summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2009-11-11 01:12:26 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2009-11-11 01:12:26 +0000
commitcacc6de1009ae16d347f7687fc3d320aadf09160 (patch)
treeb1581dcd77980059d7adb0cdba18f09c128108f7 /po/ro/using-d-i.po
parent4edf19e23ff42c9164e6fa91de2a6c51ff6e8d01 (diff)
downloadinstallation-guide-cacc6de1009ae16d347f7687fc3d320aadf09160.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ro/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/ro/using-d-i.po660
1 files changed, 333 insertions, 327 deletions
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po
index df1045fac..a68ab14d3 100644
--- a/po/ro/using-d-i.po
+++ b/po/ro/using-d-i.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-08 01:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-11 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -1041,12 +1041,18 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:575
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "A default locale will be selected based on the selected language and "
+#| "country. If you are installing at medium or low priority, you will have "
+#| "the option of selecting a different default locale and of selecting "
+#| "additional locales to be generated for the installed system."
msgid ""
"A default locale will be selected based on the selected language and "
"country. If you are installing at medium or low priority, you will have the "
-"option of selecting a different default locale and of selecting additional "
-"locales to be generated for the installed system."
+"option of selecting additional locales to be generated for the installed "
+"system; if you do, you will be asked which locale should be the default for "
+"the installed system."
msgstr ""
"O locală implicită va fi selectată pe baza limbii selectate și a țării. Dacă "
"instalați la prioritate medie sau joasă, veți putea selecta o locală "
@@ -1054,13 +1060,13 @@ msgstr ""
"fi generate pentru sistemul instalat."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:590
+#: using-d-i.xml:591
#, no-c-format
msgid "Choosing a Keyboard"
msgstr "Alegerea tastaturii"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:592
+#: using-d-i.xml:593
#, no-c-format
msgid ""
"Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a "
@@ -1079,7 +1085,7 @@ msgstr ""
# couldn't xml-ised quotes be used for the ' characters?
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:602
+#: using-d-i.xml:603
#, no-c-format
msgid ""
"Move the highlight to the keyboard selection you desire and press "
@@ -1095,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"keycap> la <keycap>F10</keycap> deasupra șirului de sus."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:611
+#: using-d-i.xml:612
#, no-c-format
msgid ""
"There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us "
@@ -1115,13 +1121,13 @@ msgstr ""
"Mac). În celelalte privințe, cele două aranjamente sunt similare."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:641
+#: using-d-i.xml:642
#, no-c-format
msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image"
msgstr "Căutarea imaginii ISO a Programului de instalare al Debian"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:642
+#: using-d-i.xml:643
#, no-c-format
msgid ""
"When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be "
@@ -1135,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"Componenta <command>iso-scan</command> face chiar acest lucru."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:649
+#: using-d-i.xml:650
#, no-c-format
msgid ""
"At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices "
@@ -1165,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"<command>iso-scan</command> caută o altă imagine."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:666
+#: using-d-i.xml:667
#, no-c-format
msgid ""
"In case the previous attempt to find an installer iso image fails, "
@@ -1179,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"chiar traversează întregul sistem de fișiere."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:673
+#: using-d-i.xml:674
#, no-c-format
msgid ""
"If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, "
@@ -1197,13 +1203,13 @@ msgstr ""
"Unix ar putea face aceste lucruri fără a reporni, de la a doua consolă."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:694
+#: using-d-i.xml:695
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuring the Network"
msgstr "Configurarea rețelisticii"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:696
+#: using-d-i.xml:697
#, no-c-format
msgid ""
"As you enter this step, if the system detects that you have more than one "
@@ -1224,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"citerefentry>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:707
+#: using-d-i.xml:708
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically "
@@ -1249,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"este cum trebuie, încercați din nou."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:719
+#: using-d-i.xml:720
#, no-c-format
msgid ""
"The manual network setup in turn asks you a number of questions about your "
@@ -1273,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"needed-info\"/>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:733
+#: using-d-i.xml:734
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Some technical details you might, or might not, find handy: the program "
@@ -1298,13 +1304,13 @@ msgstr ""
"de configurare a rețelei."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:778
+#: using-d-i.xml:779
#, no-c-format
msgid "Configuring the Clock"
msgstr "Configurarea ceasului"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:780
+#: using-d-i.xml:781
#, no-c-format
msgid ""
"The installer will first attempt to connect to a time server on the Internet "
@@ -1322,13 +1328,13 @@ msgstr ""
"instalării nu este posibilă."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:789
+#: using-d-i.xml:790
#, no-c-format
msgid "The installer does not modify the system clock on the s390 platform."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:802
+#: using-d-i.xml:803
#, no-c-format
msgid ""
"Depending on the location selected earlier in the installation process, you "
@@ -1342,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"sistemul va folosi acel fus orar."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:809
+#: using-d-i.xml:810
#, no-c-format
msgid ""
"If for some reason you wish to set a time zone for the installed system that "
@@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"două opțiuni."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:820
+#: using-d-i.xml:821
#, no-c-format
msgid ""
"The simplest option is to just select a different timezone after the "
@@ -1366,14 +1372,14 @@ msgstr ""
"lucru este:"
#. Tag: screen
-#: using-d-i.xml:826
+#: using-d-i.xml:827
#, no-c-format
msgid "# dpkg-reconfigure tzdata"
msgstr "# dpkg-reconfigure tzdata"
# trebuie să testez dacă EET e valid, în loc de UTC
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:832
+#: using-d-i.xml:833
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Alternatively, the time zone can be set at the very start of the "
@@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"<userinput>Europe/Bucharest</userinput> sau <userinput>UTC</userinput>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:846
+#: using-d-i.xml:847
#, no-c-format
msgid ""
"For automated installations the time zone can also be set using preseeding."
