " @@ -1281,7 +1290,7 @@ msgstr "" "este cum trebuie, încercați din nou." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:746 +#: using-d-i.xml:753 #, no-c-format msgid "" "The manual network setup in turn asks you a number of questions about your " @@ -1305,7 +1314,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"needed-info\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:760 +#: using-d-i.xml:767 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some technical details you might, or might not, find handy: the program " @@ -1330,14 +1339,14 @@ msgstr "" "de configurare a rețelei." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:805 +#: using-d-i.xml:812 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "Configuring the Clock" msgid "Configuring the Clock and Time Zone" msgstr "Configurarea ceasului" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:807 +#: using-d-i.xml:814 #, no-c-format msgid "" "The installer will first attempt to connect to a time server on the Internet " @@ -1355,13 +1364,13 @@ msgstr "" "instalării nu este posibilă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:816 +#: using-d-i.xml:823 #, no-c-format msgid "The installer does not modify the system clock on the s390 platform." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:829 +#: using-d-i.xml:836 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Depending on the location selected earlier in the installation process, " @@ -1380,7 +1389,7 @@ msgstr "" "sistemul va folosi acel fus orar." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:837 +#: using-d-i.xml:844 #, no-c-format msgid "" "In expert mode or when installing at medium priority, you will have the " @@ -1389,7 +1398,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:843 +#: using-d-i.xml:850 #, no-c-format msgid "" "If for some reason you wish to set a time zone for the installed system that " @@ -1401,7 +1410,7 @@ msgstr "" "două opțiuni." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:854 +#: using-d-i.xml:861 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The simplest option is to just select a different timezone after the " @@ -1417,14 +1426,14 @@ msgstr "" "lucru este:" #. Tag: screen -#: using-d-i.xml:860 +#: using-d-i.xml:867 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure tzdata" msgstr "# dpkg-reconfigure tzdata" # trebuie să testez dacă EET e valid, în loc de UTC #. Tag: para -#: using-d-i.xml:866 +#: using-d-i.xml:873 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Alternatively, the time zone can be set at the very start of the " @@ -1440,7 +1449,7 @@ msgstr "" "<userinput>Europe/Bucharest</userinput> sau <userinput>UTC</userinput>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:880 +#: using-d-i.xml:887 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "For automated installations the time zone can also be set using " @@ -1453,13 +1462,13 @@ msgstr "" "preconfigurare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:894 +#: using-d-i.xml:901 #, no-c-format msgid "Partitioning and Mount Point Selection" msgstr "Partiționarea și selectarea punctelor de montare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:895 +#: using-d-i.xml:902 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; " @@ -1479,7 +1488,7 @@ msgstr "" "RAID." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:916 +#: using-d-i.xml:923 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more " @@ -1490,7 +1499,7 @@ msgstr "" "se vedea <xref linkend=\"partitioning\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:922 +#: using-d-i.xml:929 #, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " @@ -1512,7 +1521,7 @@ msgstr "" "imposibil accesul la datele de pe acel disc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:935 +#: using-d-i.xml:942 #, no-c-format msgid "" "First you will be given the opportunity to automatically partition either an " @@ -1526,13 +1535,13 @@ msgstr "" "automat, alegeți din meniu metoda <guimenuitem>Manuală</guimenuitem> ." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:945 +#: using-d-i.xml:952 #, fuzzy, no-c-format msgid "Guided Partitioning" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:946 +#: using-d-i.xml:953 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning, you may have three options: to create " @@ -1549,7 +1558,7 @@ msgstr "" "(criptat) să nu fie prezentă pe toate arhitecturile." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:961 +#: using-d-i.xml:968 #, no-c-format msgid "" "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." @@ -1559,7 +1568,7 @@ msgstr "" # XXX: shouldn't real Note style be used instead of the inline string? #. Tag: para -#: using-d-i.xml:966 +#: using-d-i.xml:973 #, no-c-format msgid "" "When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most partitions " @@ -1577,7 +1586,7 @@ msgstr "" "pentru datele (personale ale) dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:975 +#: using-d-i.xml:982 #, no-c-format msgid "" "When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the " @@ -1594,7 +1603,7 @@ msgstr "" "de dimensiunea discului." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:984 +#: using-d-i.xml:991 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes " @@ -1612,7 +1621,7 @@ msgstr "" "cere să confirmați aceste schimbări înainte de a fi scrise pe disc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:994 +#: using-d-i.xml:1001 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning (either classic or using (encrypted) LVM) " @@ -1631,7 +1640,7 @@ msgstr "" "identificarea lor." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1003 +#: using-d-i.xml:1010 #, no-c-format msgid "" "Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will always " @@ -1647,7 +1656,7 @@ msgstr "" "(criptat) acest lucru nu este posibil." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1011 +#: using-d-i.xml:1018 #, no-c-format msgid "" "Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. " @@ -1666,73 +1675,73 @@ msgstr "" "eșua." #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1027 +#: using-d-i.xml:1034 #, no-c-format msgid "Partitioning scheme" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1028 +#: using-d-i.xml:1035 #, no-c-format msgid "Minimum space" msgstr "Spațiu minim" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1029 +#: using-d-i.xml:1036 #, no-c-format msgid "Created partitions" msgstr "Partiții create" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1035 +#: using-d-i.xml:1042 #, no-c-format msgid "All files in one partition" msgstr "Toate fișierele pe o partiție" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1036 +#: using-d-i.xml:1043 #, no-c-format msgid "600MB" msgstr "600MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1037 +#: using-d-i.xml:1044 #, no-c-format msgid "<filename>/</filename>, swap" msgstr "<filename>/</filename>, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1039 +#: using-d-i.xml:1046 #, no-c-format msgid "Separate /home partition" msgstr "Partiție /home separată" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1040 +#: using-d-i.xml:1047 #, no-c-format msgid "500MB" msgstr "500MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1041 +#: using-d-i.xml:1048 #, no-c-format msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap" msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1045 +#: using-d-i.xml:1052 #, no-c-format msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions" msgstr "Partiții /home, /usr, /var și /tmp separate" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1046 +#: using-d-i.xml:1053 #, no-c-format msgid "<entry>1GB</entry>" msgstr "<entry>1GO</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1047 +#: using-d-i.xml:1054 #, no-c-format msgid "" "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</" @@ -1742,7 +1751,7 @@ msgstr "" "filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1056 +#: using-d-i.xml:1063 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will " @@ -1756,7 +1765,7 @@ msgstr "" "partiției LVM." