diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2009-11-22 01:12:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2009-11-22 01:12:39 +0000 |
commit | 1cad992b0a9c4a1d3b18fbbdb8a57122dfd79a45 (patch) | |
tree | 3cf957651c911cf5b99780c6230dff9898d77a88 /po/ro | |
parent | 64e3fea0d31282a112e0d8fc344bffa3f272f957 (diff) | |
download | installation-guide-1cad992b0a9c4a1d3b18fbbdb8a57122dfd79a45.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ro')
-rw-r--r-- | po/ro/using-d-i.po | 791 |
1 files changed, 429 insertions, 362 deletions
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po index a68ab14d3..5739ccc77 100644 --- a/po/ro/using-d-i.po +++ b/po/ro/using-d-i.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-11 01:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-22 01:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -961,12 +961,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:530 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The selected country will be used later in the installation process to " +#| "pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your " +#| "geographic location. Language and country together will be used to set " +#| "the default locale for your system and to help select your keyboard." msgid "" "The selected country will be used later in the installation process to pick " -"the default timezone and a Debian mirror appropriate for your geographic " -"location. Language and country together will be used to set the default " -"locale for your system and to help select your keyboard." +"the default time zone and a Debian mirror appropriate for your geographic " +"location. Language and country together will help determine the default " +"locale for your system and select the correct keyboard layout." msgstr "" "Țara selectată va fi folosită mai târziu în procesul de instalare pentru a " "alege fusul orar implicit și o arhivă-copie a arhivei Debian potrivită " @@ -1015,7 +1020,7 @@ msgid "" "more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple " "locales exist for that language with differing country codes. </para> </" "footnote>, you will be shown a list of only those countries. To select a " -"country that is not in that list, choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> " +"country that is not in that list, choose <guimenuitem>other</guimenuitem> " "(the last option). You will then be presented with a list of continents; " "selecting a continent will lead to a list of relevant countries on that " "continent." @@ -1032,41 +1037,62 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:567 #, no-c-format msgid "" -"If the language has only one country associated with it, that country will " -"be selected automatically. In that case it is only possible to select a " -"different country by first lowering the debconf priority to medium, followed " -"by revisiting the language selection option in the main menu of the " -"installer." +"If the language has only one country associated with it, a list of countries " +"will be displayed for the continent or region the country belongs to, with " +"that country selected as the default. Use the <guibutton>Go Back</guibutton> " +"option to select countries on a different continent." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:575 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "A default locale will be selected based on the selected language and " -#| "country. If you are installing at medium or low priority, you will have " -#| "the option of selecting a different default locale and of selecting " -#| "additional locales to be generated for the installed system." -msgid "" -"A default locale will be selected based on the selected language and " -"country. If you are installing at medium or low priority, you will have the " -"option of selecting additional locales to be generated for the installed " -"system; if you do, you will be asked which locale should be the default for " -"the installed system." -msgstr "" -"O locală implicită va fi selectată pe baza limbii selectate și a țării. Dacă " -"instalați la prioritate medie sau joasă, veți putea selecta o locală " -"implicită diferită și veți putea să selectați locale suplimentare pentru a " -"fi generate pentru sistemul instalat." +#: using-d-i.xml:574 +#, no-c-format +msgid "" +"It is important to select the country where you live or where you are " +"located as it determines the time zone that will be configured for the " +"installed system." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:580 +#, no-c-format +msgid "" +"If you selected a combination of language and country for which no locale is " +"defined and there exist multiple locales for the language, then the " +"installer will allow you to choose which of those locales you prefer as the " +"default locale for the installed system. In all other cases a default locale " +"will be selected based on the selected language and country." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:588 +#, no-c-format +msgid "" +"Any default locale selected as described in the previous paragraph will use " +"UTF-8 as character encoding." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:593 +#, no-c-format +msgid "" +"If you are installing at medium or low priority, you will have the option of " +"selecting additional locales, including so-called <quote>legacy</quote> " +"locales<footnote> <para> Legacy locales are locales which do not use UTF-8, " +"but one of the older standards for character encoding such as ISO 8859-" +"1 (used by West European languages) or EUC-JP (used by Japanese). </para> </" +"footnote>, to be generated for the installed system; if you do, you will be " +"asked which of the selected locales should be the default for the installed " +"system." +msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:591 +#: using-d-i.xml:617 #, no-c-format msgid "Choosing a Keyboard" msgstr "Alegerea tastaturii" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:593 +#: using-d-i.xml:619 #, no-c-format msgid "" "Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a " @@ -1085,7 +1111,7 @@ msgstr "" # couldn't xml-ised quotes be used for the ' characters? #. Tag: para -#: using-d-i.xml:603 +#: using-d-i.xml:629 #, no-c-format msgid "" "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press " @@ -1101,7 +1127,7 @@ msgstr "" "keycap> la <keycap>F10</keycap> deasupra șirului de sus." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:612 +#: using-d-i.xml:638 #, no-c-format msgid "" "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us " @@ -1121,13 +1147,13 @@ msgstr "" "Mac). În celelalte privințe, cele două aranjamente sunt similare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:642 +#: using-d-i.xml:668 #, no-c-format msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image" msgstr "Căutarea imaginii ISO a Programului de instalare al Debian" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:643 +#: using-d-i.xml:669 #, no-c-format msgid "" "When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be " @@ -1141,7 +1167,7 @@ msgstr "" "Componenta <command>iso-scan</command> face chiar acest lucru." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:650 +#: using-d-i.xml:676 #, no-c-format msgid "" "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices " @@ -1171,7 +1197,7 @@ msgstr "" "<command>iso-scan</command> caută o altă imagine." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:667 +#: using-d-i.xml:693 #, no-c-format msgid "" "In case the previous attempt to find an installer iso image fails, " @@ -1185,7 +1211,7 @@ msgstr "" "chiar traversează întregul sistem de fișiere." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:674 +#: using-d-i.xml:700 #, no-c-format msgid "" "If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, " @@ -1203,13 +1229,13 @@ msgstr "" "Unix ar putea face aceste lucruri fără a reporni, de la a doua consolă." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:695 +#: using-d-i.xml:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuring the Network" msgstr "Configurarea rețelisticii" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:697 +#: using-d-i.xml:723 #, no-c-format msgid "" "As you enter this step, if the system detects that you have more than one " @@ -1230,7 +1256,7 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:708 +#: using-d-i.xml:734 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically " @@ -1255,7 +1281,7 @@ msgstr "" "este cum trebuie, încercați din nou." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:720 +#: using-d-i.xml:746 #, no-c-format msgid "" "The manual network setup in turn asks you a number of questions about your " @@ -1279,7 +1305,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"needed-info\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:734 +#: using-d-i.xml:760 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some technical details you might, or might not, find handy: the program " @@ -1304,13 +1330,14 @@ msgstr "" "de configurare a rețelei." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:779 -#, no-c-format -msgid "Configuring the Clock" +#: using-d-i.xml:805 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Configuring the Clock" +msgid "Configuring the Clock and Time Zone" msgstr "Configurarea ceasului" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:781 +#: using-d-i.xml:807 #, no-c-format msgid "" "The installer will first attempt to connect to a time server on the Internet " @@ -1328,19 +1355,24 @@ msgstr "" "instalării nu este posibilă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:790 +#: using-d-i.xml:816 #, no-c-format msgid "The installer does not modify the system clock on the s390 platform." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:803 -#, no-c-format +#: using-d-i.xml:829 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Depending on the location selected earlier in the installation process, " +#| "you may be shown a list of timezones relevant for that location. If your " +#| "location has only one time zone, you will not be asked anything and the " +#| "system will assume that time zone." msgid "" "Depending on the location selected earlier in the installation process, you " -"may be shown a list of timezones relevant for that location. If your " -"location has only one time zone, you will not be asked anything and the " -"system will assume that time zone." +"may be shown a list of time zones relevant for that location. If your " +"location has only one time zone and you are doing a default installation, " +"you will not be asked anything and the system will assume that time zone." msgstr "" "Dependent de locul selectat mai devreme în procesul de instalare, este " "posibil să vi se afișeze o listă cu fusuri orare relevante pentru acel loc. " @@ -1348,7 +1380,16 @@ msgstr "" "sistemul va folosi acel fus orar." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:810 +#: using-d-i.xml:837 +#, no-c-format +msgid "" +"In expert mode or when installing at medium priority, you will have the " +"additional option to select <quote>Universal Time Coordinated</quote> (UTC) " +"as time zone." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:843 #, no-c-format msgid "" "If for some reason you wish to set a time zone for the installed system that " @@ -1360,10 +1401,14 @@ msgstr "" "două opțiuni." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:821 -#, no-c-format +#: using-d-i.xml:854 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The simplest option is to just select a different timezone after the " +#| "installation has been completed and you've booted into the new system. " +#| "The command to do this is:" msgid "" -"The simplest option is to just select a different timezone after the " +"The simplest option is to just select a different time zone after the " "installation has been completed and you've booted into the new system. The " "command to do this is:" msgstr "" @@ -1372,14 +1417,14 @@ msgstr "" "lucru este:" #. Tag: screen -#: using-d-i.xml:827 +#: using-d-i.xml:860 #, no-c-format msgid "# dpkg-reconfigure tzdata" msgstr "# dpkg-reconfigure tzdata" # trebuie să testez dacă EET e valid, în loc de UTC #. Tag: para -#: using-d-i.xml:833 +#: using-d-i.xml:866 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Alternatively, the time zone can be set at the very start of the " @@ -1395,22 +1440,26 @@ msgstr "" "<userinput>Europe/Bucharest</userinput> sau <userinput>UTC</userinput>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:847 -#, no-c-format +#: using-d-i.xml:880 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "For automated installations the time zone can also be set using " +#| "preseeding." msgid "" -"For automated installations the time zone can also be set using preseeding." +"For automated installations the time zone can be set to any desired value " +"using preseeding." msgstr "" "Pentru instalările automate fusul orar poate fi selectat folosind o " "preconfigurare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:860 +#: using-d-i.xml:894 #, no-c-format msgid "Partitioning and Mount Point Selection" msgstr "Partiționarea și selectarea punctelor de montare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:861 +#: using-d-i.xml:895 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; " @@ -1430,7 +1479,7 @@ msgstr "" "RAID." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:882 +#: using-d-i.xml:916 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more " @@ -1441,7 +1490,7 @@ msgstr "" "se vedea <xref linkend=\"partitioning\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:888 +#: using-d-i.xml:922 #, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " @@ -1463,7 +1512,7 @@ msgstr "" "imposibil accesul la datele de pe acel disc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:901 +#: using-d-i.xml:935 #, no-c-format msgid "" "First you will be given the opportunity to automatically partition either an " @@ -1477,13 +1526,13 @@ msgstr "" "automat, alegeți din meniu metoda <guimenuitem>Manuală</guimenuitem> ." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:911 +#: using-d-i.xml:945 #, fuzzy, no-c-format msgid "Guided Partitioning" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:912 +#: using-d-i.xml:946 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning, you may have three options: to create " @@ -1500,7 +1549,7 @@ msgstr "" "(criptat) să nu fie prezentă pe toate arhitecturile." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:927 +#: using-d-i.xml:961 #, no-c-format msgid "" "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." @@ -1510,7 +1559,7 @@ msgstr "" # XXX: shouldn't real Note style be used instead of the inline string? #. Tag: para -#: using-d-i.xml:932 +#: using-d-i.xml:966 #, no-c-format msgid "" "When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most partitions " @@ -1528,7 +1577,7 @@ msgstr "" "pentru datele (personale ale) dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:941 +#: using-d-i.xml:975 #, no-c-format msgid "" "When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the " @@ -1545,7 +1594,7 @@ msgstr "" "de dimensiunea discului." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:950 +#: using-d-i.xml:984 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes " @@ -1563,7 +1612,7 @@ msgstr "" "cere să confirmați aceste schimbări înainte de a fi scrise pe disc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:960 +#: using-d-i.xml:994 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning (either classic or using (encrypted) LVM) " @@ -1582,7 +1631,7 @@ msgstr "" "identificarea lor." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:969 +#: using-d-i.xml:1003 #, no-c-format msgid "" "Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will always " @@ -1598,7 +1647,7 @@ msgstr "" "(criptat) acest lucru nu este posibil." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:977 +#: using-d-i.xml:1011 #, no-c-format msgid "" "Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. " @@ -1617,73 +1666,73 @@ msgstr "" "eșua." #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:993 +#: using-d-i.xml:1027 #, no-c-format msgid "Partitioning scheme" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:994 +#: using-d-i.xml:1028 #, no-c-format msgid "Minimum space" msgstr "Spațiu minim" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:995 +#: using-d-i.xml:1029 #, no-c-format msgid "Created partitions" msgstr "Partiții create" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1001 +#: using-d-i.xml:1035 #, no-c-format msgid "All files in one partition" msgstr "Toate fișierele pe o partiție" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1002 +#: using-d-i.xml:1036 #, no-c-format msgid "600MB" msgstr "600MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1003 +#: using-d-i.xml:1037 #, no-c-format msgid "<filename>/</filename>, swap" msgstr "<filename>/</filename>, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1005 +#: using-d-i.xml:1039 #, no-c-format msgid "Separate /home partition" msgstr "Partiție /home separată" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1006 +#: using-d-i.xml:1040 #, no-c-format msgid "500MB" msgstr "500MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1007 +#: using-d-i.xml:1041 #, no-c-format msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap" msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1011 +#: using-d-i.xml:1045 #, no-c-format msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions" msgstr "Partiții /home, /usr, /var și /tmp separate" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1012 +#: using-d-i.xml:1046 #, no-c-format msgid "<entry>1GB</entry>" msgstr "<entry>1GO</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1013 +#: using-d-i.xml:1047 #, no-c-format msgid "" "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</" @@ -1693,7 +1742,7 @@ msgstr "" "filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1022 +#: using-d-i.xml:1056 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will " @@ -1707,7 +1756,7 @@ msgstr "" "partiției LVM." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1028 +#: using-d-i.xml:1062 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning for your IA-64 system, there will be an " @@ -1722,7 +1771,7 @@ msgstr "" "EFI." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1036 +#: using-d-i.xml:1070 #, no-c-format msgid "" "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition " @@ -1734,7 +1783,7 @@ msgstr "" "formatate și dacă vor fi montate." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1042 +#: using-d-i.xml:1076 #, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" @@ -1785,7 +1834,7 @@ msgstr "" "partiționarea manuală." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1055 +#: using-d-i.xml:1089 #, no-c-format msgid "" "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the " @@ -1806,13 +1855,13 @@ msgstr "" "propuse după cum se va descrie mai jos la partiționarea manuală." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1069 +#: using-d-i.xml:1103 #, fuzzy, no-c-format msgid "Manual Partitioning" msgstr "Schema de partiționare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1070 +#: using-d-i.xml:1104 #, no-c-format msgid "" "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose " @@ -1828,7 +1877,7 @@ msgstr "" "Debian vor fi acoperite în restul acestei secțiuni." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1078 +#: using-d-i.xml:1112 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on " @@ -1843,7 +1892,7 @@ msgstr "" "selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1086 +#: using-d-i.xml:1120 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select some free space, you will have the opportunity to create a new " @@ -1882,7 +1931,7 @@ msgstr "" "<command>partman</command>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1108 +#: using-d-i.xml:1142 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you decide you want to change something about your partition, simply " @@ -1904,7 +1953,7 @@ msgstr "" "și să ștergeți o partiție." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1119 +#: using-d-i.xml:1153 #, no-c-format msgid "" "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</" @@ -1920,7 +1969,7 @@ msgstr "" "lăsa să continuați până nu corectați această problemă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1127 +#: using-d-i.xml:1161 #, no-c-format msgid "" "If you forget to select and format an EFI boot partition, <command>partman</" @@ -1932,7 +1981,7 @@ msgstr "" "continuați până când nu alocați una." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1133 +#: using-d-i.xml:1167 #, no-c-format msgid "" "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer " @@ -1949,7 +1998,7 @@ msgstr "" "filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1141 +#: using-d-i.xml:1175 #, no-c-format msgid "" "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish " @@ -1964,13 +2013,13 @@ msgstr "" "sistemele de fișiere ar trebui create așa cum s-a cerut." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1169 +#: using-d-i.xml:1203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuring Multidisk Devices (Software RAID)" msgstr "Configurarea dispozitivelor multi-disc (<quote>RAID software</quote>)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1170 +#: using-d-i.xml:1204 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " @@ -1999,7 +2048,7 @@ msgstr "" "software</firstterm></quote>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1183 +#: using-d-i.xml:1217 #, no-c-format msgid "" "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and " @@ -2014,7 +2063,7 @@ msgstr "" "montare, etc.)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1191 +#: using-d-i.xml:1225 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. " @@ -2113,55 +2162,55 @@ msgstr "" "variablelist> Pentru a sumariza:" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1305 +#: using-d-i.xml:1339 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipul" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1306 +#: using-d-i.xml:1340 #, no-c-format msgid "Minimum Devices" msgstr "Minim de dispozitive" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1307 +#: using-d-i.xml:1341 #, no-c-format msgid "Spare Device" msgstr "Dispozitive de rezervă" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1308 +#: using-d-i.xml:1342 #, no-c-format msgid "Survives disk failure?" msgstr "Supraviețuiește la un defect de disc?" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1309 +#: using-d-i.xml:1343 #, no-c-format msgid "Available Space" msgstr "Spațiu disponibil" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1315 +#: using-d-i.xml:1349 #, no-c-format msgid "RAID0" msgstr "RAID0" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1316 using-d-i.xml:1324 using-d-i.xml:1354 +#: using-d-i.xml:1350 using-d-i.xml:1358 using-d-i.xml:1388 #, no-c-format msgid "<entry>2</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1317 using-d-i.xml:1318 +#: using-d-i.xml:1351 using-d-i.xml:1352 #, no-c-format msgid "<entry>no</entry>" msgstr "<entry>nu</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1319 +#: using-d-i.xml:1353 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID" msgstr "" @@ -2169,43 +2218,43 @@ msgstr "" "RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1323 +#: using-d-i.xml:1357 #, no-c-format msgid "RAID1" msgstr "RAID1" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1325 using-d-i.xml:1333 using-d-i.xml:1344 using-d-i.xml:1355 +#: using-d-i.xml:1359 using-d-i.xml:1367 using-d-i.xml:1378 using-d-i.xml:1389 #, no-c-format msgid "optional" msgstr "opțional" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1326 using-d-i.xml:1334 using-d-i.xml:1345 using-d-i.xml:1356 +#: using-d-i.xml:1360 using-d-i.xml:1368 using-d-i.xml:1379 using-d-i.xml:1390 #, no-c-format msgid "<entry>yes</entry>" msgstr "<entry>da</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1327 +#: using-d-i.xml:1361 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition in RAID" msgstr "Dimensiunea celei mai mici partiții din RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1331 +#: using-d-i.xml:1365 #, no-c-format msgid "RAID5" msgstr "RAID5" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1332 +#: using-d-i.xml:1366 #, no-c-format msgid "<entry>3</entry>" msgstr "<entry>3</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1335 +#: using-d-i.xml:1369 #, no-c-format msgid "" "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2215,21 +2264,21 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1342 +#: using-d-i.xml:1376 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "RAID0" msgid "RAID6" msgstr "RAID0" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1343 +#: using-d-i.xml:1377 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "<entry>2</entry>" msgid "<entry>4</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1346 +#: using-d-i.xml:1380 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2242,7 +2291,7 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1353 +#: using-d-i.xml:1387 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "RAID0" msgid "RAID10" @@ -2250,7 +2299,7 @@ msgstr "RAID0" # nu-mi place deloc cum e tradus; aștept sugestii #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1357 +#: using-d-i.xml:1391 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Total of all partitions divided by the number of chunk copies (defaults to " @@ -2260,7 +2309,7 @@ msgstr "" "două)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1364 +#: using-d-i.xml:1398 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you want to know more about Software RAID, have a look at <ulink url=" @@ -2271,7 +2320,7 @@ msgstr "" "software</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1369 +#: using-d-i.xml:1403 #, no-c-format msgid "" "To create an MD device, you need to have the desired partitions it should " @@ -2289,7 +2338,7 @@ msgstr "" # nu-mi place traducerea pentru stripped #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1378 +#: using-d-i.xml:1412 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Make sure that the system can be booted with the partitioning scheme you are " @@ -2310,7 +2359,7 @@ msgstr "" "filename> poate fi o variantă posibilă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1390 +#: using-d-i.xml:1424 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may " @@ -2336,7 +2385,7 @@ msgstr "" "de instalare sau configurare." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1399 +#: using-d-i.xml:1433 #, no-c-format msgid "" "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> " @@ -2358,7 +2407,7 @@ msgstr "" "depinde de tipul de dispozitiv MD selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1412 +#: using-d-i.xml:1446 #, no-c-format msgid "" "RAID0 is simple — you will be issued with the list of available RAID " @@ -2370,7 +2419,7 @@ msgstr "" "selectați partițiile care vor forma dispozitivul MD." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1419 +#: using-d-i.xml:1453 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number " @@ -2399,7 +2448,7 @@ msgstr "" "problema." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1431 +#: using-d-i.xml:1465 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "RAID5 has a setup procedure similar to RAID1 with the exception that you " @@ -2410,7 +2459,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiții active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1437 +#: using-d-i.xml:1471 #, no-c-format msgid "" "RAID6 also has a setup procedure similar to RAID1 except that at least " @@ -2421,7 +2470,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiții active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1443 +#: using-d-i.xml:1477 #, no-c-format msgid "" "RAID10 again has a setup procedure similar to RAID1 except in expert mode. " @@ -2442,7 +2491,7 @@ msgstr "" "active astfel încât copiile să fie distribuite pe discuri diferite." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1457 +#: using-d-i.xml:1491 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, " @@ -2460,7 +2509,7 @@ msgstr "" "(partiție de 100GO, destul de sigură pentru <filename>/home</filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1466 +#: using-d-i.xml:1500 #, no-c-format msgid "" "After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" @@ -2475,13 +2524,13 @@ msgstr "" "precum punctele de montare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1481 +#: using-d-i.xml:1515 #, no-c-format msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "Configurarea Managerului de volume logice (LVM)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1482 +#: using-d-i.xml:1516 #, no-c-format msgid "" "If you are working with computers at the level of system administrator or " @@ -2498,7 +2547,7 @@ msgstr "" "legături simbolice, etc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1490 +#: using-d-i.xml:1524 #, no-c-format msgid "" "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). " @@ -2518,7 +2567,7 @@ msgstr "" "se pot întinde peste mai multe discuri fizice." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1500 +#: using-d-i.xml:1534 #, no-c-format msgid "" "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</" @@ -2539,7 +2588,7 @@ msgstr "" "fi bine să citiți <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">Rețetarul LVM</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1511 +#: using-d-i.xml:1545 #, no-c-format msgid "" "LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside " @@ -2556,7 +2605,7 @@ msgstr "" "fizic pentru LVM</guimenuitem> </menuchoice>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1520 +#: using-d-i.xml:1554 #, no-c-format msgid "" "When you return to the main <command>partman</command> screen, you will see " @@ -2576,7 +2625,7 @@ msgstr "" "Acțiunile posibile sunt:" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1531 +#: using-d-i.xml:1565 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device " @@ -2584,43 +2633,43 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1536 +#: using-d-i.xml:1570 #, no-c-format msgid "Create volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1539 +#: using-d-i.xml:1573 #, no-c-format msgid "Create logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1542 +#: using-d-i.xml:1576 #, no-c-format msgid "Delete volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1545 +#: using-d-i.xml:1579 #, no-c-format msgid "Delete logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1548 +#: using-d-i.xml:1582 #, no-c-format msgid "Extend volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1551 +#: using-d-i.xml:1585 #, no-c-format msgid "Reduce volume group" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1553 +#: using-d-i.xml:1587 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</" @@ -2628,7 +2677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1559 +#: using-d-i.xml:1593 #, no-c-format msgid "" "Use the options in that menu to first create a volume group and then create " @@ -2638,7 +2687,7 @@ msgstr "" "și și apoi creați volumele logice în interiorul acestuia." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1564 +#: using-d-i.xml:1598 #, no-c-format msgid "" "After you return to the main <command>partman</command> screen, any created " @@ -2650,13 +2699,13 @@ msgstr "" "obișnuite (și ar trebui tratate ca atare)." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1578 +#: using-d-i.xml:1612 #, no-c-format msgid "Configuring Encrypted Volumes" msgstr "Configurarea volumelor criptate" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1579 +#: using-d-i.xml:1613 #, no-c-format msgid "" "&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to " @@ -2678,7 +2727,7 @@ msgstr "" "datele de pe disc vor părea a fi caractere aleatoare." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1591 +#: using-d-i.xml:1625 #, no-c-format msgid "" "The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where " @@ -2707,7 +2756,7 @@ msgstr "" "fișiere criptat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1606 +#: using-d-i.xml:1640 #, no-c-format msgid "" "Please note that the performance of encrypted partitions will be less than " @@ -2723,7 +2772,7 @@ msgstr "" # trebuie verificate numele meniurilor cu ce e în D-I #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1613 +#: using-d-i.xml:1647 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free " @@ -2744,7 +2793,7 @@ msgstr "" "acea partiție." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1624 +#: using-d-i.xml:1658 #, no-c-format msgid "" "&d-i; supports several encryption methods. The default method is " @@ -2762,7 +2811,7 @@ msgstr "" # trebuie verificate opțiunile din meniu dacă sunt în concordanță cu textul #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1636 +#: using-d-i.xml:1670 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "First, let's have a look at the options available when you select " @@ -2776,13 +2825,13 @@ msgstr "" "în vedere securitatea." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1646 +#: using-d-i.xml:1680 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>" msgstr "Criptare: <userinput>aes</userinput>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1648 +#: using-d-i.xml:1682 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</" @@ -2808,14 +2857,14 @@ msgstr "" "protejarea datelor confidențiale în secolul 21." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1666 +#: using-d-i.xml:1700 #, no-c-format msgid "Key size: <userinput>256</userinput>" msgstr "Dimensiunea cheii: <userinput>256</userinput>" # mi-ar plăcea o altă traducere pentru 'strength' #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1668 +#: using-d-i.xml:1702 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key " @@ -2829,13 +2878,13 @@ msgstr "" "dimensiuni de chei depinde de algoritmul de criptare." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1680 +#: using-d-i.xml:1714 #, no-c-format msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>" msgstr "Algoritmul VI: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1682 +#: using-d-i.xml:1716 #, no-c-format msgid "" "The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</" @@ -2853,7 +2902,7 @@ msgstr "" "șabloane repetate în datele criptate." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1692 +#: using-d-i.xml:1726 #, no-c-format msgid "" "From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</" @@ -2868,25 +2917,25 @@ msgstr "" "algoritmii mai noi." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1704 +#: using-d-i.xml:1738 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>" msgstr "Cheia de criptare: <userinput>Parolă-frază</userinput>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1706 +#: using-d-i.xml:1740 #, no-c-format msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition." msgstr "Aici puteți alege tipul de cheie de criptare pentru această partiție." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1712 +#: using-d-i.xml:1746 #, no-c-format msgid "Passphrase" msgstr "Parolă-frază" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1713 +#: using-d-i.xml:1747 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as " @@ -2901,13 +2950,13 @@ msgstr "" "procesului." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1728 using-d-i.xml:1821 +#: using-d-i.xml:1762 using-d-i.xml:1855 #, no-c-format msgid "Random key" msgstr "Cheie aleatoare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1729 +#: using-d-i.xml:1763 #, no-c-format msgid "" "A new encryption key will be generated from random data each time you try to " @@ -2926,7 +2975,7 @@ msgstr "" "cifrare.)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1738 +#: using-d-i.xml:1772 #, no-c-format msgid "" "Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother " @@ -2939,13 +2988,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1757 using-d-i.xml:1834 +#: using-d-i.xml:1791 using-d-i.xml:1868 #, no-c-format msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1759 +#: using-d-i.xml:1793 #, no-c-format msgid "" "Determines whether the content of this partition should be overwritten with " @@ -2959,7 +3008,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1779 +#: using-d-i.xml:1813 #, no-c-format msgid "" "If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> " @@ -2968,13 +3017,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1788 +#: using-d-i.xml:1822 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1790 +#: using-d-i.xml:1824 #, no-c-format msgid "" "For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are " @@ -2983,25 +3032,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1800 +#: using-d-i.xml:1834 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1802 +#: using-d-i.xml:1836 #, no-c-format msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition." msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1808 +#: using-d-i.xml:1842 #, no-c-format msgid "Keyfile (GnuPG)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1809 +#: using-d-i.xml:1843 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be generated from random data during the " @@ -3011,19 +3060,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1822 +#: using-d-i.xml:1856 #, no-c-format msgid "Please see the section on random keys above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1836 +#: using-d-i.xml:1870 #, no-c-format msgid "Please see the the section on erasing data above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1845 +#: using-d-i.xml:1879 #, no-c-format msgid "" "After you have selected the desired parameters for your encrypted " @@ -3035,7 +3084,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1855 +#: using-d-i.xml:1889 #, no-c-format msgid "" "Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to " @@ -3046,7 +3095,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1864 +#: using-d-i.xml:1898 #, no-c-format msgid "" "Before you input any passphrases, you should have made sure that your " @@ -3061,7 +3110,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1877 +#: using-d-i.xml:1911 #, no-c-format msgid "" "If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption " @@ -3075,7 +3124,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1893 +#: using-d-i.xml:1927 #, no-c-format msgid "" "After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted " @@ -3095,7 +3144,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1906 +#: using-d-i.xml:1940 #, no-c-format msgid "" "Pay attention to the identifiers in parentheses (<replaceable>sda2_crypt</" @@ -3107,7 +3156,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1916 +#: using-d-i.xml:1950 #, no-c-format msgid "" "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the " @@ -3115,13 +3164,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1927 +#: using-d-i.xml:1961 #, no-c-format msgid "Installing the Base System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1928 +#: using-d-i.xml:1962 #, no-c-format msgid "" "Although this stage is the least problematic, it consumes a significant " @@ -3131,7 +3180,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1941 +#: using-d-i.xml:1975 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "During installation of the base system, package unpacking and setup messages " @@ -3148,7 +3197,7 @@ msgstr "" "keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1950 +#: using-d-i.xml:1984 #, no-c-format msgid "" "The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in " @@ -3157,7 +3206,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1956 +#: using-d-i.xml:1990 #, no-c-format msgid "" "As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the " @@ -3167,13 +3216,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1968 +#: using-d-i.xml:2002 #, no-c-format msgid "Setting Up Users And Passwords" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1969 +#: using-d-i.xml:2003 #, no-c-format msgid "" "After the base system has been installed, the installer will allow you to " @@ -3182,13 +3231,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1983 +#: using-d-i.xml:2017 #, no-c-format msgid "Set the Root Password" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1987 +#: using-d-i.xml:2021 #, no-c-format msgid "" "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-" @@ -3198,7 +3247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1995 +#: using-d-i.xml:2029 #, no-c-format msgid "" "Any password you create should contain at least 6 characters, and should " @@ -3209,7 +3258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2003 +#: using-d-i.xml:2037 #, no-c-format msgid "" "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. " @@ -3218,13 +3267,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2013 +#: using-d-i.xml:2047 #, no-c-format msgid "Create an Ordinary User" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2015 +#: using-d-i.xml:2049 #, no-c-format msgid "" "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account " @@ -3234,7 +3283,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2024 +#: using-d-i.xml:2058 #, no-c-format msgid "" "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is " @@ -3247,7 +3296,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2034 +#: using-d-i.xml:2068 #, no-c-format msgid "" "You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked " @@ -3257,7 +3306,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2041 +#: using-d-i.xml:2075 #, no-c-format msgid "" "If at any point after installation you would like to create another account, " @@ -3265,13 +3314,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2052 +#: using-d-i.xml:2086 #, no-c-format msgid "Installing Additional Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2053 +#: using-d-i.xml:2087 #, no-c-format msgid "" "At this point you have a usable but limited system. Most users will want to " @@ -3281,13 +3330,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2068 +#: using-d-i.xml:2102 #, no-c-format msgid "Configuring apt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2070 +#: using-d-i.xml:2104 #, no-c-format msgid "" "One of the tools used to install packages on a &debian; system is a program " @@ -3308,7 +3357,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2094 +#: using-d-i.xml:2128 #, no-c-format msgid "" "<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to " @@ -3318,7 +3367,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2101 +#: using-d-i.xml:2135 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at