@@ -1398,13 +1404,13 @@ msgstr ""
"preconfigurare."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:859
+#: using-d-i.xml:860
#, no-c-format
msgid "Partitioning and Mount Point Selection"
msgstr "Partiționarea și selectarea punctelor de montare"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:860
+#: using-d-i.xml:861
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; "
@@ -1424,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"RAID."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:881
+#: using-d-i.xml:882
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more "
@@ -1435,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"se vedea <xref linkend=\"partitioning\"/>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:887
+#: using-d-i.xml:888
#, no-c-format
msgid ""
"If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not "
@@ -1457,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"imposibil accesul la datele de pe acel disc."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:900
+#: using-d-i.xml:901
#, no-c-format
msgid ""
"First you will be given the opportunity to automatically partition either an "
@@ -1471,13 +1477,13 @@ msgstr ""
"automat, alegeți din meniu metoda <guimenuitem>Manuală</guimenuitem> ."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:910
+#: using-d-i.xml:911
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Guided Partitioning"
msgstr "Schema de partiționare"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:911
+#: using-d-i.xml:912
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning, you may have three options: to create "
@@ -1494,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"(criptat) să nu fie prezentă pe toate arhitecturile."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:926
+#: using-d-i.xml:927
#, no-c-format
msgid ""
"The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures."
@@ -1504,7 +1510,7 @@ msgstr ""
# XXX: shouldn't real Note style be used instead of the inline string?
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:931
+#: using-d-i.xml:932
#, no-c-format
msgid ""
"When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most partitions "
@@ -1522,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"pentru datele (personale ale) dumneavoastră."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:940
+#: using-d-i.xml:941
#, no-c-format
msgid ""
"When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the "
@@ -1539,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"de dimensiunea discului."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:949
+#: using-d-i.xml:950
#, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes "
@@ -1557,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"cere să confirmați aceste schimbări înainte de a fi scrise pe disc."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:959
+#: using-d-i.xml:960
#, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning (either classic or using (encrypted) LVM) "
@@ -1576,7 +1582,7 @@ msgstr ""
"identificarea lor."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:968
+#: using-d-i.xml:969
#, no-c-format
msgid ""
"Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will always "
@@ -1592,7 +1598,7 @@ msgstr ""
"(criptat) acest lucru nu este posibil."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:976
+#: using-d-i.xml:977
#, no-c-format
msgid ""
"Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. "
@@ -1611,73 +1617,73 @@ msgstr ""
"eșua."
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:992
+#: using-d-i.xml:993
#, no-c-format
msgid "Partitioning scheme"
msgstr "Schema de partiționare"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:993
+#: using-d-i.xml:994
#, no-c-format
msgid "Minimum space"
msgstr "Spațiu minim"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:994
+#: using-d-i.xml:995
#, no-c-format
msgid "Created partitions"
msgstr "Partiții create"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1000
+#: using-d-i.xml:1001
#, no-c-format
msgid "All files in one partition"
msgstr "Toate fișierele pe o partiție"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1001
+#: using-d-i.xml:1002
#, no-c-format
msgid "600MB"
msgstr "600MO"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1002
+#: using-d-i.xml:1003
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, swap"
msgstr "<filename>/</filename>, swap"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1004
+#: using-d-i.xml:1005
#, no-c-format
msgid "Separate /home partition"
msgstr "Partiție /home separată"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1005
+#: using-d-i.xml:1006
#, no-c-format
msgid "500MB"
msgstr "500MO"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1006
+#: using-d-i.xml:1007
#, no-c-format
msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1010
+#: using-d-i.xml:1011
#, no-c-format
msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions"
msgstr "Partiții /home, /usr, /var și /tmp separate"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1011
+#: using-d-i.xml:1012
#, no-c-format
msgid "<entry>1GB</entry>"
msgstr "<entry>1GO</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1012
+#: using-d-i.xml:1013
#, no-c-format
msgid ""
"<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</"
@@ -1687,7 +1693,7 @@ msgstr ""
"filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1021
+#: using-d-i.xml:1022
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will "
@@ -1701,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"partiției LVM."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1027
+#: using-d-i.xml:1028
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning for your IA-64 system, there will be an "
@@ -1716,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"EFI."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1035
+#: using-d-i.xml:1036
#, no-c-format
msgid ""
"After selecting a scheme, the next screen will show your new partition "
@@ -1728,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"formatate și dacă vor fi montate."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1041
+#: using-d-i.xml:1042
#, no-c-format
msgid ""
"The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n"
@@ -1779,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"partiționarea manuală."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1054
+#: using-d-i.xml:1055
#, no-c-format
msgid ""
"This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the "
@@ -1800,13 +1806,13 @@ msgstr ""
"propuse după cum se va descrie mai jos la partiționarea manuală."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1068
+#: using-d-i.xml:1069
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Schema de partiționare"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1069
+#: using-d-i.xml:1070
#, no-c-format
msgid ""
"A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose "
@@ -1822,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Debian vor fi acoperite în restul acestei secțiuni."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1077
+#: using-d-i.xml:1078
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on "
@@ -1837,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"selectat."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1085
+#: using-d-i.xml:1086
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you select some free space, you will have the opportunity to create a new "
@@ -1876,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"<command>partman</command>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1107
+#: using-d-i.xml:1108
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you decide you want to change something about your partition, simply "
@@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr ""
"și să ștergeți o partiție."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1118
+#: using-d-i.xml:1119
#, no-c-format
msgid ""
"Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</"
@@ -1914,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"lăsa să continuați până nu corectați această problemă."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1126
+#: using-d-i.xml:1127
#, no-c-format
msgid ""
"If you forget to select and format an EFI boot partition, <command>partman</"
@@ -1926,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"continuați până când nu alocați una."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1132
+#: using-d-i.xml:1133
#, no-c-format
msgid ""
"Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer "
@@ -1943,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"filename>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1140
+#: using-d-i.xml:1141
#, no-c-format
msgid ""
"After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish "
@@ -1958,13 +1964,13 @@ msgstr ""
"sistemele de fișiere ar trebui create așa cum s-a cerut."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1168
+#: using-d-i.xml:1169
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuring Multidisk Devices (Software RAID)"
msgstr "Configurarea dispozitivelor multi-disc (<quote>RAID software</quote>)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1169
+#: using-d-i.xml:1170
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can "
@@ -1993,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"software</firstterm></quote>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1182
+#: using-d-i.xml:1183
#, no-c-format
msgid ""
"MD is basically a bunch of partitions located on different disks and "
@@ -2008,7 +2014,7 @@ msgstr ""
"montare, etc.)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1190
+#: using-d-i.xml:1191
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. "
@@ -2107,55 +2113,55 @@ msgstr ""
"variablelist> Pentru a sumariza:"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1304
+#: using-d-i.xml:1305
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipul"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1305
+#: using-d-i.xml:1306
#, no-c-format
msgid "Minimum Devices"
msgstr "Minim de dispozitive"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1306
+#: using-d-i.xml:1307
#, no-c-format
msgid "Spare Device"
msgstr "Dispozitive de rezervă"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1307
+#: using-d-i.xml:1308
#, no-c-format
msgid "Survives disk failure?"