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1062 +#: using-d-i.xml:1069 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning for your IA-64 system, there will be an " @@ -1771,7 +1780,7 @@ msgstr "" "EFI." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1070 +#: using-d-i.xml:1077 #, no-c-format msgid "" "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition " @@ -1783,7 +1792,7 @@ msgstr "" "formatate și dacă vor fi montate." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1076 +#: using-d-i.xml:1083 #, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" @@ -1834,7 +1843,7 @@ msgstr "" "partiționarea manuală." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1089 +#: using-d-i.xml:1096 #, no-c-format msgid "" "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the " @@ -1855,13 +1864,13 @@ msgstr "" "propuse după cum se va descrie mai jos la partiționarea manuală." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1103 +#: using-d-i.xml:1110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual Partitioning" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1104 +#: using-d-i.xml:1111 #, no-c-format msgid "" "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose " @@ -1877,7 +1886,7 @@ msgstr "" "Debian vor fi acoperite în restul acestei secțiuni." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1112 +#: using-d-i.xml:1119 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on " @@ -1892,7 +1901,7 @@ msgstr "" "selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1120 +#: using-d-i.xml:1127 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select some free space, you will have the opportunity to create a new " @@ -1931,7 +1940,7 @@ msgstr "" "<command>partman</command>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1142 +#: using-d-i.xml:1149 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you decide you want to change something about your partition, simply " @@ -1953,7 +1962,7 @@ msgstr "" "și să ștergeți o partiție." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1153 +#: using-d-i.xml:1160 #, no-c-format msgid "" "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</" @@ -1969,7 +1978,7 @@ msgstr "" "lăsa să continuați până nu corectați această problemă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1161 +#: using-d-i.xml:1168 #, no-c-format msgid "" "If you forget to select and format an EFI boot partition, <command>partman</" @@ -1981,7 +1990,7 @@ msgstr "" "continuați până când nu alocați una." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1167 +#: using-d-i.xml:1174 #, no-c-format msgid "" "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer " @@ -1998,7 +2007,7 @@ msgstr "" "filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1175 +#: using-d-i.xml:1182 #, no-c-format msgid "" "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish " @@ -2013,13 +2022,13 @@ msgstr "" "sistemele de fișiere ar trebui create așa cum s-a cerut." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1203 +#: using-d-i.xml:1210 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuring Multidisk Devices (Software RAID)" msgstr "Configurarea dispozitivelor multi-disc (<quote>RAID software</quote>)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1204 +#: using-d-i.xml:1211 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " @@ -2048,7 +2057,7 @@ msgstr "" "software</firstterm></quote>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1217 +#: using-d-i.xml:1224 #, no-c-format msgid "" "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and " @@ -2063,7 +2072,7 @@ msgstr "" "montare, etc.)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1225 +#: using-d-i.xml:1232 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. " @@ -2162,55 +2171,55 @@ msgstr "" "variablelist> Pentru a sumariza:" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1339 +#: using-d-i.xml:1346 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipul" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1340 +#: using-d-i.xml:1347 #, no-c-format msgid "Minimum Devices" msgstr "Minim de dispozitive" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1341 +#: using-d-i.xml:1348 #, no-c-format msgid "Spare Device" msgstr "Dispozitive de rezervă" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1342 +#: using-d-i.xml:1349 #, no-c-format msgid "Survives disk failure?" msgstr "Supraviețuiește la un defect de disc?" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1343 +#: using-d-i.xml:1350 #, no-c-format msgid "Available Space" msgstr "Spațiu disponibil" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1349 +#: using-d-i.xml:1356 #, no-c-format msgid "RAID0" msgstr "RAID0" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1350 using-d-i.xml:1358 using-d-i.xml:1388 +#: using-d-i.xml:1357 using-d-i.xml:1365 using-d-i.xml:1395 #, no-c-format msgid "<entry>2</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1351 using-d-i.xml:1352 +#: using-d-i.xml:1358 using-d-i.xml:1359 #, no-c-format msgid "<entry>no</entry>" msgstr "<entry>nu</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1353 +#: using-d-i.xml:1360 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID" msgstr "" @@ -2218,43 +2227,43 @@ msgstr "" "RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1357 +#: using-d-i.xml:1364 #, no-c-format msgid "RAID1" msgstr "RAID1" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1359 using-d-i.xml:1367 using-d-i.xml:1378 using-d-i.xml:1389 +#: using-d-i.xml:1366 using-d-i.xml:1374 using-d-i.xml:1385 using-d-i.xml:1396 #, no-c-format msgid "optional" msgstr "opțional" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1360 using-d-i.xml:1368 using-d-i.xml:1379 using-d-i.xml:1390 +#: using-d-i.xml:1367 using-d-i.xml:1375 using-d-i.xml:1386 using-d-i.xml:1397 #, no-c-format msgid "<entry>yes</entry>" msgstr "<entry>da</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1361 +#: using-d-i.xml:1368 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition in RAID" msgstr "Dimensiunea celei mai mici partiții din RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1365 +#: using-d-i.xml:1372 #, no-c-format msgid "RAID5" msgstr "RAID5" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1366 +#: using-d-i.xml:1373 #, no-c-format msgid "<entry>3</entry>" msgstr "<entry>3</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1369 +#: using-d-i.xml:1376 #, no-c-format msgid "" "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2264,21 +2273,21 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1376 +#: using-d-i.xml:1383 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "RAID0" msgid "RAID6" msgstr "RAID0" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1377 +#: using-d-i.xml:1384 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "<entry>2</entry>" msgid "<entry>4</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1380 +#: using-d-i.xml:1387 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2291,7 +2300,7 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1387 +#: using-d-i.xml:1394 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "RAID0" msgid "RAID10" @@ -2299,7 +2308,7 @@ msgstr "RAID0" # nu-mi place deloc cum e tradus; aștept sugestii #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1391 +#: using-d-i.xml:1398 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Total of all partitions divided by the number of chunk copies (defaults to " @@ -2309,7 +2318,7 @@ msgstr "" "două)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1398 +#: using-d-i.xml:1405 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you want to know more about Software RAID, have a look at <ulink url=" @@ -2320,7 +2329,7 @@ msgstr "" "software</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1403 +#: using-d-i.xml:1410 #, no-c-format msgid "" "To create an MD device, you need to have the desired partitions it should " @@ -2338,7 +2347,7 @@ msgstr "" # nu-mi place traducerea pentru stripped #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1412 +#: using-d-i.xml:1419 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Make sure that the system can be booted with the partitioning scheme you are " @@ -2359,7 +2368,7 @@ msgstr "" "filename> poate fi o variantă posibilă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1424 +#: using-d-i.xml:1431 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may " @@ -2385,7 +2394,7 @@ msgstr "" "de instalare sau configurare." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1433 +#: using-d-i.xml:1440 #, no-c-format msgid "" "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> " @@ -2407,7 +2416,7 @@ msgstr "" "depinde de tipul de dispozitiv MD selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1446 +#: using-d-i.xml:1453 #, no-c-format msgid "" "RAID0 is simple — you will be issued with the list of available RAID " @@ -2419,7 +2428,7 @@ msgstr "" "selectați partițiile care vor forma dispozitivul MD." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1453 +#: using-d-i.xml:1460 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number " @@ -2448,7 +2457,7 @@ msgstr "" "problema." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1465 +#: using-d-i.xml:1472 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "RAID5 has a setup procedure similar to RAID1 with the exception that you " @@ -2459,7 +2468,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiții active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1471 +#: using-d-i.xml:1478 #, no-c-format msgid "" "RAID6 also has a setup procedure similar to RAID1 except that at least " @@ -2470,7 +2479,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiții active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1477 +#: using-d-i.xml:1484 #, no-c-format msgid "" "RAID10 again has a setup procedure similar to RAID1 except in expert mode. " @@ -2491,7 +2500,7 @@ msgstr "" "active astfel încât copiile să fie distribuite pe discuri diferite." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1491 +#: using-d-i.xml:1498 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, " @@ -2509,7 +2518,7 @@ msgstr "" "(partiție de 100GO, destul de sigură pentru <filename>/home</filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1500 +#: using-d-i.xml:1507 #, no-c-format msgid "" "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" @@ -2524,13 +2533,13 @@ msgstr "" "precum punctele de montare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1515 +#: using-d-i.xml:1522 #, no-c-format msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "Configurarea Managerului de volume logice (LVM)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1516 +#: using-d-i.xml:1523 #, no-c-format msgid "" "If you are working with computers at the level of system administrator or " @@ -2547,7 +2556,7 @@ msgstr "" "legături simbolice, etc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1524 +#: using-d-i.xml:1531 #, no-c-format msgid "" "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). " @@ -2567,7 +2576,7 @@ msgstr "" "se pot întinde peste mai multe discuri fizice." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1534 +#: using-d-i.xml:1541 #, no-c-format msgid "" "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</" @@ -2588,7 +2597,7 @@ msgstr "" "fi bine să citiți <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">Rețetarul LVM</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1545 +#: using-d-i.xml:1552 #, no-c-format msgid "" "LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside " @@ -2605,7 +2614,7 @@ msgstr "" "fizic pentru LVM</guimenuitem> </menuchoice>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1554 +#: using-d-i.xml:1561 #, no-c-format msgid "" "When you return to the main <command>partman</command> screen, you will see " @@ -2625,7 +2634,7 @@ msgstr "" "Acțiunile posibile sunt:" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1565 +#: using-d-i.xml:1572 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device " @@ -2633,43 +2642,43 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1570 +#: using-d-i.xml:1577 #, no-c-format msgid "Create volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1573 +#: using-d-i.xml:1580 #, no-c-format msgid "Create logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1576 +#: using-d-i.xml:1583 #, no-c-format msgid "Delete volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1579 +#: using-d-i.xml:1586 #, no-c-format msgid "Delete logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1582 +#: using-d-i.xml:1589 #, no-c-format msgid "Extend volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1585 +#: using-d-i.xml:1592 #, no-c-format msgid "Reduce volume group" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1587 +#: using-d-i.xml:1594 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</" @@ -2677,7 +2686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1593 +#: using-d-i.xml:1600 #, no-c-format msgid "" "Use the options in that menu to first create a volume group and then create " @@ -2687,7 +2696,7 @@ msgstr "" "și și apoi creați volumele logice în interiorul acestuia." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1598 +#: using-d-i.xml:1605 #, no-c-format msgid "" "After you return to the main <command>partman</command> screen, any created " @@ -2699,13 +2708,13 @@ msgstr "" "obișnuite (și ar trebui tratate ca atare)." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1612 +#: using-d-i.xml:1619 #, no-c-format msgid "Configuring Encrypted Volumes" msgstr "Configurarea volumelor criptate" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1613 +#: using-d-i.xml:1620 #, no-c-format msgid "" "&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to " @@ -2727,7 +2736,7 @@ msgstr "" "datele de pe disc vor părea a fi caractere aleatoare." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1625 +#: using-d-i.xml:1632 #, no-c-format msgid "" "The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where " @@ -2756,7 +2765,7 @@ msgstr "" "fișiere criptat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1640 +#: using-d-i.xml:1647 #, no-c-format msgid "" "Please note that the performance of encrypted partitions will be less than " @@ -2772,7 +2781,7 @@ msgstr "" # trebuie verificate numele meniurilor cu ce e în D-I #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1647 +#: using-d-i.xml:1654 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free " @@ -2793,7 +2802,7 @@ msgstr "" "acea partiție." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1658 +#: using-d-i.xml:1665 #, no-c-format msgid "" "&d-i; supports several encryption methods. The default method is " @@ -2811,7 +2820,7 @@ msgstr "" # trebuie verificate opțiunile din meniu dacă sunt în concordanță cu textul #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1670 +#: using-d-i.xml:1677 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "First, let's have a look at the options available when you select " @@ -2825,13 +2834,13 @@ msgstr "" "în vedere securitatea." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1680 +#: using-d-i.xml:1687 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>" msgstr "Criptare: <userinput>aes</userinput>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1682 +#: using-d-i.xml:1689 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</" @@ -2857,14 +2866,14 @@ msgstr "" "protejarea datelor confidențiale în secolul 21." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1700 +#: using-d-i.xml:1707 #, no-c-format msgid "Key size: <userinput>256</userinput>" msgstr "Dimensiunea cheii: <userinput>256</userinput>" # mi-ar plăcea o altă traducere pentru 'strength' #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1702 +#: using-d-i.xml:1709 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key " @@ -2878,13 +2887,13 @@ msgstr "" "dimensiuni de chei depinde de algoritmul de criptare." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1714 +#: using-d-i.xml:1721 #, no-c-format msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>" msgstr "Algoritmul VI: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1716 +#: using-d-i.xml:1723 #, no-c-format msgid "" "The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</" @@ -2902,7 +2911,7 @@ msgstr "" "șabloane repetate în datele criptate." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1726 +#: using-d-i.xml:1733 #, no-c-format msgid "" "From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</" @@ -2917,25 +2926,25 @@ msgstr "" "algoritmii mai noi." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1738 +#: using-d-i.xml:1745 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>" msgstr "Cheia de criptare: <userinput>Parolă-frază</userinput>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1740 +#: using-d-i.xml:1747 #, no-c-format msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition." msgstr "Aici puteți alege tipul de cheie de criptare pentru această partiție." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1746 +#: using-d-i.xml:1753 #, no-c-format msgid "Passphrase" msgstr "Parolă-frază" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1747 +#: using-d-i.xml:1754 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as " @@ -2950,13 +2959,13 @@ msgstr "" "procesului." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1762 using-d-i.xml:1855 +#: using-d-i.xml:1769 using-d-i.xml:1862 #, no-c-format msgid "Random key" msgstr "Cheie aleatoare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1763 +#: using-d-i.xml:1770 #, no-c-format msgid "" "A new encryption key will be generated from random data each time you try to " @@ -2975,7 +2984,7 @@ msgstr "" "cifrare.)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1772 +#: using-d-i.xml:1779 #, no-c-format msgid "" "Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother " @@ -2988,13 +2997,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1791 using-d-i.xml:1868 +#: using-d-i.xml:1798 using-d-i.xml:1875 #, no-c-format msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1793 +#: using-d-i.xml:1800 #, no-c-format msgid "" "Determines whether the content of this partition should be overwritten with " @@ -3008,7 +3017,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1813 +#: using-d-i.xml:1820 #, no-c-format msgid "" "If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> " @@ -3017,13 +3026,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1822 +#: using-d-i.xml:1829 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1824 +#: using-d-i.xml:1831 #, no-c-format msgid "" "For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are " @@ -3032,25 +3041,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1834 +#: using-d-i.xml:1841 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1836 +#: using-d-i.xml:1843 #, no-c-format msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition." msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1842 +#: using-d-i.xml:1849 #, no-c-format msgid "Keyfile (GnuPG)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1843 +#: using-d-i.xml:1850 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be generated from random data during the " @@ -3060,19 +3069,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1856 +#: using-d-i.xml:1863 #, no-c-format msgid "Please see the section on random keys above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1870 +#: using-d-i.xml:1877 #, no-c-format msgid "Please see the the section on erasing data above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1879 +#: using-d-i.xml:1886 #, no-c-format msgid "" "After you have selected the desired parameters for your encrypted " @@ -3084,7 +3093,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1889 +#: using-d-i.xml:1896 #, no-c-format msgid "" "Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to " @@ -3095,7 +3104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1898 +#: using-d-i.xml:1905 #, no-c-format msgid "" "Before you input any passphrases, you should have made sure that your " @@ -3110,7 +3119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1911 +#: using-d-i.xml:1918 #, no-c-format msgid "" "If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption " @@ -3124,7 +3133,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1927 +#: using-d-i.xml:1934 #, no-c-format msgid "" "After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted " @@ -3144,7 +3153,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1940 +#: using-d-i.xml:1947 #, no-c-format msgid "" "Pay attention to the identifiers in parentheses (<replaceable>sda2_crypt</" @@ -3156,7 +3165,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1950 +#: using-d-i.xml:1957 #, no-c-format msgid "" "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the " @@ -3164,13 +3173,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1961 +#: using-d-i.xml:1968 #, no-c-format msgid "Installing the Base System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1962 +#: using-d-i.xml:1969 #, no-c-format msgid "" "Although this stage is the least problematic, it consumes a significant " @@ -3180,7 +3189,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1975 +#: using-d-i.xml:1982 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "During installation of the base system, package unpacking and setup messages " @@ -3197,7 +3206,7 @@ msgstr "" "keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1984 +#: using-d-i.xml:1991 #, no-c-format msgid "" "The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in " @@ -3206,7 +3215,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1990 +#: using-d-i.xml:1997 #, no-c-format msgid "" "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the " @@ -3216,13 +3225,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2002 +#: using-d-i.xml:2009 #, no-c-format msgid "Setting Up Users And Passwords" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2003 +#: using-d-i.xml:2010 #, no-c-format msgid "" "After the base system has been installed, the installer will allow you to " @@ -3231,13 +3240,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2017 +#: using-d-i.xml:2024 #, no-c-format msgid "Set the Root Password" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2021 +#: using-d-i.xml:2028 #, no-c-format msgid "" "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-" @@ -3247,7 +3256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2029 +#: using-d-i.xml:2036 #, no-c-format msgid "" "Any password you create should contain at least 6 characters, and should " @@ -3258,7 +3267,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2037 +#: using-d-i.xml:2044 #, no-c-format msgid "" "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. " @@ -3267,13 +3276,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2047 +#: using-d-i.xml:2054 #, no-c-format msgid "Create an Ordinary User" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2049 +#: using-d-i.xml:2056 #, no-c-format msgid "" "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account " @@ -3283,7 +3292,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2058 +#: using-d-i.xml:2065 #, no-c-format msgid "" "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is " @@ -3296,7 +3305,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2068 +#: using-d-i.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked " @@ -3306,7 +3315,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2075 +#: using-d-i.xml:2082 #, no-c-format msgid "" "If at any point after installation you would like to create another account, " @@ -3314,13 +3323,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2086 +#: using-d-i.xml:2093 #, no-c-format msgid "Installing Additional Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2087 +#: using-d-i.xml:2094 #, no-c-format msgid "" "At this point you have a usable but limited system. Most users will want to " @@ -3330,13 +3339,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2102 +#: using-d-i.xml:2109 #, no-c-format msgid "Configuring apt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2104 +#: using-d-i.xml:2111 #, no-c-format msgid "" "One of the tools used to install packages on a &debian; system is a program " @@ -3357,7 +3366,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2128 +#: using-d-i.xml:2135 #, no-c-format msgid "" "<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to " @@ -3367,7 +3376,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2135 +#: using-d-i.xml:2142 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at default priority, the installer will largely take " @@ -3379,7 +3388,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2144 +#: using-d-i.xml:2151 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be " @@ -3390,13 +3399,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2155 +#: using-d-i.xml:2162 #, no-c-format msgid "Installing from more than one CD or DVD" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2157 +#: using-d-i.xml:2164 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a CD or a DVD that is part of a larger set, the " @@ -3406,7 +3415,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2164 +#: using-d-i.xml:2171 #, no-c-format msgid "" "If you do not have any additional CDs or DVDs, that is no problem: using " @@ -3416,7 +3425,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2172 +#: using-d-i.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "Packages are included on CDs (and DVDs) in the order of their popularity. " @@ -3426,7 +3435,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2179 +#: using-d-i.xml:2186 #, no-c-format msgid "" "It also means that buying or downloading and burning a full CD set is just a " @@ -3437,7 +3446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2188 +#: using-d-i.xml:2195 #, no-c-format msgid "" "A good rule of thumb is that for a regular desktop installation (using the " @@ -3447,7 +3456,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2196 +#: using-d-i.xml:2203 #, no-c-format msgid "" "If you do scan multiple CDs or DVDs, the installer will prompt you to " @@ -3459,13 +3468,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2209 +#: using-d-i.xml:2216 #, no-c-format msgid "Using a network mirror" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2211 +#: using-d-i.xml:2218 #, no-c-format msgid "" "One question that will be asked during most installs is whether or not to " @@ -3474,7 +3483,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2217 +#: using-d-i.xml:2224 #, no-c-format msgid "" "If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or " @@ -3486,7 +3495,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2226 +#: using-d-i.xml:2233 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a single full CD or using a full CD image, using " @@ -3499,7 +3508,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2237 +#: using-d-i.