default priority, the installer will largely take " @@ -3330,7 +3379,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2110 +#: using-d-i.xml:2144 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be " @@ -3341,13 +3390,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2121 +#: using-d-i.xml:2155 #, no-c-format msgid "Installing from more than one CD or DVD" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2123 +#: using-d-i.xml:2157 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a CD or a DVD that is part of a larger set, the " @@ -3357,7 +3406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2130 +#: using-d-i.xml:2164 #, no-c-format msgid "" "If you do not have any additional CDs or DVDs, that is no problem: using " @@ -3367,7 +3416,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2138 +#: using-d-i.xml:2172 #, no-c-format msgid "" "Packages are included on CDs (and DVDs) in the order of their popularity. " @@ -3377,7 +3426,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2145 +#: using-d-i.xml:2179 #, no-c-format msgid "" "It also means that buying or downloading and burning a full CD set is just a " @@ -3388,7 +3437,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2154 +#: using-d-i.xml:2188 #, no-c-format msgid "" "A good rule of thumb is that for a regular desktop installation (using the " @@ -3398,7 +3447,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2162 +#: using-d-i.xml:2196 #, no-c-format msgid "" "If you do scan multiple CDs or DVDs, the installer will prompt you to " @@ -3410,13 +3459,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2175 +#: using-d-i.xml:2209 #, no-c-format msgid "Using a network mirror" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2177 +#: using-d-i.xml:2211 #, no-c-format msgid "" "One question that will be asked during most installs is whether or not to " @@ -3425,7 +3474,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2183 +#: using-d-i.xml:2217 #, no-c-format msgid "" "If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or " @@ -3437,7 +3486,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2192 +#: using-d-i.xml:2226 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a single full CD or using a full CD image, using " @@ -3450,7 +3499,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2203 +#: using-d-i.xml:2237 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a DVD or using a DVD image, any packages needed " @@ -3460,7 +3509,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2210 +#: using-d-i.xml:2244 #, no-c-format msgid "" "One advantage of adding a network mirror is that updates that have occurred " @@ -3471,7 +3520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2217 +#: using-d-i.xml:2251 #, no-c-format msgid "" "In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if " @@ -3482,26 +3531,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2226 +#: using-d-i.xml:2260 #, no-c-format msgid "the tasks you select in the next step of the installation," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2231 +#: using-d-i.xml:2265 #, no-c-format msgid "which packages are needed for those tasks," msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2236 +#: using-d-i.xml:2270 #, no-c-format msgid "" "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2241 +#: using-d-i.xml:2275 #, no-c-format msgid "" "whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are " @@ -3510,7 +3559,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2250 +#: using-d-i.xml:2284 #, no-c-format msgid "" "Note that the last point means that, even if you choose not to use a network " @@ -3520,13 +3569,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2266 +#: using-d-i.xml:2300 #, no-c-format msgid "Selecting and Installing Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2268 +#: using-d-i.xml:2302 #, no-c-format msgid "" "During the installation process, you are given the opportunity to select " @@ -3538,7 +3587,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2277 +#: using-d-i.xml:2311 #, no-c-format msgid "" "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and " @@ -3558,7 +3607,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2304 +#: using-d-i.xml:2338 #, no-c-format msgid "" "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer " @@ -3567,7 +3616,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2311 +#: using-d-i.xml:2345 #, no-c-format msgid "" "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar " @@ -3575,7 +3624,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2317 +#: using-d-i.xml:2351 #, no-c-format msgid "" "Unless you are using the special KDE or Xfce/LXDE CDs, the <quote>Desktop " @@ -3583,7 +3632,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2322 +#: using-d-i.xml:2356 #, no-c-format msgid "" "It is not possible to interactively select a different desktop during the " @@ -3597,7 +3646,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2333 +#: using-d-i.xml:2367 #, no-c-format msgid "" "Some CD images (businesscard, netinst and DVD) also allow selection of the " @@ -3607,7 +3656,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2340 +#: using-d-i.xml:2374 #, no-c-format msgid "" "Note that this will only work if the packages needed for the desired desktop " @@ -3619,7 +3668,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2350 +#: using-d-i.xml:2384 #, no-c-format msgid "" "The various server tasks will install software roughly as follows. DNS " @@ -3632,7 +3681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2361 +#: using-d-i.xml:2395 #, no-c-format msgid "" "The <quote>Standard system</quote> task will install any package that has a " @@ -3643,7 +3692,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2369 +#: using-d-i.xml:2403 #, no-c-format msgid "" "If during language selection a default locale other than the <quote>C</" @@ -3656,7 +3705,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2379 +#: using-d-i.xml:2413 #, no-c-format msgid "" "Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, " @@ -3666,7 +3715,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2386 +#: using-d-i.xml:2420 #, no-c-format msgid "" "You should be aware that especially the Desktop task is very large. " @@ -3678,7 +3727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2395 +#: using-d-i.xml:2429 #, no-c-format msgid "" "Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still " @@ -3690,13 +3739,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2410 +#: using-d-i.xml:2444 #, no-c-format msgid "Making Your System Bootable" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2412 +#: using-d-i.xml:2446 #, no-c-format msgid "" "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the " @@ -3706,13 +3755,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2427 +#: using-d-i.xml:2461 #, no-c-format msgid "Detecting other operating systems" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2429 +#: using-d-i.xml:2463 #, no-c-format msgid "" "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for " @@ -3723,7 +3772,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2437 +#: using-d-i.xml:2471 #, no-c-format msgid "" "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still " @@ -3734,13 +3783,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2455 +#: using-d-i.xml:2489 #, no-c-format msgid "<command>palo</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2456 +#: using-d-i.xml:2490 #, no-c-format msgid "" "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is " @@ -3751,19 +3800,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2465 +#: using-d-i.xml:2499 #, no-c-format msgid "hppa FIXME ( need more info )" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2477 +#: using-d-i.xml:2511 #, no-c-format msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2479 +#: using-d-i.xml:2513 #, no-c-format msgid "" "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a " @@ -3772,7 +3821,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2485 +#: using-d-i.xml:2519 #, no-c-format msgid "" "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where " @@ -3781,7 +3830,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2491 +#: using-d-i.xml:2525 #, no-c-format msgid "" "If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to " @@ -3790,13 +3839,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2504 +#: using-d-i.xml:2538 #, no-c-format msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2506 +#: using-d-i.xml:2540 #, no-c-format msgid "" "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is " @@ -3807,7 +3856,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2516 +#: using-d-i.xml:2550 #, no-c-format msgid "" "Currently the LILO installation will only create menu entries for other " @@ -3817,7 +3866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2524 +#: using-d-i.xml:2558 #, no-c-format msgid "" "&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</" @@ -3825,13 +3874,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2531 +#: using-d-i.xml:2565 #, no-c-format msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2531 +#: using-d-i.xml:2565 #, no-c-format msgid "" "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot " @@ -3839,13 +3888,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2538 +#: using-d-i.xml:2572 #, no-c-format msgid "new Debian partition" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2538 +#: using-d-i.xml:2572 #, no-c-format msgid "" "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> " @@ -3854,13 +3903,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2547 +#: using-d-i.xml:2581 #, no-c-format msgid "Other choice" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2547 +#: using-d-i.xml:2581 #, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " @@ -3870,7 +3919,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2557 +#: using-d-i.xml:2591 #, no-c-format msgid "" "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll " @@ -3881,13 +3930,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2573 +#: using-d-i.xml:2607 #, no-c-format msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2575 +#: using-d-i.xml:2609 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled " @@ -3904,7 +3953,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2591 +#: using-d-i.xml:2625 #, no-c-format msgid "" "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last " @@ -3916,13 +3965,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2603 +#: using-d-i.xml:2637 #, no-c-format msgid "Choose the correct partition!" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2605 +#: using-d-i.xml:2639 #, no-c-format msgid "" "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem " @@ -3934,13 +3983,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2620 +#: using-d-i.xml:2654 #, no-c-format msgid "EFI Partition Contents" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2622 +#: using-d-i.xml:2656 #, no-c-format msgid "" "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard " @@ -3958,13 +4007,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2644 +#: using-d-i.xml:2678 #, no-c-format msgid "elilo.conf" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2645 +#: using-d-i.xml:2679 #, no-c-format msgid "" "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is " @@ -3973,13 +4022,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2654 +#: using-d-i.xml:2688 #, no-c-format msgid "elilo.efi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2655 +#: using-d-i.xml:2689 #, no-c-format msgid "" "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> " @@ -3989,13 +4038,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2665 +#: using-d-i.xml:2699 #, no-c-format msgid "initrd.img" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2666 +#: using-d-i.xml:2700 #, no-c-format msgid "" "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of " @@ -4005,13 +4054,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2678 +#: using-d-i.xml:2712 #, no-c-format msgid "readme.txt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2679 +#: using-d-i.xml:2713 #, no-c-format msgid "" "This is a small text file warning you that the contents of the directory are " @@ -4020,13 +4069,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2689 +#: using-d-i.xml:2723 #, no-c-format msgid "vmlinuz" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2690 +#: using-d-i.xml:2724 #, no-c-format msgid "" "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in " @@ -4036,13 +4085,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2710 +#: using-d-i.xml:2744 #, no-c-format msgid "<command>arcboot</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2711 +#: using-d-i.xml:2745 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be " @@ -4067,13 +4116,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2730 +#: using-d-i.xml:2764 #, no-c-format msgid "scsi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2731 +#: using-d-i.xml:2765 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the " @@ -4081,13 +4130,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2739 +#: using-d-i.xml:2773 #, no-c-format msgid "disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2740 +#: using-d-i.xml:2774 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is " @@ -4095,13 +4144,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2748 +#: using-d-i.xml:2782 #, no-c-format msgid "partnr" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2749 +#: using-d-i.xml:2783 #, no-c-format msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -4109,13 +4158,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2757 +#: using-d-i.xml:2791 #, no-c-format msgid "config" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2758 +#: using-d-i.xml:2792 #, no-c-format msgid "" "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -4123,13 +4172,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2779 +#: using-d-i.xml:2813 #, no-c-format msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2780 +#: using-d-i.xml:2814 #, no-c-format msgid "" "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their " @@ -4142,13 +4191,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2798 +#: using-d-i.xml:2832 #, no-c-format msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2799 +#: using-d-i.xml:2833 #, no-c-format msgid "" "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</" @@ -4158,13 +4207,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2815 +#: using-d-i.xml:2849 #, no-c-format msgid "<command>zipl</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2816 +#: using-d-i.xml:2850 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</" @@ -4175,13 +4224,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2833 +#: using-d-i.xml:2867 #, no-c-format msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2835 +#: using-d-i.xml:2869 #, no-c-format msgid "" "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is " @@ -4199,13 +4248,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2860 +#: using-d-i.xml:2894 #, no-c-format msgid "Continue Without Boot Loader" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2862 +#: using-d-i.xml:2896 #, no-c-format msgid "" "This option can be used to complete the installation even when no boot " @@ -4214,7 +4263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2869 +#: using-d-i.xml:2903 #, no-c-format msgid "" "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name " @@ -4228,13 +4277,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2886 +#: using-d-i.xml:2920 #, no-c-format msgid "Finishing the Installation" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2887 +#: using-d-i.xml:2921 #, no-c-format msgid "" "This is the last step in the Debian installation process during which the " @@ -4243,13 +4292,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2900 +#: using-d-i.xml:2934 #, no-c-format msgid "Setting the System Clock" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2902 +#: using-d-i.xml:2936 #, no-c-format msgid "" "The installer may ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally " @@ -4259,7 +4308,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2909 +#: using-d-i.xml:2943 #, no-c-format msgid "" "In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " @@ -4271,7 +4320,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2920 +#: using-d-i.xml:2954 #, no-c-format msgid "" "At this point &d-i; will also attempt to save the current time to the " @@ -4280,13 +4329,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2935 +#: using-d-i.xml:2969 #, no-c-format msgid "Reboot the System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2937 +#: using-d-i.xml:2971 #, no-c-format msgid "" "You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you " @@ -4295,7 +4344,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2943 +#: using-d-i.xml:2977 #, no-c-format msgid "" "After a final prompt the system will be halted because rebooting is not " @@ -4305,13 +4354,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2956 +#: using-d-i.xml:2990 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2957 +#: using-d-i.xml:2991 #, no-c-format msgid "" "The components listed in this section are usually not involved in the " @@ -4320,13 +4369,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2970 +#: using-d-i.xml:3004 #, no-c-format msgid "Saving the installation logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2972 +#: using-d-i.xml:3006 #, no-c-format msgid "" "If the installation is successful, the logfiles created during the " @@ -4335,7 +4384,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2979 +#: using-d-i.xml:3013 #, no-c-format msgid "" "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu " @@ -4346,13 +4395,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2999 +#: using-d-i.xml:3033 #, no-c-format msgid "Using the Shell and Viewing the Logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3001 +#: using-d-i.xml:3035 #, no-c-format msgid "" "There are several methods you can use to get a shell while running an " @@ -4368,13 +4417,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3019 +#: using-d-i.xml:3053 #, no-c-format msgid "For the graphical installer see also <xref linkend=\"gtk-using\"/>." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3023 +#: using-d-i.xml:3057 #, no-c-format msgid "" "If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a " @@ -4385,7 +4434,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3031 +#: using-d-i.xml:3065 #, no-c-format msgid "" "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set " @@ -4397,7 +4446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3040 +#: using-d-i.xml:3074 #, no-c-format msgid "" "To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log " @@ -4406,7 +4455,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3047 +#: using-d-i.xml:3081 #, no-c-format msgid "" "Although you can do basically anything in a shell that the available " @@ -4415,7 +4464,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3053 +#: using-d-i.xml:3087 #, no-c-format msgid "" "Doing things manually from the shell may interfere with the installation " @@ -4425,13 +4474,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3068 +#: using-d-i.xml:3102 #, no-c-format msgid "Installation Over the Network" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3070 +#: using-d-i.xml:3104 #, no-c-format msgid "" "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</" @@ -4443,7 +4492,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3080 +#: using-d-i.xml:3114 #, no-c-format msgid "" "This component is not loaded into the main installation menu by default, so " @@ -4457,7 +4506,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3093 +#: using-d-i.xml:3127 #, no-c-format msgid "" "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting " @@ -4465,7 +4514,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3098 +#: using-d-i.xml:3132 #, no-c-format msgid "" "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> " @@ -4479,7 +4528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3110 +#: using-d-i.xml:3144 #, no-c-format msgid "" "Should you decide to continue with the installation locally, you can always " @@ -4488,7 +4537,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3116 +#: using-d-i.xml:3150 #, no-c-format msgid "" "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need " @@ -4507,7 +4556,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3133 +#: using-d-i.xml:3167 #, no-c-format msgid "" "The <command>ssh</command> server in the installer uses a default " @@ -4523,7 +4572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3146 +#: using-d-i.xml:3180 #, no-c-format msgid "" "You may be able to avoid the connection being dropped by adding the option " @@ -4537,7 +4586,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3159 +#: using-d-i.xml:3193 #, no-c-format msgid "" "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP " @@ -4552,7 +4601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3175 +#: using-d-i.xml:3209 #, no-c-format msgid "" "After the login you will be presented with an initial screen where you have " @@ -4565,7 +4614,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3185 +#: using-d-i.xml:3219 #, no-c-format msgid "" "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go " @@ -4576,13 +4625,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3205 +#: using-d-i.xml:3239 #, no-c-format msgid "Loading Missing Firmware" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3206 +#: using-d-i.xml:3240 #, no-c-format msgid "" "As described in <xref linkend=\"hardware-firmware\"/>, some devices require " @@ -4592,7 +4641,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3214 +#: using-d-i.xml:3248 #, no-c-format msgid "" "If a device driver requests firmware that is not available, &d-i; will " @@ -4604,7 +4653,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3224 +#: using-d-i.xml:3258 #, no-c-format msgid "" "Which devices are scanned and which file systems are supported depends on " @@ -4616,7 +4665,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3234 +#: using-d-i.xml:3268 #, no-c-format msgid "" "Note that it is possible to skip loading the firmware if you know the device " @@ -4625,7 +4674,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3241 +#: using-d-i.xml:3275 #, no-c-format msgid "" "Support for loading firmware is still relatively basic and is likely to be " @@ -4636,13 +4685,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3252 +#: using-d-i.xml:3286 #, no-c-format msgid "Preparing a medium" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3253 +#: using-d-i.xml:3287 #, no-c-format msgid "" "Although in some cases the firmware can also be loaded from a partition on a " @@ -4655,7 +4704,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3263 +#: using-d-i.xml:3297 #, no-c-format msgid "" "Tarballs containing current packages for the most common firmware are " @@ -4666,7 +4715,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3277 +#: using-d-i.xml:3311 #, no-c-format msgid "" "If the firmware you need is not included in the tarball, you can also " @@ -4677,7 +4726,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3291 +#: using-d-i.xml:3325 #, no-c-format msgid "" "It is also possible to copy individual firmware files to the medium. Loose " @@ -4686,13 +4735,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:3300 +#: using-d-i.xml:3334 #, no-c-format msgid "Firmware and the Installed System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3301 +#: using-d-i.xml:3335 #, no-c-format msgid "" "Any firmware loaded during the installation will be copied automatically to " @@ -4704,7 +4753,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3310 +#: using-d-i.xml:3344 #, no-c-format msgid "" "If the firmware was loaded from a firmware package, &d-i; will also install " @@ -4715,7 +4764,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3318 +#: using-d-i.xml:3352 #, no-c-format msgid "" "If loading the firmware was skipped during the installation, the relevant " @@ -4724,7 +4773,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3325 +#: using-d-i.xml:3359 #, no-c-format msgid "" "If the firmware was loaded from loose firmware files, the firmware copied to " @@ -4733,6 +4782,24 @@ msgid "" "the installation is completed." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "A default locale will be selected based on the selected language and " +#~| "country. If you are installing at medium or low priority, you will have " +#~| "the option of selecting a different default locale and of selecting " +#~| "additional locales to be generated for the installed system." +#~ msgid "" +#~ "A default locale will be selected based on the selected language and " +#~ "country. If you are installing at medium or low priority, you will have " +#~ "the option of selecting additional locales to be generated for the " +#~ "installed system; if you do, you will be asked which locale should be the " +#~ "default for the installed system." +#~ msgstr "" +#~ "O locală implicită va fi selectată pe baza limbii selectate și a țării. " +#~ "Dacă instalați la prioritate medie sau joasă, veți putea selecta o locală " +#~ "implicită diferită și veți putea să selectați locale suplimentare pentru " +#~ "a fi generate pentru sistemul instalat." + #~ msgid "" #~ "If you choose guided partitioning for your Alpha system, an additional, " #~ "unformatted partition will be allocated at the beginning of your disk to " |