msgstr "Supraviețuiește la un defect de disc?"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1308
+#: using-d-i.xml:1309
#, no-c-format
msgid "Available Space"
msgstr "Spațiu disponibil"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1314
+#: using-d-i.xml:1315
#, no-c-format
msgid "RAID0"
msgstr "RAID0"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1315 using-d-i.xml:1323 using-d-i.xml:1353
+#: using-d-i.xml:1316 using-d-i.xml:1324 using-d-i.xml:1354
#, no-c-format
msgid "<entry>2</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1316 using-d-i.xml:1317
+#: using-d-i.xml:1317 using-d-i.xml:1318
#, no-c-format
msgid "<entry>no</entry>"
msgstr "<entry>nu</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1318
+#: using-d-i.xml:1319
#, no-c-format
msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID"
msgstr ""
@@ -2163,43 +2169,43 @@ msgstr ""
"RAID"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1322
+#: using-d-i.xml:1323
#, no-c-format
msgid "RAID1"
msgstr "RAID1"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1324 using-d-i.xml:1332 using-d-i.xml:1343 using-d-i.xml:1354
+#: using-d-i.xml:1325 using-d-i.xml:1333 using-d-i.xml:1344 using-d-i.xml:1355
#, no-c-format
msgid "optional"
msgstr "opțional"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1325 using-d-i.xml:1333 using-d-i.xml:1344 using-d-i.xml:1355
+#: using-d-i.xml:1326 using-d-i.xml:1334 using-d-i.xml:1345 using-d-i.xml:1356
#, no-c-format
msgid "<entry>yes</entry>"
msgstr "<entry>da</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1326
+#: using-d-i.xml:1327
#, no-c-format
msgid "Size of the smallest partition in RAID"
msgstr "Dimensiunea celei mai mici partiții din RAID"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1330
+#: using-d-i.xml:1331
#, no-c-format
msgid "RAID5"
msgstr "RAID5"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1331
+#: using-d-i.xml:1332
#, no-c-format
msgid "<entry>3</entry>"
msgstr "<entry>3</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1334
+#: using-d-i.xml:1335
#, no-c-format
msgid ""
"Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID "
@@ -2209,21 +2215,21 @@ msgstr ""
"RAID minus unu)"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1341
+#: using-d-i.xml:1342
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "RAID0"
msgid "RAID6"
msgstr "RAID0"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1342
+#: using-d-i.xml:1343
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "<entry>2</entry>"
msgid "<entry>4</entry>"
msgstr "<entry>2</entry>"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1345
+#: using-d-i.xml:1346
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID "
@@ -2236,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"RAID minus unu)"
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1352
+#: using-d-i.xml:1353
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "RAID0"
msgid "RAID10"
@@ -2244,7 +2250,7 @@ msgstr "RAID0"
# nu-mi place deloc cum e tradus; aștept sugestii
#. Tag: entry
-#: using-d-i.xml:1356
+#: using-d-i.xml:1357
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Total of all partitions divided by the number of chunk copies (defaults to "
@@ -2254,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"două)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1363
+#: using-d-i.xml:1364
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If you want to know more about Software RAID, have a look at <ulink url="
@@ -2265,7 +2271,7 @@ msgstr ""
"software</ulink>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1368
+#: using-d-i.xml:1369
#, no-c-format
msgid ""
"To create an MD device, you need to have the desired partitions it should "
@@ -2283,7 +2289,7 @@ msgstr ""
# nu-mi place traducerea pentru stripped
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1377
+#: using-d-i.xml:1378
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Make sure that the system can be booted with the partitioning scheme you are "
@@ -2304,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"filename> poate fi o variantă posibilă."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1389
+#: using-d-i.xml:1390
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may "
@@ -2330,7 +2336,7 @@ msgstr ""
"de instalare sau configurare."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1398
+#: using-d-i.xml:1399
#, no-c-format
msgid ""
"Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> "
@@ -2352,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"depinde de tipul de dispozitiv MD selectat."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1411
+#: using-d-i.xml:1412
#, no-c-format
msgid ""
"RAID0 is simple &mdash; you will be issued with the list of available RAID "
@@ -2364,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"selectați partițiile care vor forma dispozitivul MD."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1418
+#: using-d-i.xml:1419
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number "
@@ -2393,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"problema."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1430
+#: using-d-i.xml:1431
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"RAID5 has a setup procedure similar to RAID1 with the exception that you "
@@ -2404,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"emphasis> partiții active."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1436
+#: using-d-i.xml:1437
#, no-c-format
msgid ""
"RAID6 also has a setup procedure similar to RAID1 except that at least "
@@ -2415,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"emphasis> partiții active."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1442
+#: using-d-i.xml:1443
#, no-c-format
msgid ""
"RAID10 again has a setup procedure similar to RAID1 except in expert mode. "
@@ -2436,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"active astfel încât copiile să fie distribuite pe discuri diferite."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1456
+#: using-d-i.xml:1457
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, "
@@ -2454,7 +2460,7 @@ msgstr ""
"(partiție de 100GO, destul de sigură pentru <filename>/home</filename>)."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1465
+#: using-d-i.xml:1466
#, no-c-format
msgid ""
"After you set up MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</"
@@ -2469,13 +2475,13 @@ msgstr ""
"precum punctele de montare."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1480
+#: using-d-i.xml:1481
#, no-c-format
msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)"
msgstr "Configurarea Managerului de volume logice (LVM)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1481
+#: using-d-i.xml:1482
#, no-c-format
msgid ""
"If you are working with computers at the level of system administrator or "
@@ -2492,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"legături simbolice, etc."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1489
+#: using-d-i.xml:1490
#, no-c-format
msgid ""