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a DVD or using a DVD image, any packages needed " @@ -3509,7 +3518,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2244 +#: using-d-i.xml:2251 #, no-c-format msgid "" "One advantage of adding a network mirror is that updates that have occurred " @@ -3520,7 +3529,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2251 +#: using-d-i.xml:2258 #, no-c-format msgid "" "In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if " @@ -3531,26 +3540,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2260 +#: using-d-i.xml:2267 #, no-c-format msgid "the tasks you select in the next step of the installation," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2265 +#: using-d-i.xml:2272 #, no-c-format msgid "which packages are needed for those tasks," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2270 +#: using-d-i.xml:2277 #, no-c-format msgid "" "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2275 +#: using-d-i.xml:2282 #, no-c-format msgid "" "whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are " @@ -3559,7 +3568,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2284 +#: using-d-i.xml:2291 #, no-c-format msgid "" "Note that the last point means that, even if you choose not to use a network " @@ -3569,13 +3578,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2300 +#: using-d-i.xml:2307 #, no-c-format msgid "Selecting and Installing Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2302 +#: using-d-i.xml:2309 #, no-c-format msgid "" "During the installation process, you are given the opportunity to select " @@ -3587,7 +3596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2311 +#: using-d-i.xml:2318 #, no-c-format msgid "" "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and " @@ -3607,7 +3616,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2338 +#: using-d-i.xml:2345 #, no-c-format msgid "" "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer " @@ -3616,7 +3625,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2345 +#: using-d-i.xml:2352 #, no-c-format msgid "" "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar " @@ -3624,7 +3633,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2351 +#: using-d-i.xml:2358 #, no-c-format msgid "" "Unless you are using the special KDE or Xfce/LXDE CDs, the <quote>Desktop " @@ -3632,7 +3641,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2356 +#: using-d-i.xml:2363 #, no-c-format msgid "" "It is not possible to interactively select a different desktop during the " @@ -3646,7 +3655,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2367 +#: using-d-i.xml:2374 #, no-c-format msgid "" "Some CD images (businesscard, netinst and DVD) also allow selection of the " @@ -3656,7 +3665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2374 +#: using-d-i.xml:2381 #, no-c-format msgid "" "Note that this will only work if the packages needed for the desired desktop " @@ -3668,7 +3677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2384 +#: using-d-i.xml:2391 #, no-c-format msgid "" "The various server tasks will install software roughly as follows. DNS " @@ -3681,7 +3690,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2395 +#: using-d-i.xml:2402 #, no-c-format msgid "" "The <quote>Standard system</quote> task will install any package that has a " @@ -3692,7 +3701,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2403 +#: using-d-i.xml:2410 #, no-c-format msgid "" "If during language selection a default locale other than the <quote>C</" @@ -3705,7 +3714,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2413 +#: using-d-i.xml:2420 #, no-c-format msgid "" "Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, " @@ -3715,7 +3724,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2420 +#: using-d-i.xml:2427 #, no-c-format msgid "" "You should be aware that especially the Desktop task is very large. " @@ -3727,7 +3736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2429 +#: using-d-i.xml:2436 #, no-c-format msgid "" "Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still " @@ -3739,13 +3748,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2444 +#: using-d-i.xml:2451 #, no-c-format msgid "Making Your System Bootable" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2446 +#: using-d-i.xml:2453 #, no-c-format msgid "" "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the " @@ -3755,13 +3764,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2461 +#: using-d-i.xml:2468 #, no-c-format msgid "Detecting other operating systems" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2463 +#: using-d-i.xml:2470 #, no-c-format msgid "" "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for " @@ -3772,7 +3781,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2471 +#: using-d-i.xml:2478 #, no-c-format msgid "" "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still " @@ -3783,13 +3792,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2489 +#: using-d-i.xml:2496 #, no-c-format msgid "<command>palo</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2490 +#: using-d-i.xml:2497 #, no-c-format msgid "" "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is " @@ -3800,19 +3809,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2499 +#: using-d-i.xml:2506 #, no-c-format msgid "hppa FIXME ( need more info )" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2511 +#: using-d-i.xml:2518 #, no-c-format msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2513 +#: using-d-i.xml:2520 #, no-c-format msgid "" "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a " @@ -3821,7 +3830,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2519 +#: using-d-i.xml:2526 #, no-c-format msgid "" "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where " @@ -3830,7 +3839,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2525 +#: using-d-i.xml:2532 #, no-c-format msgid "" "If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to " @@ -3839,13 +3848,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2538 +#: using-d-i.xml:2545 #, no-c-format msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2540 +#: using-d-i.xml:2547 #, no-c-format msgid "" "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is " @@ -3856,7 +3865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2550 +#: using-d-i.xml:2557 #, no-c-format msgid "" "Currently the LILO installation will only create menu entries for other " @@ -3866,7 +3875,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2558 +#: using-d-i.xml:2565 #, no-c-format msgid "" "&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</" @@ -3874,13 +3883,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2565 +#: using-d-i.xml:2572 #, no-c-format msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2565 +#: using-d-i.xml:2572 #, no-c-format msgid "" "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot " @@ -3888,13 +3897,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2572 +#: using-d-i.xml:2579 #, no-c-format msgid "new Debian partition" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2572 +#: using-d-i.xml:2579 #, no-c-format msgid "" "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> " @@ -3903,13 +3912,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2581 +#: using-d-i.xml:2588 #, no-c-format msgid "Other choice" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2581 +#: using-d-i.xml:2588 #, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " @@ -3919,7 +3928,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2591 +#: using-d-i.xml:2598 #, no-c-format msgid "" "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll " @@ -3930,13 +3939,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2607 +#: using-d-i.xml:2614 #, no-c-format msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2609 +#: using-d-i.xml:2616 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled " @@ -3953,7 +3962,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2625 +#: using-d-i.xml:2632 #, no-c-format msgid "" "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last " @@ -3965,13 +3974,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2637 +#: using-d-i.xml:2644 #, no-c-format msgid "Choose the correct partition!" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2639 +#: using-d-i.xml:2646 #, no-c-format msgid "" "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem " @@ -3983,13 +3992,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2654 +#: using-d-i.xml:2661 #, no-c-format msgid "EFI Partition Contents" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2656 +#: using-d-i.xml:2663 #, no-c-format msgid "" "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard " @@ -4007,13 +4016,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2678 +#: using-d-i.xml:2685 #, no-c-format msgid "elilo.conf" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2679 +#: using-d-i.xml:2686 #, no-c-format msgid "" "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is " @@ -4022,13 +4031,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2688 +#: using-d-i.xml:2695 #, no-c-format msgid "elilo.efi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2689 +#: using-d-i.xml:2696 #, no-c-format msgid "" "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> " @@ -4038,13 +4047,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2699 +#: using-d-i.xml:2706 #, no-c-format msgid "initrd.img" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2700 +#: using-d-i.xml:2707 #, no-c-format msgid "" "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of " @@ -4054,13 +4063,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2712 +#: using-d-i.xml:2719 #, no-c-format msgid "readme.txt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2713 +#: using-d-i.xml:2720 #, no-c-format msgid "" "This is a small text file warning you that the contents of the directory are " @@ -4069,13 +4078,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2723 +#: using-d-i.xml:2730 #, no-c-format msgid "vmlinuz" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2724 +#: using-d-i.xml:2731 #, no-c-format msgid "" "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in " @@ -4085,13 +4094,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2744 +#: using-d-i.xml:2751 #, no-c-format msgid "<command>arcboot</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2745 +#: using-d-i.xml:2752 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be " @@ -4116,13 +4125,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2764 +#: using-d-i.xml:2771 #, no-c-format msgid "scsi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2765 +#: using-d-i.xml:2772 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the " @@ -4130,13 +4139,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2773 +#: using-d-i.xml:2780 #, no-c-format msgid "disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2774 +#: using-d-i.xml:2781 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is " @@ -4144,13 +4153,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2782 +#: using-d-i.xml:2789 #, no-c-format msgid "partnr" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2783 +#: using-d-i.xml:2790 #, no-c-format msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -4158,13 +4167,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2791 +#: using-d-i.xml:2798 #, no-c-format msgid "config" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2792 +#: using-d-i.xml:2799 #, no-c-format msgid "" "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -4172,13 +4181,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2813 +#: using-d-i.xml:2820 #, no-c-format msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2814 +#: using-d-i.xml:2821 #, no-c-format msgid "" "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their " @@ -4191,13 +4200,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2832 +#: using-d-i.xml:2839 #, no-c-format msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2833 +#: using-d-i.xml:2840 #, no-c-format msgid "" "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</" @@ -4207,13 +4216,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2849 +#: using-d-i.xml:2856 #, no-c-format msgid "<command>zipl</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2850 +#: using-d-i.xml:2857 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</" @@ -4224,13 +4233,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2867 +#: using-d-i.xml:2874 #, no-c-format msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2869 +#: using-d-i.xml:2876 #, no-c-format msgid "" "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is " @@ -4248,13 +4257,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2894 +#: using-d-i.xml:2901 #, no-c-format msgid "Continue Without Boot Loader" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2896 +#: using-d-i.xml:2903 #, no-c-format msgid "" "This option can be used to complete the installation even when no boot " @@ -4263,7 +4272,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2903 +#: using-d-i.xml:2910 #, no-c-format msgid "" "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name " @@ -4277,13 +4286,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2920 +#: using-d-i.xml:2927 #, no-c-format msgid "Finishing the Installation" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2921 +#: using-d-i.xml:2928 #, no-c-format msgid "" "This is the last step in the Debian installation process during which the " @@ -4292,13 +4301,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2934 +#: using-d-i.xml:2941 #, no-c-format msgid "Setting the System Clock" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2936 +#: using-d-i.xml:2943 #, no-c-format msgid "" "The installer may ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally " @@ -4308,7 +4317,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2943 +#: using-d-i.xml:2950 #, no-c-format msgid "" "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " @@ -4320,7 +4329,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2954 +#: using-d-i.xml:2961 #, no-c-format msgid "" "At this point &d-i; will also attempt to save the current time to the " @@ -4329,13 +4338,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2969 +#: using-d-i.xml:2976 #, no-c-format msgid "Reboot the System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2971 +#: using-d-i.xml:2978 #, no-c-format msgid "" "You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you " @@ -4344,7 +4353,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2977 +#: using-d-i.xml:2984 #, no-c-format msgid "" "After a final prompt the system will be halted because rebooting is not " @@ -4354,13 +4363,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2990 +#: using-d-i.xml:2997 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2991 +#: using-d-i.xml:2998 #, no-c-format msgid "" "The components listed in this section are usually not involved in the " @@ -4369,13 +4378,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3004 +#: using-d-i.xml:3011 #, no-c-format msgid "Saving the installation logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3006 +#: using-d-i.xml:3013 #, no-c-format msgid "" "If the installation is successful, the logfiles created during the " @@ -4384,7 +4393,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3013 +#: using-d-i.xml:3020 #, no-c-format msgid "" "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu " @@ -4395,13 +4404,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3033 +#: using-d-i.xml:3040 #, no-c-format msgid "Using the Shell and Viewing the Logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3035 +#: using-d-i.xml:3042 #, no-c-format msgid "" "There are several methods you can use to get a shell while running an " @@ -4417,13 +4426,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3053 +#: using-d-i.xml:3060 #, no-c-format msgid "For the graphical installer see also <xref linkend=\"gtk-using\"/>." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3057 +#: using-d-i.xml:3064 #, no-c-format msgid "" "If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a " @@ -4434,7 +4443,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3065 +#: using-d-i.xml:3072 #, no-c-format msgid "" "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set " @@ -4446,7 +4455,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3074 +#: using-d-i.xml:3081 #, no-c-format msgid "" "To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log " @@ -4455,7 +4464,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3081 +#: using-d-i.xml:3088 #, no-c-format msgid "" "Although you can do basically anything in a shell that the available " @@ -4464,7 +4473,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3087 +#: using-d-i.xml:3094 #, no-c-format msgid "" "Doing things manually from the shell may interfere with the installation " @@ -4474,13 +4483,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3102 +#: using-d-i.xml:3109 #, no-c-format msgid "Installation Over the Network" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3104 +#: using-d-i.xml:3111 #, no-c-format msgid "" "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</" @@ -4492,7 +4501,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3114 +#: using-d-i.xml:3121 #, no-c-format msgid "" "This component is not loaded into the main installation menu by default, so " @@ -4506,7 +4515,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3127 +#: using-d-i.xml:3134 #, no-c-format msgid "" "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting " @@ -4514,7 +4523,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3132 +#: using-d-i.xml:3139 #, no-c-format msgid "" "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> " @@ -4528,7 +4537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3144 +#: using-d-i.xml:3151 #, no-c-format msgid "" "Should you decide to continue with the installation locally, you can always " @@ -4537,7 +4546,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3150 +#: using-d-i.xml:3157 #, no-c-format msgid "" "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need " @@ -4556,7 +4565,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3167 +#: using-d-i.xml:3174 #, no-c-format msgid "" "The <command>ssh</command> server in the installer uses a default " @@ -4572,7 +4581,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3180 +#: using-d-i.xml:3187 #, no-c-format msgid "" "You may be able to avoid the connection being dropped by adding the option " @@ -4586,7 +4595,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3193 +#: using-d-i.xml:3200 #, no-c-format msgid "" "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP " @@ -4601,7 +4610,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3209 +#: using-d-i.xml:3216 #, no-c-format msgid "" "After the login you will be presented with an initial screen where you have " @@ -4614,7 +4623,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3219 +#: using-d-i.xml:3226 #, no-c-format msgid "" "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go " @@ -4625,13 +4634,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3239 +#: using-d-i.xml:3246 #, no-c-format msgid "Loading Missing Firmware" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3240 +#: using-d-i.xml:3247 #, no-c-format msgid "" "As described in <xref linkend=\"hardware-firmware\"/>, some devices require " @@ -4641,7 +4650,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3248 +#: using-d-i.xml:3255 #, no-c-format msgid "" "If a device driver requests firmware that is not available, &d-i; will " @@ -4653,7 +4662,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3258 +#: using-d-i.xml:3265 #, no-c-format msgid "" "Which devices are scanned and which file systems are supported depends on " @@ -4665,7 +4674,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3268 +#: using-d-i.xml:3275 #, no-c-format msgid "" "Note that it is possible to skip loading the firmware if you know the device " @@ -4674,7 +4683,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3275 +#: using-d-i.xml:3282 #, no-c-format msgid "" "Support for loading firmware is still relatively basic and is likely to be " @@ -4685,13 +4694,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3286 +#: using-d-i.xml:3293 #, no-c-format msgid "Preparing a medium" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3287 +#: using-d-i.xml:3294 #, no-c-format msgid "" "Although in some cases the firmware can also be loaded from a partition on a " @@ -4704,7 +4713,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3297 +#: using-d-i.xml:3304 #, no-c-format msgid "" "Tarballs containing current packages for the most common firmware are " @@ -4715,7 +4724,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3311 +#: using-d-i.xml:3318 #, no-c-format msgid "" "If the firmware you need is not included in the tarball, you can also " @@ -4726,7 +4735,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3325 +#: using-d-i.xml:3332 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to copy individual firmware files to the medium. Loose " @@ -4735,13 +4744,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3334 +#: using-d-i.xml:3341 #, no-c-format msgid "Firmware and the Installed System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3335 +#: using-d-i.xml:3342 #, no-c-format msgid "" "Any firmware loaded during the installation will be copied automatically to " @@ -4753,7 +4762,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3344 +#: using-d-i.xml:3351 #, no-c-format msgid "" "If the firmware was loaded from a firmware package, &d-i; will also install " @@ -4764,7 +4773,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3352 +#: using-d-i.xml:3359 #, no-c-format msgid "" "If loading the firmware was skipped during the installation, the relevant " @@ -4773,7 +4782,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3359 +#: using-d-i.xml:3366 #, no-c-format msgid "" "If the firmware was loaded from loose firmware files, the firmware copied to " |