"To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). "
@@ -2512,7 +2518,7 @@ msgstr ""
"se pot întinde peste mai multe discuri fizice."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1499
+#: using-d-i.xml:1500
#, no-c-format
msgid ""
"Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</"
@@ -2533,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"fi bine să citiți <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">Rețetarul LVM</ulink>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1510
+#: using-d-i.xml:1511
#, no-c-format
msgid ""
"LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside "
@@ -2550,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"fizic pentru LVM</guimenuitem> </menuchoice>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1519
+#: using-d-i.xml:1520
#, no-c-format
msgid ""
"When you return to the main <command>partman</command> screen, you will see "
@@ -2570,7 +2576,7 @@ msgstr ""
"Acțiunile posibile sunt:"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1530
+#: using-d-i.xml:1531
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device "
@@ -2578,43 +2584,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1535
+#: using-d-i.xml:1536
#, no-c-format
msgid "Create volume group"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1538
+#: using-d-i.xml:1539
#, no-c-format
msgid "Create logical volume"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1541
+#: using-d-i.xml:1542
#, no-c-format
msgid "Delete volume group"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1544
+#: using-d-i.xml:1545
#, no-c-format
msgid "Delete logical volume"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1547
+#: using-d-i.xml:1548
#, no-c-format
msgid "Extend volume group"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#: using-d-i.xml:1550
+#: using-d-i.xml:1551
#, no-c-format
msgid "Reduce volume group"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1552
+#: using-d-i.xml:1553
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</"
@@ -2622,7 +2628,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1558
+#: using-d-i.xml:1559
#, no-c-format
msgid ""
"Use the options in that menu to first create a volume group and then create "
@@ -2632,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"și și apoi creați volumele logice în interiorul acestuia."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1563
+#: using-d-i.xml:1564
#, no-c-format
msgid ""
"After you return to the main <command>partman</command> screen, any created "
@@ -2644,13 +2650,13 @@ msgstr ""
"obișnuite (și ar trebui tratate ca atare)."
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1577
+#: using-d-i.xml:1578
#, no-c-format
msgid "Configuring Encrypted Volumes"
msgstr "Configurarea volumelor criptate"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1578
+#: using-d-i.xml:1579
#, no-c-format
msgid ""
"&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to "
@@ -2672,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"datele de pe disc vor părea a fi caractere aleatoare."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1590
+#: using-d-i.xml:1591
#, no-c-format
msgid ""
"The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where "
@@ -2701,7 +2707,7 @@ msgstr ""
"fișiere criptat."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1605
+#: using-d-i.xml:1606
#, no-c-format
msgid ""
"Please note that the performance of encrypted partitions will be less than "
@@ -2717,7 +2723,7 @@ msgstr ""
# trebuie verificate numele meniurilor cu ce e în D-I
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1612
+#: using-d-i.xml:1613
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free "
@@ -2738,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"acea partiție."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1623
+#: using-d-i.xml:1624
#, no-c-format
msgid ""
"&d-i; supports several encryption methods. The default method is "
@@ -2756,7 +2762,7 @@ msgstr ""
# trebuie verificate opțiunile din meniu dacă sunt în concordanță cu textul
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1635
+#: using-d-i.xml:1636
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"First, let's have a look at the options available when you select "
@@ -2770,13 +2776,13 @@ msgstr ""
"în vedere securitatea."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1645
+#: using-d-i.xml:1646
#, no-c-format
msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>"
msgstr "Criptare: <userinput>aes</userinput>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1647
+#: using-d-i.xml:1648
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</"
@@ -2802,14 +2808,14 @@ msgstr ""
"protejarea datelor confidențiale în secolul 21."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1665
+#: using-d-i.xml:1666
#, no-c-format
msgid "Key size: <userinput>256</userinput>"
msgstr "Dimensiunea cheii: <userinput>256</userinput>"
# mi-ar plăcea o altă traducere pentru 'strength'
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1667
+#: using-d-i.xml:1668
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key "
@@ -2823,13 +2829,13 @@ msgstr ""
"dimensiuni de chei depinde de algoritmul de criptare."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1679
+#: using-d-i.xml:1680
#, no-c-format
msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>"
msgstr "Algoritmul VI: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1681
+#: using-d-i.xml:1682
#, no-c-format
msgid ""
"The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</"
@@ -2847,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"șabloane repetate în datele criptate."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1691
+#: using-d-i.xml:1692
#, no-c-format
msgid ""
"From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</"
@@ -2862,25 +2868,25 @@ msgstr ""
"algoritmii mai noi."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1703
+#: using-d-i.xml:1704
#, no-c-format
msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>"
msgstr "Cheia de criptare: <userinput>Parolă-frază</userinput>"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1705
+#: using-d-i.xml:1706
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition."
msgstr "Aici puteți alege tipul de cheie de criptare pentru această partiție."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1711
+#: using-d-i.xml:1712
#, no-c-format
msgid "Passphrase"
msgstr "Parolă-frază"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1712
+#: using-d-i.xml:1713
#, no-c-format
msgid ""
"The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as "
@@ -2895,13 +2901,13 @@ msgstr ""
"procesului."
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1727 using-d-i.xml:1820
+#: using-d-i.xml:1728 using-d-i.xml:1821
#, no-c-format
msgid "Random key"
msgstr "Cheie aleatoare"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1728
+#: using-d-i.xml:1729
#, no-c-format
msgid ""
"A new encryption key will be generated from random data each time you try to "
@@ -2920,7 +2926,7 @@ msgstr ""
"cifrare.)"
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1737
+#: using-d-i.xml:1738
#, no-c-format
msgid ""
"Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother "
@@ -2933,13 +2939,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1756 using-d-i.xml:1833
+#: using-d-i.xml:1757 using-d-i.xml:1834
#, no-c-format
msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1758
+#: using-d-i.xml:1759
#, no-c-format
msgid ""
"Determines whether the content of this partition should be overwritten with "
@@ -2953,7 +2959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1778
+#: using-d-i.xml:1779
#, no-c-format
msgid ""
"If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> "
@@ -2962,13 +2968,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1787
+#: using-d-i.xml:1788
#, no-c-format
msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1789
+#: using-d-i.xml:1790
#, no-c-format
msgid ""
"For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are "
@@ -2977,25 +2983,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1799
+#: using-d-i.xml:1800
#, no-c-format
msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1801
+#: using-d-i.xml:1802
#, no-c-format
msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition."
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:1807
+#: using-d-i.xml:1808
#, no-c-format
msgid "Keyfile (GnuPG)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1808
+#: using-d-i.xml:1809
#, no-c-format
msgid ""
"The encryption key will be generated from random data during the "
@@ -3005,19 +3011,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1821
+#: using-d-i.xml:1822
#, no-c-format
msgid "Please see the section on random keys above."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1835
+#: using-d-i.xml:1836
#, no-c-format
msgid "Please see the the section on erasing data above."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1844
+#: using-d-i.xml:1845
#, no-c-format
msgid ""
"After you have selected the desired parameters for your encrypted "
@@ -3029,7 +3035,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1854
+#: using-d-i.xml:1855
#, no-c-format
msgid ""
"Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to "
@@ -3040,7 +3046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1863
+#: using-d-i.xml:1864
#, no-c-format
msgid ""
"Before you input any passphrases, you should have made sure that your "
@@ -3055,7 +3061,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1876
+#: using-d-i.xml:1877
#, no-c-format
msgid ""
"If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption "
@@ -3069,7 +3075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1892
+#: using-d-i.xml:1893
#, no-c-format
msgid ""
"After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted "
@@ -3089,7 +3095,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1905
+#: using-d-i.xml:1906
#, no-c-format
msgid ""
"Pay attention to the identifiers in parentheses (<replaceable>sda2_crypt</"
@@ -3101,7 +3107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1915
+#: using-d-i.xml:1916
#, no-c-format
msgid ""
"Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the "
@@ -3109,13 +3115,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1926
+#: using-d-i.xml:1927
#, no-c-format
msgid "Installing the Base System"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1927
+#: using-d-i.xml:1928
#, no-c-format
msgid ""
"Although this stage is the least problematic, it consumes a significant "
@@ -3125,7 +3131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1940
+#: using-d-i.xml:1941
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"During installation of the base system, package unpacking and setup messages "
@@ -3142,7 +3148,7 @@ msgstr ""
"keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>."
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1949
+#: using-d-i.xml:1950
#, no-c-format
msgid ""
"The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in "
@@ -3151,7 +3157,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1955
+#: using-d-i.xml:1956
#, no-c-format
msgid ""
"As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the "
@@ -3161,13 +3167,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1967
+#: using-d-i.xml:1968
#, no-c-format
msgid "Setting Up Users And Passwords"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1968
+#: using-d-i.xml:1969
#, no-c-format
msgid ""
"After the base system has been installed, the installer will allow you to "
@@ -3176,13 +3182,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:1982
+#: using-d-i.xml:1983
#, no-c-format
msgid "Set the Root Password"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1986
+#: using-d-i.xml:1987
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-"
@@ -3192,7 +3198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:1994
+#: using-d-i.xml:1995
#, no-c-format
msgid ""
"Any password you create should contain at least 6 characters, and should "
@@ -3203,7 +3209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2002
+#: using-d-i.xml:2003
#, no-c-format
msgid ""
"If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. "
@@ -3212,13 +3218,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2012
+#: using-d-i.xml:2013
#, no-c-format
msgid "Create an Ordinary User"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2014
+#: using-d-i.xml:2015
#, no-c-format
msgid ""
"The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account "
@@ -3228,7 +3234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2023
+#: using-d-i.xml:2024
#, no-c-format
msgid ""
"Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is "
@@ -3241,7 +3247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2033
+#: using-d-i.xml:2034
#, no-c-format
msgid ""
"You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked "
@@ -3251,7 +3257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2040
+#: using-d-i.xml:2041
#, no-c-format
msgid ""
"If at any point after installation you would like to create another account, "
@@ -3259,13 +3265,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2051
+#: using-d-i.xml:2052
#, no-c-format
msgid "Installing Additional Software"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2052
+#: using-d-i.xml:2053
#, no-c-format
msgid ""
"At this point you have a usable but limited system. Most users will want to "
@@ -3275,13 +3281,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2067
+#: using-d-i.xml:2068
#, no-c-format
msgid "Configuring apt"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2069
+#: using-d-i.xml:2070
#, no-c-format
msgid ""
"One of the tools used to install packages on a &debian; system is a program "
@@ -3302,7 +3308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2093
+#: using-d-i.xml:2094
#, no-c-format
msgid ""
"<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to "
@@ -3312,7 +3318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2100
+#: using-d-i.xml:2101
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing at default priority, the installer will largely take "
@@ -3324,7 +3330,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2109
+#: using-d-i.xml:2110
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be "
@@ -3335,13 +3341,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2120
+#: using-d-i.xml:2121
#, no-c-format
msgid "Installing from more than one CD or DVD"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2122
+#: using-d-i.xml:2123
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing from a CD or a DVD that is part of a larger set, the "
@@ -3351,7 +3357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2129
+#: using-d-i.xml:2130
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not have any additional CDs or DVDs, that is no problem: using "
@@ -3361,7 +3367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2137
+#: using-d-i.xml:2138
#, no-c-format
msgid ""
"Packages are included on CDs (and DVDs) in the order of their popularity. "
@@ -3371,7 +3377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2144
+#: using-d-i.xml:2145
#, no-c-format
msgid ""
"It also means that buying or downloading and burning a full CD set is just a "
@@ -3382,7 +3388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2153
+#: using-d-i.xml:2154
#, no-c-format
msgid ""
"A good rule of thumb is that for a regular desktop installation (using the "
@@ -3392,7 +3398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2161
+#: using-d-i.xml:2162
#, no-c-format
msgid ""
"If you do scan multiple CDs or DVDs, the installer will prompt you to "
@@ -3404,13 +3410,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2174
+#: using-d-i.xml:2175
#, no-c-format
msgid "Using a network mirror"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2176
+#: using-d-i.xml:2177
#, no-c-format
msgid ""
"One question that will be asked during most installs is whether or not to "
@@ -3419,7 +3425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2182
+#: using-d-i.xml:2183
#, no-c-format
msgid ""
"If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or "
@@ -3431,7 +3437,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2191
+#: using-d-i.xml:2192
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing from a single full CD or using a full CD image, using "
@@ -3444,7 +3450,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2202
+#: using-d-i.xml:2203
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing from a DVD or using a DVD image, any packages needed "
@@ -3454,7 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2209
+#: using-d-i.xml:2210
#, no-c-format
msgid ""
"One advantage of adding a network mirror is that updates that have occurred "
@@ -3465,7 +3471,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2216
+#: using-d-i.xml:2217
#, no-c-format
msgid ""
"In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if "
@@ -3476,26 +3482,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2225
+#: using-d-i.xml:2226
#, no-c-format
msgid "the tasks you select in the next step of the installation,"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2230
+#: using-d-i.xml:2231
#, no-c-format
msgid "which packages are needed for those tasks,"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2235
+#: using-d-i.xml:2236
#, no-c-format
msgid ""
"which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2240
+#: using-d-i.xml:2241
#, no-c-format
msgid ""
"whether any updated versions of packages included on the CDs or DVDs are "
@@ -3504,7 +3510,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2249
+#: using-d-i.xml:2250
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the last point means that, even if you choose not to use a network "
@@ -3514,13 +3520,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2265
+#: using-d-i.xml:2266
#, no-c-format
msgid "Selecting and Installing Software"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2267
+#: using-d-i.xml:2268
#, no-c-format
msgid ""
"During the installation process, you are given the opportunity to select "
@@ -3532,7 +3538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2276
+#: using-d-i.xml:2277
#, no-c-format
msgid ""
"So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and "
@@ -3552,7 +3558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2303
+#: using-d-i.xml:2304
#, no-c-format
msgid ""
"Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer "
@@ -3561,7 +3567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2310
+#: using-d-i.xml:2311
#, no-c-format
msgid ""
"In the standard user interface of the installer, you can use the space bar "
@@ -3569,7 +3575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2316
+#: using-d-i.xml:2317
#, no-c-format
msgid ""
"Unless you are using the special KDE or Xfce/LXDE CDs, the <quote>Desktop "
@@ -3577,7 +3583,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2321
+#: using-d-i.xml:2322
#, no-c-format
msgid ""
"It is not possible to interactively select a different desktop during the "
@@ -3591,7 +3597,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2332
+#: using-d-i.xml:2333
#, no-c-format
msgid ""
"Some CD images (businesscard, netinst and DVD) also allow selection of the "
@@ -3601,7 +3607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2339
+#: using-d-i.xml:2340
#, no-c-format
msgid ""
"Note that this will only work if the packages needed for the desired desktop "
@@ -3613,7 +3619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2349
+#: using-d-i.xml:2350
#, no-c-format
msgid ""
"The various server tasks will install software roughly as follows. DNS "
@@ -3626,7 +3632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2360
+#: using-d-i.xml:2361
#, no-c-format
msgid ""
"The <quote>Standard system</quote> task will install any package that has a "
@@ -3637,7 +3643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2368
+#: using-d-i.xml:2369
#, no-c-format
msgid ""
"If during language selection a default locale other than the <quote>C</"
@@ -3650,7 +3656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2378
+#: using-d-i.xml:2379
#, no-c-format
msgid ""
"Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, "
@@ -3660,7 +3666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2385
+#: using-d-i.xml:2386
#, no-c-format
msgid ""
"You should be aware that especially the Desktop task is very large. "
@@ -3672,7 +3678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2394
+#: using-d-i.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still "
@@ -3684,13 +3690,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2409
+#: using-d-i.xml:2410
#, no-c-format
msgid "Making Your System Bootable"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2411
+#: using-d-i.xml:2412
#, no-c-format
msgid ""
"If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the "
@@ -3700,13 +3706,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2426
+#: using-d-i.xml:2427
#, no-c-format
msgid "Detecting other operating systems"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2428
+#: using-d-i.xml:2429
#, no-c-format
msgid ""
"Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for "
@@ -3717,7 +3723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2436
+#: using-d-i.xml:2437
#, no-c-format
msgid ""
"Note that multiple operating systems booting on a single machine is still "
@@ -3728,13 +3734,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2454
+#: using-d-i.xml:2455
#, no-c-format
msgid "<command>palo</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2455
+#: using-d-i.xml:2456
#, no-c-format
msgid ""
"The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is "
@@ -3745,19 +3751,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2464
+#: using-d-i.xml:2465
#, no-c-format
msgid "hppa FIXME ( need more info )"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2476
+#: using-d-i.xml:2477
#, no-c-format
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2478
+#: using-d-i.xml:2479
#, no-c-format
msgid ""
"The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a "
@@ -3766,7 +3772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2484
+#: using-d-i.xml:2485
#, no-c-format
msgid ""
"By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where "
@@ -3775,7 +3781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2490
+#: using-d-i.xml:2491
#, no-c-format
msgid ""
"If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to "
@@ -3784,13 +3790,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2503
+#: using-d-i.xml:2504
#, no-c-format
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2505
+#: using-d-i.xml:2506
#, no-c-format
msgid ""
"The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is "
@@ -3801,7 +3807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2515
+#: using-d-i.xml:2516
#, no-c-format
msgid ""
"Currently the LILO installation will only create menu entries for other "
@@ -3811,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2523
+#: using-d-i.xml:2524
#, no-c-format
msgid ""
"&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</"
@@ -3819,13 +3825,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:2530
+#: using-d-i.xml:2531
#, no-c-format
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2530
+#: using-d-i.xml:2531
#, no-c-format
msgid ""
"This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot "
@@ -3833,13 +3839,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:2537
+#: using-d-i.xml:2538
#, no-c-format
msgid "new Debian partition"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2537
+#: using-d-i.xml:2538
#, no-c-format
msgid ""
"Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> "
@@ -3848,13 +3854,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: term
-#: using-d-i.xml:2546
+#: using-d-i.xml:2547
#, no-c-format
msgid "Other choice"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2546
+#: using-d-i.xml:2547
#, no-c-format
msgid ""
"Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> "
@@ -3864,7 +3870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2556
+#: using-d-i.xml:2557
#, no-c-format
msgid ""
"If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll "
@@ -3875,13 +3881,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2572
+#: using-d-i.xml:2573
#, no-c-format
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2574
+#: using-d-i.xml:2575
#, no-c-format
msgid ""
"The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled "
@@ -3898,7 +3904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2590
+#: using-d-i.xml:2591
#, no-c-format
msgid ""
"The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last "
@@ -3910,13 +3916,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2602
+#: using-d-i.xml:2603
#, no-c-format
msgid "Choose the correct partition!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2604
+#: using-d-i.xml:2605
#, no-c-format
msgid ""
"The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem "
@@ -3928,13 +3934,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2619
+#: using-d-i.xml:2620
#, no-c-format
msgid "EFI Partition Contents"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2621
+#: using-d-i.xml:2622
#, no-c-format
msgid ""
"The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard "
@@ -3952,13 +3958,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2643
+#: using-d-i.xml:2644
#, no-c-format
msgid "elilo.conf"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2644
+#: using-d-i.xml:2645
#, no-c-format
msgid ""
"This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is "
@@ -3967,13 +3973,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2653
+#: using-d-i.xml:2654
#, no-c-format
msgid "elilo.efi"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2654
+#: using-d-i.xml:2655
#, no-c-format
msgid ""
"This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> "
@@ -3983,13 +3989,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2664
+#: using-d-i.xml:2665
#, no-c-format
msgid "initrd.img"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2665
+#: using-d-i.xml:2666
#, no-c-format
msgid ""
"This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of "
@@ -3999,13 +4005,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2677
+#: using-d-i.xml:2678
#, no-c-format
msgid "readme.txt"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2678
+#: using-d-i.xml:2679
#, no-c-format
msgid ""
"This is a small text file warning you that the contents of the directory are "
@@ -4014,13 +4020,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: filename
-#: using-d-i.xml:2688
+#: using-d-i.xml:2689
#, no-c-format
msgid "vmlinuz"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2689
+#: using-d-i.xml:2690
#, no-c-format
msgid ""
"This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in "
@@ -4030,13 +4036,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2709
+#: using-d-i.xml:2710
#, no-c-format
msgid "<command>arcboot</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2710
+#: using-d-i.xml:2711
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be "
@@ -4061,13 +4067,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2729
+#: using-d-i.xml:2730
#, no-c-format
msgid "scsi"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2730
+#: using-d-i.xml:2731
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the "
@@ -4075,13 +4081,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2738
+#: using-d-i.xml:2739
#, no-c-format
msgid "disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2739
+#: using-d-i.xml:2740
#, no-c-format
msgid ""
"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is "
@@ -4089,13 +4095,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2747
+#: using-d-i.xml:2748
#, no-c-format
msgid "partnr"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2748
+#: using-d-i.xml:2749
#, no-c-format
msgid ""
"is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</"
@@ -4103,13 +4109,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#: using-d-i.xml:2756
+#: using-d-i.xml:2757
#, no-c-format
msgid "config"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2757
+#: using-d-i.xml:2758
#, no-c-format
msgid ""
"is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</"
@@ -4117,13 +4123,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2778
+#: using-d-i.xml:2779
#, no-c-format
msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2779
+#: using-d-i.xml:2780
#, no-c-format
msgid ""
"Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their "
@@ -4136,13 +4142,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2797
+#: using-d-i.xml:2798
#, no-c-format
msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2798
+#: using-d-i.xml:2799
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</"
@@ -4152,13 +4158,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2814
+#: using-d-i.xml:2815
#, no-c-format
msgid "<command>zipl</command>-installer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2815
+#: using-d-i.xml:2816
#, no-c-format
msgid ""
"The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</"
@@ -4169,13 +4175,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2832
+#: using-d-i.xml:2833
#, no-c-format
msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2834
+#: using-d-i.xml:2835
#, no-c-format
msgid ""
"The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is "
@@ -4193,13 +4199,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2859
+#: using-d-i.xml:2860
#, no-c-format
msgid "Continue Without Boot Loader"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2861
+#: using-d-i.xml:2862
#, no-c-format
msgid ""
"This option can be used to complete the installation even when no boot "
@@ -4208,7 +4214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2868
+#: using-d-i.xml:2869
#, no-c-format
msgid ""
"If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name "
@@ -4222,13 +4228,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2885
+#: using-d-i.xml:2886
#, no-c-format
msgid "Finishing the Installation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2886
+#: using-d-i.xml:2887
#, no-c-format
msgid ""
"This is the last step in the Debian installation process during which the "
@@ -4237,13 +4243,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2899
+#: using-d-i.xml:2900
#, no-c-format
msgid "Setting the System Clock"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2901
+#: using-d-i.xml:2902
#, no-c-format
msgid ""
"The installer may ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally "
@@ -4253,7 +4259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2908
+#: using-d-i.xml:2909
#, no-c-format
msgid ""
"In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is "
@@ -4265,7 +4271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2919
+#: using-d-i.xml:2920
#, no-c-format
msgid ""
"At this point &d-i; will also attempt to save the current time to the "
@@ -4274,13 +4280,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2934
+#: using-d-i.xml:2935
#, no-c-format
msgid "Reboot the System"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2936
+#: using-d-i.xml:2937
#, no-c-format
msgid ""
"You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you "
@@ -4289,7 +4295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2942
+#: using-d-i.xml:2943
#, no-c-format
msgid ""
"After a final prompt the system will be halted because rebooting is not "
@@ -4299,13 +4305,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2955
+#: using-d-i.xml:2956
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2956
+#: using-d-i.xml:2957
#, no-c-format
msgid ""
"The components listed in this section are usually not involved in the "
@@ -4314,13 +4320,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2969
+#: using-d-i.xml:2970
#, no-c-format
msgid "Saving the installation logs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2971
+#: using-d-i.xml:2972
#, no-c-format
msgid ""
"If the installation is successful, the logfiles created during the "
@@ -4329,7 +4335,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:2978
+#: using-d-i.xml:2979
#, no-c-format
msgid ""
"Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu "
@@ -4340,13 +4346,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:2998
+#: using-d-i.xml:2999
#, no-c-format
msgid "Using the Shell and Viewing the Logs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3000
+#: using-d-i.xml:3001
#, no-c-format
msgid ""
"There are several methods you can use to get a shell while running an "
@@ -4362,13 +4368,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3018
+#: using-d-i.xml:3019
#, no-c-format
msgid "For the graphical installer see also <xref linkend=\"gtk-using\"/>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3022
+#: using-d-i.xml:3023
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a "
@@ -4379,7 +4385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3030
+#: using-d-i.xml:3031
#, no-c-format
msgid ""
"At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set "
@@ -4391,7 +4397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3039
+#: using-d-i.xml:3040
#, no-c-format
msgid ""
"To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log "
@@ -4400,7 +4406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3046
+#: using-d-i.xml:3047
#, no-c-format
msgid ""
"Although you can do basically anything in a shell that the available "
@@ -4409,7 +4415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3052
+#: using-d-i.xml:3053
#, no-c-format
msgid ""
"Doing things manually from the shell may interfere with the installation "
@@ -4419,13 +4425,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:3067
+#: using-d-i.xml:3068
#, no-c-format
msgid "Installation Over the Network"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3069
+#: using-d-i.xml:3070
#, no-c-format
msgid ""
"One of the more interesting components is <firstterm>network-console</"
@@ -4437,7 +4443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3079
+#: using-d-i.xml:3080
#, no-c-format
msgid ""
"This component is not loaded into the main installation menu by default, so "
@@ -4451,7 +4457,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3092
+#: using-d-i.xml:3093
#, no-c-format
msgid ""
"For installations on &arch-title;, this is the default method after setting "
@@ -4459,7 +4465,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3097
+#: using-d-i.xml:3098
#, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> "
@@ -4473,7 +4479,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3109
+#: using-d-i.xml:3110
#, no-c-format
msgid ""
"Should you decide to continue with the installation locally, you can always "
@@ -4482,7 +4488,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3115
+#: using-d-i.xml:3116
#, no-c-format
msgid ""
"Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need "
@@ -4501,7 +4507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3132
+#: using-d-i.xml:3133
#, no-c-format
msgid ""
"The <command>ssh</command> server in the installer uses a default "
@@ -4517,7 +4523,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3145
+#: using-d-i.xml:3146
#, no-c-format
msgid ""
"You may be able to avoid the connection being dropped by adding the option "
@@ -4531,7 +4537,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3158
+#: using-d-i.xml:3159
#, no-c-format
msgid ""
"If you install several computers in turn and they happen to have the same IP "
@@ -4546,7 +4552,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3174
+#: using-d-i.xml:3175
#, no-c-format
msgid ""
"After the login you will be presented with an initial screen where you have "
@@ -4559,7 +4565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3184
+#: using-d-i.xml:3185
#, no-c-format
msgid ""
"After you have started the installation remotely over SSH, you should not go "
@@ -4570,13 +4576,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:3204
+#: using-d-i.xml:3205
#, no-c-format
msgid "Loading Missing Firmware"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3205
+#: using-d-i.xml:3206
#, no-c-format
msgid ""
"As described in <xref linkend=\"hardware-firmware\"/>, some devices require "
@@ -4586,7 +4592,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3213
+#: using-d-i.xml:3214
#, no-c-format
msgid ""
"If a device driver requests firmware that is not available, &d-i; will "
@@ -4598,7 +4604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3223
+#: using-d-i.xml:3224
#, no-c-format
msgid ""
"Which devices are scanned and which file systems are supported depends on "
@@ -4610,7 +4616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3233
+#: using-d-i.xml:3234
#, no-c-format
msgid ""
"Note that it is possible to skip loading the firmware if you know the device "
@@ -4619,7 +4625,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3240
+#: using-d-i.xml:3241
#, no-c-format
msgid ""
"Support for loading firmware is still relatively basic and is likely to be "
@@ -4630,13 +4636,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:3251
+#: using-d-i.xml:3252
#, no-c-format
msgid "Preparing a medium"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3252
+#: using-d-i.xml:3253
#, no-c-format
msgid ""
"Although in some cases the firmware can also be loaded from a partition on a "
@@ -4649,7 +4655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3262
+#: using-d-i.xml:3263
#, no-c-format
msgid ""
"Tarballs containing current packages for the most common firmware are "
@@ -4660,7 +4666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3276
+#: using-d-i.xml:3277
#, no-c-format
msgid ""
"If the firmware you need is not included in the tarball, you can also "
@@ -4671,7 +4677,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3290
+#: using-d-i.xml:3291
#, no-c-format
msgid ""
"It is also possible to copy individual firmware files to the medium. Loose "
@@ -4680,13 +4686,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using-d-i.xml:3299
+#: using-d-i.xml:3300
#, no-c-format
msgid "Firmware and the Installed System"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3300
+#: using-d-i.xml:3301
#, no-c-format
msgid ""
"Any firmware loaded during the installation will be copied automatically to "
@@ -4698,7 +4704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3309
+#: using-d-i.xml:3310
#, no-c-format
msgid ""
"If the firmware was loaded from a firmware package, &d-i; will also install "
@@ -4709,7 +4715,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3317
+#: using-d-i.xml:3318
#, no-c-format
msgid ""
"If loading the firmware was skipped during the installation, the relevant "
@@ -4718,7 +4724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using-d-i.xml:3324
+#: using-d-i.xml:3325
#, no-c-format
msgid ""
"If the firmware was loaded from loose firmware files, the firmware copied to "