diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2007-12-26 01:10:24 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2007-12-26 01:10:24 +0000 |
commit | 71f3e099c122c5cdf9e860ed6d11ad4109637b12 (patch) | |
tree | 2907d82fd33c055e8aa2ac1f8dd7329fc34ddc04 /po/ro/using-d-i.po | |
parent | 755b65fa8bacba9bf56f4567a2c2afb162a8f3e1 (diff) | |
download | installation-guide-71f3e099c122c5cdf9e860ed6d11ad4109637b12.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ro/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/ro/using-d-i.po | 1029 |
1 files changed, 543 insertions, 486 deletions
diff --git a/po/ro/using-d-i.po b/po/ro/using-d-i.po index a7e845559..1b52be8b3 100644 --- a/po/ro/using-d-i.po +++ b/po/ro/using-d-i.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 00:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-26 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:25+0200\n" "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" @@ -434,11 +434,37 @@ msgstr "" #. Tag: term #: using-d-i.xml:230 #, no-c-format +msgid "clock-setup" +msgstr "configuratorul ceasului - clock-setup" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Updates the system clock and determines whether the clock is set to UTCr or " +"not." +msgstr "Determină dacă ceasul este configurat conform cu UTC sau nu." + +#. Tag: term +#: using-d-i.xml:239 +#, no-c-format +msgid "tzsetup" +msgstr "configuratorul fusului orar - tzsetup" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:239 +#, no-c-format +msgid "Selects the time zone, based on the location selected earlier." +msgstr "Selectează fusul orar, bazat pe locaţia selectată anterior." + +#. Tag: term +#: using-d-i.xml:247 +#, no-c-format msgid "partman" msgstr "managerul de partiţii - partman" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:230 +#: using-d-i.xml:247 #, no-c-format msgid "" "Allows the user to partition disks attached to the system, create file " @@ -453,13 +479,13 @@ msgstr "" "preferată în Debian." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:242 +#: using-d-i.xml:259 #, no-c-format msgid "autopartkit" msgstr "autopartkit" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:242 +#: using-d-i.xml:259 #, no-c-format msgid "" "Automatically partitions an entire disk according to preset user preferences." @@ -468,13 +494,13 @@ msgstr "" "preconfigurate ale utilizatorului." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:251 +#: using-d-i.xml:268 #, no-c-format msgid "partitioner" msgstr "partiţionatorul - partitioner" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:251 +#: using-d-i.xml:268 #, no-c-format msgid "" "Allows the user to partition disks attached to the system. A partitioning " @@ -485,13 +511,13 @@ msgstr "" "dumneavoastră." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:261 +#: using-d-i.xml:278 #, no-c-format msgid "partconf" msgstr "configuratorul de partiţii - partconf" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:261 +#: using-d-i.xml:278 #, no-c-format msgid "" "Displays a list of partitions, and creates file systems on the selected " @@ -501,13 +527,13 @@ msgstr "" "selectate, conform cu instrucţiunile utilizatorului." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:270 +#: using-d-i.xml:287 #, no-c-format msgid "lvmcfg" msgstr "configuratorul LVM - lvmcfg" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:270 +#: using-d-i.xml:287 #, no-c-format msgid "" "Helps the user with the configuration of the <firstterm>LVM</firstterm> " @@ -517,13 +543,13 @@ msgstr "" "volume logice)." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:279 +#: using-d-i.xml:296 #, no-c-format msgid "mdcfg" msgstr "configuratorul md - mdcfg" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:279 +#: using-d-i.xml:296 #, no-c-format msgid "" "Allows the user to setup Software <firstterm>RAID</firstterm> (Redundant " @@ -536,65 +562,41 @@ msgstr "" "găsite pe plăcile de bază mai noi." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:290 -#, no-c-format -msgid "tzsetup" -msgstr "configuratorul fusului orar - tzsetup" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:290 +#: using-d-i.xml:307 #, no-c-format -msgid "Selects the time zone, based on the location selected earlier." -msgstr "Selectează fusul orar, bazat pe locaţia selectată anterior." - -#. Tag: term -#: using-d-i.xml:298 -#, no-c-format -msgid "clock-setup" -msgstr "configuratorul ceasului - clock-setup" +msgid "base-installer" +msgstr "instalatorul bazei - base-installer" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:298 +#: using-d-i.xml:307 #, no-c-format -msgid "Determines whether the clock is set to UTC or not." -msgstr "Determină dacă ceasul este configurat conform cu UTC sau nu." +msgid "" +"Installs the most basic set of packages which would allow the computer to " +"operate under Linux when rebooted." +msgstr "" +"Instalează un set de pachete de bază care ar permite calculatorului să " +"opereze în Linux după ce va fi repornit." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:306 +#: using-d-i.xml:316 #, no-c-format msgid "user-setup" msgstr "configuratorul pentru utilizator - user-setup" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:306 +#: using-d-i.xml:316 #, no-c-format msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user." msgstr "Pregăteşte parola „de root”, şi adaugă un utilizator obişnuit." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:314 -#, no-c-format -msgid "base-installer" -msgstr "instalatorul bazei - base-installer" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:314 -#, no-c-format -msgid "" -"Installs the most basic set of packages which would allow the computer to " -"operate under Linux when rebooted." -msgstr "" -"Instalează un set de pachete de bază care ar permite calculatorului să " -"opereze în Linux după ce va fi repornit." - -#. Tag: term -#: using-d-i.xml:323 +#: using-d-i.xml:324 #, no-c-format msgid "apt-setup" msgstr "pregătitorul apt - apt-setup" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:323 +#: using-d-i.xml:324 #, no-c-format msgid "" "Configures apt, mostly automatically, based on what media the installer is " @@ -604,13 +606,13 @@ msgstr "" "mediul de instalare." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:332 +#: using-d-i.xml:333 #, no-c-format msgid "pkgsel" msgstr "selectorul de pachete - pkgsel" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:332 +#: using-d-i.xml:333 #, no-c-format msgid "" "Uses <classname>tasksel</classname> to select and install additional " @@ -620,13 +622,13 @@ msgstr "" "programe adiţionale." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:340 +#: using-d-i.xml:341 #, no-c-format msgid "os-prober" msgstr "testorul de sisteme de operare - os-prober" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:340 +#: using-d-i.xml:341 #, no-c-format msgid "" "Detects currently installed operating systems on the computer and passes " @@ -642,13 +644,13 @@ msgstr "" "cu uşurinţă, la pornire, sistemul de operare care să fie pornit." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:352 +#: using-d-i.xml:353 #, no-c-format msgid "bootloader-installer" msgstr "instalatorul de încărcător de sistem - bootloader-installer" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:352 +#: using-d-i.xml:353 #, no-c-format msgid "" "The various bootloader installers each install a boot loader program on the " @@ -662,13 +664,13 @@ msgstr "" "aleagă " #. Tag: term -#: using-d-i.xml:363 +#: using-d-i.xml:364 #, no-c-format msgid "shell" msgstr "consola - shell" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:363 +#: using-d-i.xml:364 #, no-c-format msgid "" "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console." @@ -677,13 +679,13 @@ msgstr "" "execute în cea de-a doua consolă." #. Tag: term -#: using-d-i.xml:372 +#: using-d-i.xml:373 #, no-c-format msgid "save-logs" msgstr "salvatorul de jurnale - save-logs" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:372 +#: using-d-i.xml:373 #, no-c-format msgid "" "Provides a way for the user to record information on a floppy disk, network, " @@ -695,13 +697,13 @@ msgstr "" "mai târziu, către dezvoltatorii Debian probleme ale programului de instalare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:390 +#: using-d-i.xml:391 #, no-c-format msgid "Using Individual Components" msgstr "Folosirea componentelor individuale" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:391 +#: using-d-i.xml:392 #, no-c-format msgid "" "In this section we will describe each installer component in detail. The " @@ -719,14 +721,14 @@ msgstr "" "instalare folosită şi de componentele hardware." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:403 +#: using-d-i.xml:404 #, no-c-format msgid "Setting up Debian Installer and Hardware Configuration" msgstr "" "Pregătirea Programului de instalare al Debian şi a configuraţiei hardware" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:404 +#: using-d-i.xml:405 #, no-c-format msgid "" "Let's assume the Debian Installer has booted and you are facing its first " @@ -746,7 +748,7 @@ msgstr "" "îndeplinească." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:417 +#: using-d-i.xml:418 #, no-c-format msgid "" "You will notice that &d-i; performs <firstterm>hardware detection</" @@ -763,13 +765,13 @@ msgstr "" "detecţie trebuie repetat mai târziu." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:432 +#: using-d-i.xml:433 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check available memory / low memory mode" msgstr "Verificarea memoriei disponibile" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:434 +#: using-d-i.xml:435 #, no-c-format msgid "" "One of the first things &d-i; does, is to check available memory. If the " @@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "" "permite să instalaţi &debian; pe sistemul dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:441 +#: using-d-i.xml:442 #, no-c-format msgid "" "The first measure taken to reduce memory consumption by the installer is to " @@ -793,7 +795,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:448 +#: using-d-i.xml:449 #, no-c-format msgid "" "If that is not sufficient, the installer will further reduce memory " @@ -805,7 +807,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:457 +#: using-d-i.xml:458 #, no-c-format msgid "" "If the installer runs in low memory mode, it is recommended to create a " @@ -817,7 +819,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:467 +#: using-d-i.xml:468 #, no-c-format msgid "" "Despite these measures, it is still possible that your system freezes, that " @@ -827,7 +829,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:474 +#: using-d-i.xml:475 #, no-c-format msgid "" "For example, it has been reported that creating a big ext3 file system fails " @@ -838,7 +840,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:482 +#: using-d-i.xml:483 #, no-c-format msgid "" "It is possible to force the installer to use a higher lowmem level than the " @@ -847,13 +849,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:497 +#: using-d-i.xml:498 #, no-c-format msgid "Selecting Localization Options" msgstr "Selectarea opţiunilor de localizare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:499 +#: using-d-i.xml:500 #, no-c-format msgid "" "In most cases the first questions you will be asked concern the selection of " @@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "" "localele." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:506 +#: using-d-i.xml:507 #, no-c-format msgid "" "The language you choose will be used for the rest of the installation " @@ -881,7 +883,7 @@ msgstr "" "instalare va folosi implicit engleza." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:513 +#: using-d-i.xml:514 #, no-c-format msgid "" "The selected country will be used later in the installation process to pick " @@ -896,7 +898,7 @@ msgstr "" "şi pentru alegerea tastaturii dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:520 +#: using-d-i.xml:521 #, no-c-format msgid "" "You will first be asked to select your preferred language. The language " @@ -920,7 +922,7 @@ msgstr "" "classname> nu va fi instalat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:532 +#: using-d-i.xml:533 #, no-c-format msgid "" "If you selected a language that is recognized as an official language for " @@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "" "o ţară asociată, acea ţară va fi selectată automat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:550 +#: using-d-i.xml:551 #, no-c-format msgid "" "A default locale will be selected based on the selected language and " @@ -955,13 +957,13 @@ msgstr "" "fi generate pentru sistemul instalat." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:565 +#: using-d-i.xml:566 #, no-c-format msgid "Choosing a Keyboard" msgstr "Alegerea tastaturii" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:567 +#: using-d-i.xml:568 #, no-c-format msgid "" "Keyboards are often tailored to the characters used in a language. Select a " @@ -980,7 +982,7 @@ msgstr "" # couldn't xml-ised quotes be used for the ' characters? #. Tag: para -#: using-d-i.xml:577 +#: using-d-i.xml:578 #, no-c-format msgid "" "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press " @@ -996,7 +998,7 @@ msgstr "" "keycap> la <keycap>F10</keycap> deasupra şirului de sus." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:586 +#: using-d-i.xml:587 #, no-c-format msgid "" "On DECstations there is currently no loadable keymap available, so you have " @@ -1011,7 +1013,7 @@ msgstr "" "Linux/MIPS." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:593 +#: using-d-i.xml:594 #, no-c-format msgid "" "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us " @@ -1031,13 +1033,13 @@ msgstr "" "Mac). În celelalte privinţe, cele două aranjamente sunt similare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:623 +#: using-d-i.xml:624 #, no-c-format msgid "Looking for the Debian Installer ISO Image" msgstr "Căutarea imaginii ISO a Programului de instalare al Debian" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:624 +#: using-d-i.xml:625 #, no-c-format msgid "" "When installing via the <emphasis>hd-media</emphasis> method, there will be " @@ -1051,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Componenta <command>iso-scan</command> face chiar acest lucru." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:631 +#: using-d-i.xml:632 #, no-c-format msgid "" "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block devices " @@ -1081,7 +1083,7 @@ msgstr "" "<command>iso-scan</command> caută o altă imagine." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:648 +#: using-d-i.xml:649 #, no-c-format msgid "" "In case the previous attempt to find an installer iso image fails, " @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "" "chiar traversează întregul sistem de fişiere." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:655 +#: using-d-i.xml:656 #, no-c-format msgid "" "If <command>iso-scan</command> does not discover your installer iso image, " @@ -1113,13 +1115,13 @@ msgstr "" "Unix ar putea face aceste lucruri fără a reporni, de la a doua consolă." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:676 -#, no-c-format -msgid "Configuring Network" +#: using-d-i.xml:677 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configuring the Network" msgstr "Configurarea reţelisticii" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:678 +#: using-d-i.xml:679 #, no-c-format msgid "" "As you enter this step, if the system detects that you have more than one " @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "" "citerefentry>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:689 +#: using-d-i.xml:690 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "By default, &d-i; tries to configure your computer's network automatically " @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "" "este cum trebuie, încercaţi din nou." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:701 +#: using-d-i.xml:702 #, no-c-format msgid "" "The manual network setup in turn asks you a number of questions about your " @@ -1189,7 +1191,7 @@ msgstr "" "<xref linkend=\"needed-info\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:715 +#: using-d-i.xml:716 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some technical details you might, or might not, find handy: the program " @@ -1214,21 +1216,91 @@ msgstr "" "de configurare a reţelei." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:758 +#: using-d-i.xml:761 +#, no-c-format +msgid "Configuring the Clock" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:763 +#, no-c-format +msgid "" +"The installer will first attempt to connect to a time server on the Internet " +"(using the <firstterm>NTP</firstterm> protocol) in order to correctly set " +"the system time. If this does not succeed, the installer will assume the " +"time and date obtained from the system clock when the installation system " +"was booted are correct. It is not possible to manually set the system time " +"during the installation process." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:781 +#, no-c-format +msgid "" +"Depending on the location selected earlier in the installation process, you " +"may be shown a list of timezones relevant for that location. If your " +"location has only one time zone, you will not be asked anything and the " +"system will assume that time zone." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:788 +#, no-c-format +msgid "" +"If for some reason you wish to set a time zone for the installed system that " +"does <emphasis>not</emphasis> match the selected location, there are two " +"options." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:799 +#, no-c-format +msgid "" +"The simplest option is to just select a different timezone after the " +"installation has been completed and you've booted into the new system. The " +"command to do this is:" +msgstr "" + +#. Tag: screen +#: using-d-i.xml:805 +#, no-c-format +msgid "# dpkg-reconfigure tzdata" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:811 +#, no-c-format +msgid "" +"Alternatively, the time zone can be set at the very start of the " +"installation by passing the parameter <userinput>time/" +"zone=<replaceable>value</replaceable></userinput> when you boot the " +"installation system. The value should of course be a valid time zone, for " +"example <userinput>Europe/London</userinput> or <userinput>UTC</userinput>." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:825 +#, no-c-format +msgid "" +"For automated installations the time zone can also be set using preseeding." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:838 #, no-c-format msgid "Partitioning and Mount Point Selection" msgstr "Partiţionarea şi selectarea punctelor de montare" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:759 -#, no-c-format +#: using-d-i.xml:839 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "At this time, after hardware detection has been executed a final time, &d-i; " "should be at its full strength, customized for the user's needs and ready to " "do some real work. As the title of this section indicates, the main task of " "the next few components lies in partitioning your disks, creating " "filesystems, assigning mountpoints and optionally configuring closely " -"related issues like LVM or RAID devices." +"related options like RAID, LVM or encrypted devices." msgstr "" "Acum, după ce detecţia de hardware a fost executată o ultimă dată, &d-i; ar " "trebui sa fie în deplinătatea forţelor sale, particularizat pentru nevoile " @@ -1239,26 +1311,19 @@ msgstr "" "precum Managerul de volume logice (<quote>LVM</quote>) sau dispozitivele " "RAID." -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:781 -#, no-c-format -msgid "Partitioning Your Disks" -msgstr "Partiţionarea discurilor" - #. Tag: para -#: using-d-i.xml:783 -#, no-c-format +#: using-d-i.xml:860 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Now it is time to partition your disks. If you are uncomfortable with " -"partitioning, or just want to know more details, see <xref linkend=" -"\"partitioning\"/>." +"If you are uncomfortable with partitioning, or just want to know more " +"details, see <xref linkend=\"partitioning\"/>." msgstr "" "Acum este momentul să partiţionaţi discurile. Dacă nu vă simţiţi confortabil " "în legătură cu partiţionarea sau dacă doriţi să aflaţi mai multe detalii, a " "se vedea <xref linkend=\"partitioning\"/>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:790 +#: using-d-i.xml:866 #, no-c-format msgid "" "If a hard disk has previously used under Solaris, the partitioner may not " @@ -1272,7 +1337,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:803 +#: using-d-i.xml:879 #, no-c-format msgid "" "First you will be given the opportunity to automatically partition either an " @@ -1285,8 +1350,14 @@ msgstr "" "şi partiţionare <quote>ghidată</quote>. Dacă nu doriţi să partiţionaţi " "automat, alegeţi din meniu metoda <guimenuitem>Manuală</guimenuitem> ." +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Guided Partitioning" +msgstr "Schema de partiţionare" + #. Tag: para -#: using-d-i.xml:810 +#: using-d-i.xml:890 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning, you may have three options: to create " @@ -1303,7 +1374,7 @@ msgstr "" "(criptat) să nu fie prezentă pe toate arhitecturile." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:825 +#: using-d-i.xml:905 #, no-c-format msgid "" "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures." @@ -1313,7 +1384,7 @@ msgstr "" # XXX: shouldn't real Note style be used instead of the inline string? #. Tag: para -#: using-d-i.xml:830 +#: using-d-i.xml:910 #, no-c-format msgid "" "When using LVM or encrypted LVM, the installer will create most partitions " @@ -1331,7 +1402,7 @@ msgstr "" "pentru datele (personale ale) dumneavoastră." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:839 +#: using-d-i.xml:919 #, no-c-format msgid "" "When using encrypted LVM, the installer will also automatically erase the " @@ -1348,7 +1419,7 @@ msgstr "" "de dimensiunea discului." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:848 +#: using-d-i.xml:928 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using LVM or encrypted LVM, some changes " @@ -1366,7 +1437,7 @@ msgstr "" "cere să confirmaţi aceste schimbări înainte de a fi scrise pe disc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:858 +#: using-d-i.xml:938 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning (either classic or using (encrypted) LVM) " @@ -1385,7 +1456,7 @@ msgstr "" "identificarea lor." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:867 +#: using-d-i.xml:947 #, no-c-format msgid "" "Any data on the disk you select will eventually be lost, but you will always " @@ -1401,7 +1472,7 @@ msgstr "" "(criptat) acest lucru nu este posibil." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:875 +#: using-d-i.xml:955 #, no-c-format msgid "" "Next, you will be able to choose from the schemes listed in the table below. " @@ -1420,73 +1491,73 @@ msgstr "" "eşua." #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:891 +#: using-d-i.xml:971 #, no-c-format msgid "Partitioning scheme" msgstr "Schema de partiţionare" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:892 +#: using-d-i.xml:972 #, no-c-format msgid "Minimum space" msgstr "Spaţiu minim" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:893 +#: using-d-i.xml:973 #, no-c-format msgid "Created partitions" msgstr "Partiţii create" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:899 +#: using-d-i.xml:979 #, no-c-format msgid "All files in one partition" msgstr "Toate fişierele pe o partiţie" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:900 +#: using-d-i.xml:980 #, no-c-format msgid "600MB" msgstr "600MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:901 +#: using-d-i.xml:981 #, no-c-format msgid "<filename>/</filename>, swap" msgstr "<filename>/</filename>, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:903 +#: using-d-i.xml:983 #, no-c-format msgid "Separate /home partition" msgstr "Partiţie /home separată" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:904 +#: using-d-i.xml:984 #, no-c-format msgid "500MB" msgstr "500MO" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:905 +#: using-d-i.xml:985 #, no-c-format msgid "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap" msgstr "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, swap" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:909 +#: using-d-i.xml:989 #, no-c-format msgid "Separate /home, /usr, /var and /tmp partitions" msgstr "Partiţii /home, /usr, /var şi /tmp separate" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:910 +#: using-d-i.xml:990 #, no-c-format msgid "<entry>1GB</entry>" msgstr "<entry>1GO</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:911 +#: using-d-i.xml:991 #, no-c-format msgid "" "<filename>/</filename>, <filename>/home</filename>, <filename>/usr</" @@ -1496,7 +1567,7 @@ msgstr "" "filename>, <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>, swap" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:920 +#: using-d-i.xml:1000 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning using (encrypted) LVM, the installer will " @@ -1510,7 +1581,7 @@ msgstr "" "partiţiei LVM." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:926 +#: using-d-i.xml:1006 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning for your IA-64 system, there will be an " @@ -1525,7 +1596,7 @@ msgstr "" "EFI." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:934 +#: using-d-i.xml:1014 #, no-c-format msgid "" "If you choose guided partitioning for your Alpha system, an additional, " @@ -1537,7 +1608,7 @@ msgstr "" "a rezerva spaţiu pentru încărcătorul de sistem aboot." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:940 +#: using-d-i.xml:1020 #, no-c-format msgid "" "After selecting a scheme, the next screen will show your new partition " @@ -1549,7 +1620,7 @@ msgstr "" "formatate şi dacă vor fi montate." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:946 +#: using-d-i.xml:1026 #, no-c-format msgid "" "The list of partitions might look like this: <informalexample><screen>\n" @@ -1600,7 +1671,7 @@ msgstr "" "partiţionarea manuală." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:959 +#: using-d-i.xml:1039 #, no-c-format msgid "" "This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the " @@ -1620,8 +1691,14 @@ msgstr "" "să rulaţi partiţionarea ghidată din nou sau să modificaţi schimbările " "propuse după cum se va descrie mai jos la partiţionarea manuală." +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:1053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Schema de partiţionare" + #. Tag: para -#: using-d-i.xml:969 +#: using-d-i.xml:1054 #, no-c-format msgid "" "A similar screen to the one shown just above will be displayed if you choose " @@ -1637,7 +1714,7 @@ msgstr "" "Debian vor fi acoperite în restul acestei secţiuni." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:977 +#: using-d-i.xml:1062 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select a pristine disk which has neither partitions nor free space on " @@ -1652,7 +1729,7 @@ msgstr "" "selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:985 +#: using-d-i.xml:1070 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you select some free space, you will have the opportunity to create a new " @@ -1691,7 +1768,7 @@ msgstr "" "<command>partman</command>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1007 +#: using-d-i.xml:1092 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you decide you want to change something about your partition, simply " @@ -1713,7 +1790,7 @@ msgstr "" "şi să ştergeţi o partiţie." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1018 +#: using-d-i.xml:1103 #, no-c-format msgid "" "Be sure to create at least two partitions: one for the <emphasis>root</" @@ -1729,7 +1806,7 @@ msgstr "" "lăsa să continuaţi până nu corectaţi această problemă." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1026 +#: using-d-i.xml:1111 #, no-c-format msgid "" "If you forget to select and format an EFI boot partition, <command>partman</" @@ -1741,7 +1818,7 @@ msgstr "" "continuaţi până când nu alocaţi una." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1032 +#: using-d-i.xml:1117 #, no-c-format msgid "" "Capabilities of <command>partman</command> can be extended with installer " @@ -1758,7 +1835,7 @@ msgstr "" "filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1040 +#: using-d-i.xml:1125 #, no-c-format msgid "" "After you are satisfied with partitioning, select <guimenuitem>Finish " @@ -1773,13 +1850,13 @@ msgstr "" "sistemele de fişiere ar trebui create aşa cum s-a cerut." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1068 -#, no-c-format -msgid "Configuring Multidisk Device (Software RAID)" +#: using-d-i.xml:1153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configuring Multidisk Devices (Software RAID)" msgstr "Configurarea dispozitivelor multi-disc (<quote>RAID software</quote>)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1069 +#: using-d-i.xml:1154 #, no-c-format msgid "" "If you have more than one harddrive<footnote><para> To be honest, you can " @@ -1800,7 +1877,7 @@ msgstr "" "software</firstterm></quote>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1083 +#: using-d-i.xml:1168 #, no-c-format msgid "" "MD is basically a bunch of partitions located on different disks and " @@ -1815,7 +1892,7 @@ msgstr "" "montare, etc.)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1091 +#: using-d-i.xml:1176 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "What benefits this brings depends on the type of MD device you are creating. " @@ -1898,55 +1975,55 @@ msgstr "" "variablelist> Pentru a sumariza:" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1169 +#: using-d-i.xml:1254 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipul" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1170 +#: using-d-i.xml:1255 #, no-c-format msgid "Minimum Devices" msgstr "Minim de dispozitive" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1171 +#: using-d-i.xml:1256 #, no-c-format msgid "Spare Device" msgstr "Dispozitive de rezervă" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1172 +#: using-d-i.xml:1257 #, no-c-format msgid "Survives disk failure?" msgstr "Supravieţuieşte la un defect de disc?" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1173 +#: using-d-i.xml:1258 #, no-c-format msgid "Available Space" msgstr "Spaţiu disponibil" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1179 +#: using-d-i.xml:1264 #, no-c-format msgid "RAID0" msgstr "RAID0" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1180 using-d-i.xml:1188 +#: using-d-i.xml:1265 using-d-i.xml:1273 #, no-c-format msgid "<entry>2</entry>" msgstr "<entry>2</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1181 using-d-i.xml:1182 +#: using-d-i.xml:1266 using-d-i.xml:1267 #, no-c-format msgid "<entry>no</entry>" msgstr "<entry>nu</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1183 +#: using-d-i.xml:1268 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition multiplied by number of devices in RAID" msgstr "" @@ -1954,43 +2031,43 @@ msgstr "" "RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1187 +#: using-d-i.xml:1272 #, no-c-format msgid "RAID1" msgstr "RAID1" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1189 using-d-i.xml:1197 +#: using-d-i.xml:1274 using-d-i.xml:1282 #, no-c-format msgid "optional" msgstr "opţional" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1190 using-d-i.xml:1198 +#: using-d-i.xml:1275 using-d-i.xml:1283 #, no-c-format msgid "<entry>yes</entry>" msgstr "<entry>da</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1191 +#: using-d-i.xml:1276 #, no-c-format msgid "Size of the smallest partition in RAID" msgstr "Dimensiunea celei mai mici partiţii din RAID" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1195 +#: using-d-i.xml:1280 #, no-c-format msgid "RAID5" msgstr "RAID5" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1196 +#: using-d-i.xml:1281 #, no-c-format msgid "<entry>3</entry>" msgstr "<entry>3</entry>" #. Tag: entry -#: using-d-i.xml:1199 +#: using-d-i.xml:1284 #, no-c-format msgid "" "Size of the smallest partition multiplied by (number of devices in RAID " @@ -2000,7 +2077,7 @@ msgstr "" "RAID minus unu)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1207 +#: using-d-i.xml:1292 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you want to know more about Software RAID, have a look at <ulink url=" @@ -2011,7 +2088,7 @@ msgstr "" "software</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1212 +#: using-d-i.xml:1297 #, no-c-format msgid "" "To create a MD device, you need to have the desired partitions it should " @@ -2028,7 +2105,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> </menuchoice>.)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1221 +#: using-d-i.xml:1306 #, no-c-format msgid "" "Support for MD is a relatively new addition to the installer. You may " @@ -2047,7 +2124,7 @@ msgstr "" "de instalare sau configurare." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1230 +#: using-d-i.xml:1315 #, no-c-format msgid "" "Next, you should choose <guimenuitem>Configure software RAID</guimenuitem> " @@ -2069,7 +2146,7 @@ msgstr "" "depinde de tipul de dispozitiv MD selectat." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1243 +#: using-d-i.xml:1328 #, no-c-format msgid "" "RAID0 is simple — you will be issued with the list of available RAID " @@ -2081,7 +2158,7 @@ msgstr "" "selectaţi partiţiile care vor forma dispozitivul MD." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1250 +#: using-d-i.xml:1335 #, no-c-format msgid "" "RAID1 is a bit more tricky. First, you will be asked to enter the number of " @@ -2102,7 +2179,7 @@ msgstr "" "problema." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1262 +#: using-d-i.xml:1347 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "RAID5 has a similar setup procedure as RAID1 with the exception that you " @@ -2113,7 +2190,7 @@ msgstr "" "emphasis> partiţii active." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1270 +#: using-d-i.xml:1355 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is perfectly possible to have several types of MD at once. For example, " @@ -2131,7 +2208,7 @@ msgstr "" "(partiţie de 100GO, destul de sigură pentru <filename>/home</filename>)." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1279 +#: using-d-i.xml:1364 #, no-c-format msgid "" "After you setup MD devices to your liking, you can <guimenuitem>Finish</" @@ -2146,13 +2223,13 @@ msgstr "" "precum punctele de montare." #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1294 +#: using-d-i.xml:1379 #, no-c-format msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "Configurarea Managerului de volume logice (LVM)" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1295 +#: using-d-i.xml:1380 #, no-c-format msgid "" "If you are working with computers at the level of system administrator or " @@ -2169,7 +2246,7 @@ msgstr "" "legături simbolice, etc." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1303 +#: using-d-i.xml:1388 #, no-c-format msgid "" "To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). " @@ -2189,7 +2266,7 @@ msgstr "" "se pot întinde peste mai multe discuri fizice." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1313 +#: using-d-i.xml:1398 #, no-c-format msgid "" "Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</" @@ -2210,7 +2287,7 @@ msgstr "" "fi bine să citiţi <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">Reţetarul LVM</ulink>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1324 +#: using-d-i.xml:1409 #, no-c-format msgid "" "LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside " @@ -2227,7 +2304,7 @@ msgstr "" "fizic pentru LVM</guimenuitem> </menuchoice>" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1333 +#: using-d-i.xml:1418 #, no-c-format msgid "" "When you return to the main <command>partman</command> screen, you will see " @@ -2240,7 +2317,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1344 +#: using-d-i.xml:1429 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device " @@ -2248,43 +2325,43 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1349 +#: using-d-i.xml:1434 #, no-c-format msgid "Create volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1352 +#: using-d-i.xml:1437 #, no-c-format msgid "Create logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1355 +#: using-d-i.xml:1440 #, no-c-format msgid "Delete volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1358 +#: using-d-i.xml:1443 #, no-c-format msgid "Delete logical volume" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1361 +#: using-d-i.xml:1446 #, no-c-format msgid "Extend volume group" msgstr "" #. Tag: guimenuitem -#: using-d-i.xml:1364 +#: using-d-i.xml:1449 #, no-c-format msgid "Reduce volume group" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1366 +#: using-d-i.xml:1451 #, no-c-format msgid "" "<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</" @@ -2292,7 +2369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1372 +#: using-d-i.xml:1457 #, no-c-format msgid "" "Use the options in that menu to first create a volume group and then create " @@ -2300,7 +2377,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1377 +#: using-d-i.xml:1462 #, no-c-format msgid "" "After you return to the main <command>partman</command> screen, any created " @@ -2309,13 +2386,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1391 +#: using-d-i.xml:1476 #, no-c-format msgid "Configuring Encrypted Volumes" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1392 +#: using-d-i.xml:1477 #, no-c-format msgid "" "&d-i; allows you to set up encrypted partitions. Every file you write to " @@ -2329,7 +2406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1404 +#: using-d-i.xml:1489 #, no-c-format msgid "" "The two most important partitions to encrypt are: the home partition, where " @@ -2346,7 +2423,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1419 +#: using-d-i.xml:1504 #, no-c-format msgid "" "Please note that the performance of encrypted partitions will be less than " @@ -2356,7 +2433,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1426 +#: using-d-i.xml:1511 #, no-c-format msgid "" "To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free " @@ -2369,7 +2446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1437 +#: using-d-i.xml:1522 #, no-c-format msgid "" "&d-i; supports several encryption methods. The default method is " @@ -2380,7 +2457,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1449 +#: using-d-i.xml:1534 #, no-c-format msgid "" "First, let's have a look at the options available when you select " @@ -2390,13 +2467,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1459 +#: using-d-i.xml:1544 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>aes</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1461 +#: using-d-i.xml:1546 #, no-c-format msgid "" "This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</" @@ -2412,13 +2489,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1479 +#: using-d-i.xml:1564 #, no-c-format msgid "Key size: <userinput>256</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1481 +#: using-d-i.xml:1566 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify the length of the encryption key. With a larger key " @@ -2428,13 +2505,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1493 +#: using-d-i.xml:1578 #, no-c-format msgid "IV algorithm: <userinput>cbc-essiv:sha256</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1495 +#: using-d-i.xml:1580 #, no-c-format msgid "" "The <firstterm>Initialization Vector</firstterm> or <firstterm>IV</" @@ -2446,7 +2523,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1505 +#: using-d-i.xml:1590 #, no-c-format msgid "" "From the provided alternatives, the default <userinput>cbc-essiv:sha256</" @@ -2456,25 +2533,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1517 +#: using-d-i.xml:1602 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Passphrase</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1519 +#: using-d-i.xml:1604 #, no-c-format msgid "Here you can choose the type of the encryption key for this partition." msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1525 +#: using-d-i.xml:1610 #, no-c-format msgid "Passphrase" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1526 +#: using-d-i.xml:1611 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as " @@ -2484,13 +2561,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1541 using-d-i.xml:1634 +#: using-d-i.xml:1626 using-d-i.xml:1719 #, no-c-format msgid "Random key" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1542 +#: using-d-i.xml:1627 #, no-c-format msgid "" "A new encryption key will be generated from random data each time you try to " @@ -2502,7 +2579,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1551 +#: using-d-i.xml:1636 #, no-c-format msgid "" "Random keys are useful for swap partitions because you do not need to bother " @@ -2515,13 +2592,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1570 using-d-i.xml:1647 +#: using-d-i.xml:1655 using-d-i.xml:1732 #, no-c-format msgid "Erase data: <userinput>yes</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1572 +#: using-d-i.xml:1657 #, no-c-format msgid "" "Determines whether the content of this partition should be overwritten with " @@ -2535,7 +2612,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1592 +#: using-d-i.xml:1677 #, no-c-format msgid "" "If you select <menuchoice> <guimenu>Encryption method:</guimenu> " @@ -2544,13 +2621,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1601 +#: using-d-i.xml:1686 #, no-c-format msgid "Encryption: <userinput>AES256</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1603 +#: using-d-i.xml:1688 #, no-c-format msgid "" "For loop-AES, unlike dm-crypt, the options for cipher and key size are " @@ -2559,25 +2636,25 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1613 +#: using-d-i.xml:1698 #, no-c-format msgid "Encryption key: <userinput>Keyfile (GnuPG)</userinput>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1615 +#: using-d-i.xml:1700 #, no-c-format msgid "Here you can select the type of the encryption key for this partition." msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:1621 +#: using-d-i.xml:1706 #, no-c-format msgid "Keyfile (GnuPG)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1622 +#: using-d-i.xml:1707 #, no-c-format msgid "" "The encryption key will be generated from random data during the " @@ -2587,19 +2664,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1635 +#: using-d-i.xml:1720 #, no-c-format msgid "Please see the section on random keys above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1649 +#: using-d-i.xml:1734 #, no-c-format msgid "Please see the the section on erasing data above." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1659 +#: using-d-i.xml:1744 #, no-c-format msgid "" "Please note that the <emphasis>graphical</emphasis> version of the installer " @@ -2609,7 +2686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1667 +#: using-d-i.xml:1752 #, no-c-format msgid "" "After you have selected the desired parameters for your encrypted " @@ -2621,7 +2698,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1677 +#: using-d-i.xml:1762 #, no-c-format msgid "" "Next you will be asked to enter a passphrase for partitions configured to " @@ -2632,7 +2709,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1686 +#: using-d-i.xml:1771 #, no-c-format msgid "" "Before you input any passphrases, you should have made sure that your " @@ -2647,7 +2724,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1699 +#: using-d-i.xml:1784 #, no-c-format msgid "" "If you selected to use methods other than a passphrase to create encryption " @@ -2661,7 +2738,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1715 +#: using-d-i.xml:1800 #, no-c-format msgid "" "After returning to the main partitioning menu, you will see all encrypted " @@ -2681,7 +2758,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1728 +#: using-d-i.xml:1813 #, no-c-format msgid "" "One thing to note here are the identifiers in parentheses " @@ -2694,7 +2771,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1738 +#: using-d-i.xml:1823 #, no-c-format msgid "" "Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the " @@ -2702,87 +2779,80 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1749 +#: using-d-i.xml:1834 #, no-c-format -msgid "Setting up the System" +msgid "Installing the Base System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1750 +#: using-d-i.xml:1835 #, no-c-format msgid "" -"After partitioning the installer asks a few more questions that will be used " -"to set up the system it is about to install." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:1762 -#, no-c-format -msgid "Configuring Your Time Zone" +"Although this stage is the least problematic, it consumes a significant " +"fraction of the install because it downloads, verifies and unpacks the whole " +"base system. If you have a slow computer or network connection, this could " +"take some time." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1764 -#, no-c-format +#: using-d-i.xml:1848 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Depending on the location selected at the beginning of the installation " -"process, you might be shown a list of timezones relevant for that location. " -"If your location has only one time zone, you will not be asked anything and " -"the system will assume that time zone." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:1780 -#, no-c-format -msgid "Configuring the Clock" +"During installation of the base system, package unpacking and setup messages " +"are redirected to <userinput>tty4</userinput>. You can access this terminal " +"by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></" +"keycombo>; get back to the main installer process with " +"<keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." msgstr "" +"Mesajele de eroare şi jurnalele sunt redirecţionate spre a patra consolă. " +"Puteţi activa această consolă apăsând <keycombo><keycap>Alt stânga</" +"keycap><keycap>F4</keycap></keycombo> (ţineţi apăsată tasta <keycap>Alt " +"stânga</keycap> în timp ce apăsaţi tasta funcţională <keycap>F4</keycap>); " +"vă puteţi întoarce la procesul de instalare cu <keycombo><keycap>Alt stânga</" +"keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1782 +#: using-d-i.xml:1857 #, no-c-format msgid "" -"The installer might ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally " -"this question is avoided if possible and the installer tries to work out " -"whether the clock is set to UTC based on things like what other operating " -"systems are installed." +"The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in " +"<filename>/var/log/syslog</filename>. You can check them there if the " +"installation is performed over a serial console." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1789 +#: using-d-i.xml:1863 #, no-c-format msgid "" -"In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " -"set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are " -"normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time " -"instead of GMT.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or " -"Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select " -"local time instead of GMT.</phrase>" +"As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the " +"default priority, the installer will choose one for you that best matches " +"your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a " +"list of available kernels." msgstr "" -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1800 +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:1875 #, no-c-format -msgid "" -"Note that the installer does not currently allow you to actually set the " -"time in the computer's clock. You can set the clock to the current time " -"after you have installed, if it is incorrect or if it was previously not set " -"to UTC." +msgid "Setting Up Users And Passwords" msgstr "" -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:1816 +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:1876 #, no-c-format -msgid "Setting Up Users And Passwords" +msgid "" +"After the base system has been installed, the installer will allow you to " +"set up the <quote>root</quote> account and/or an account for the first user. " +"Other user accounts can be created after the installation has been completed." msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1819 +#: using-d-i.xml:1890 #, no-c-format msgid "Set the Root Password" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1823 +#: using-d-i.xml:1894 #, no-c-format msgid "" "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-" @@ -2792,7 +2862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1831 +#: using-d-i.xml:1902 #, no-c-format msgid "" "Any password you create should contain at least 6 characters, and should " @@ -2803,7 +2873,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1839 +#: using-d-i.xml:1910 #, no-c-format msgid "" "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. " @@ -2812,13 +2882,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1849 +#: using-d-i.xml:1920 #, no-c-format msgid "Create an Ordinary User" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1851 +#: using-d-i.xml:1922 #, no-c-format msgid "" "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user account " @@ -2828,7 +2898,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1860 +#: using-d-i.xml:1931 #, no-c-format msgid "" "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is " @@ -2841,7 +2911,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1870 +#: using-d-i.xml:1941 #, no-c-format msgid "" "You will first be prompted for the user's full name. Then you'll be asked " @@ -2851,7 +2921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1877 +#: using-d-i.xml:1948 #, no-c-format msgid "" "If at any point after installation you would like to create another account, " @@ -2859,82 +2929,29 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1889 -#, no-c-format -msgid "Installing the Base System" -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1890 -#, no-c-format -msgid "" -"Although this stage is the least problematic, it consumes a significant " -"fraction of the install because it downloads, verifies and unpacks the whole " -"base system. If you have a slow computer or network connection, this could " -"take some time." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"During installation of the base system, package unpacking and setup messages " -"are redirected to <userinput>tty4</userinput>. You can access this terminal " -"by pressing <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></" -"keycombo>; get back to the main installer process with " -"<keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." -msgstr "" -"Mesajele de eroare şi jurnalele sunt redirecţionate spre a patra consolă. " -"Puteţi activa această consolă apăsând <keycombo><keycap>Alt stânga</" -"keycap><keycap>F4</keycap></keycombo> (ţineţi apăsată tasta <keycap>Alt " -"stânga</keycap> în timp ce apăsaţi tasta funcţională <keycap>F4</keycap>); " -"vă puteţi întoarce la procesul de instalare cu <keycombo><keycap>Alt stânga</" -"keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>." - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1912 -#, no-c-format -msgid "" -"The unpack/setup messages generated during this phase are also saved in " -"<filename>/var/log/syslog</filename>. You can check them there if the " -"installation is performed over a serial console." -msgstr "" - -#. Tag: para -#: using-d-i.xml:1918 -#, no-c-format -msgid "" -"As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the " -"default priority, the installer will choose one for you that best matches " -"your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a " -"list of available kernels." -msgstr "" - -#. Tag: title -#: using-d-i.xml:1930 +#: using-d-i.xml:1959 #, no-c-format msgid "Installing Additional Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1931 +#: using-d-i.xml:1960 #, no-c-format msgid "" -"After the base system is installed, you have a usable but limited system. " -"Most users will want to install additional software on the system to tune it " -"to their needs, and the installer allows you do so. This step can take even " -"longer than installing the base system if you have a slow computer or " -"network." +"At this point you have a usable but limited system. Most users will want to " +"install additional software on the system to tune it to their needs, and the " +"installer allows you do so. This step can take even longer than installing " +"the base system if you have a slow computer or network connection." msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1945 +#: using-d-i.xml:1975 #, no-c-format msgid "Configuring apt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1947 +#: using-d-i.xml:1977 #, no-c-format msgid "" "One of the tools used to install packages on a &debian; system is a program " @@ -2955,7 +2972,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1971 +#: using-d-i.xml:2001 #, no-c-format msgid "" "<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to " @@ -2965,7 +2982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1978 +#: using-d-i.xml:2008 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at default priority, the installer will largely take " @@ -2977,7 +2994,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:1987 +#: using-d-i.xml:2017 #, no-c-format msgid "" "If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will be " @@ -2988,13 +3005,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:1998 +#: using-d-i.xml:2028 #, no-c-format msgid "Using a network mirror" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2000 +#: using-d-i.xml:2030 #, no-c-format msgid "" "One question that will be asked in most cases is whether or not to use a " @@ -3003,7 +3020,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2006 +#: using-d-i.xml:2036 #, no-c-format msgid "" "If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or " @@ -3015,7 +3032,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2015 +#: using-d-i.xml:2045 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a full CD or using a CD image (not DVD), using a " @@ -3031,7 +3048,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2033 +#: using-d-i.xml:2063 #, no-c-format msgid "" "If you are installing from a DVD or using a DVD image, the need to use a " @@ -3044,7 +3061,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2043 +#: using-d-i.xml:2073 #, no-c-format msgid "" "To install additional packages after the installation you have two options: " @@ -3062,7 +3079,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2077 +#: using-d-i.xml:2107 #, no-c-format msgid "" "In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except if " @@ -3075,7 +3092,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2087 +#: using-d-i.xml:2117 #, no-c-format msgid "" "Note that even if you choose not to use a network mirror, some packages may " @@ -3084,13 +3101,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2102 +#: using-d-i.xml:2132 #, no-c-format msgid "Selecting and Installing Software" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2104 +#: using-d-i.xml:2134 #, no-c-format msgid "" "During the installation process, you are given the opportunity to select " @@ -3102,7 +3119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2113 +#: using-d-i.xml:2143 #, no-c-format msgid "" "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and " @@ -3122,7 +3139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2140 +#: using-d-i.xml:2170 #, no-c-format msgid "" "Some tasks may be pre-selected based on the characteristics of the computer " @@ -3131,7 +3148,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2147 +#: using-d-i.xml:2177 #, no-c-format msgid "" "The <quote>Desktop environment</quote> task will install the GNOME desktop " @@ -3140,7 +3157,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2155 +#: using-d-i.xml:2185 #, no-c-format msgid "" "It is possible to get the installer to install KDE by using preseeding (see " @@ -3158,7 +3175,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2175 +#: using-d-i.xml:2205 #, no-c-format msgid "" "The various server tasks will install software roughly as follows. DNS " @@ -3170,7 +3187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2187 +#: using-d-i.xml:2217 #, no-c-format msgid "" "Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point, " @@ -3179,7 +3196,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2194 +#: using-d-i.xml:2224 #, no-c-format msgid "" "In the standard user interface of the installer, you can use the space bar " @@ -3187,7 +3204,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2200 +#: using-d-i.xml:2230 #, no-c-format msgid "" "You should be aware that especially the Desktop task is very large. " @@ -3199,7 +3216,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2209 +#: using-d-i.xml:2239 #, no-c-format msgid "" "Even when packages are included on the CD-ROM, the installer may still " @@ -3211,7 +3228,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2218 +#: using-d-i.xml:2248 #, no-c-format msgid "" "Each package you selected with <command>tasksel</command> is downloaded, " @@ -3221,13 +3238,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2231 +#: using-d-i.xml:2261 #, no-c-format msgid "Making Your System Bootable" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2233 +#: using-d-i.xml:2263 #, no-c-format msgid "" "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the " @@ -3237,13 +3254,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2248 +#: using-d-i.xml:2278 #, no-c-format msgid "Detecting other operating systems" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2250 +#: using-d-i.xml:2280 #, no-c-format msgid "" "Before a boot loader is installed, the installer will attempt to probe for " @@ -3254,7 +3271,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2258 +#: using-d-i.xml:2288 #, no-c-format msgid "" "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still " @@ -3265,13 +3282,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2276 +#: using-d-i.xml:2306 #, no-c-format msgid "Install <command>aboot</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2277 +#: using-d-i.xml:2307 #, no-c-format msgid "" "If you have booted from SRM and you select this option, the installer will " @@ -3285,13 +3302,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2297 +#: using-d-i.xml:2327 #, no-c-format msgid "<command>palo</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2298 +#: using-d-i.xml:2328 #, no-c-format msgid "" "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is " @@ -3302,19 +3319,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2307 +#: using-d-i.xml:2337 #, no-c-format msgid "hppa FIXME ( need more info )" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2319 +#: using-d-i.xml:2349 #, no-c-format msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2321 +#: using-d-i.xml:2351 #, no-c-format msgid "" "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a " @@ -3323,7 +3340,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2327 +#: using-d-i.xml:2357 #, no-c-format msgid "" "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where " @@ -3332,7 +3349,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2333 +#: using-d-i.xml:2363 #, no-c-format msgid "" "If you do not want to install grub, use the &BTN-GOBACK; button to get to " @@ -3341,13 +3358,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2346 +#: using-d-i.xml:2376 #, no-c-format msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2348 +#: using-d-i.xml:2378 #, no-c-format msgid "" "The second &architecture; boot loader is called <quote>LILO</quote>. It is " @@ -3358,7 +3375,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2358 +#: using-d-i.xml:2388 #, no-c-format msgid "" "Currently the LILO installation will only create menu entries for other " @@ -3368,7 +3385,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2366 +#: using-d-i.xml:2396 #, no-c-format msgid "" "&d-i; offers you three choices on where to install the <command>LILO</" @@ -3376,13 +3393,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2373 +#: using-d-i.xml:2403 #, no-c-format msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2373 +#: using-d-i.xml:2403 #, no-c-format msgid "" "This way the <command>LILO</command> will take complete control of the boot " @@ -3390,13 +3407,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2380 +#: using-d-i.xml:2410 #, no-c-format msgid "new Debian partition" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2380 +#: using-d-i.xml:2410 #, no-c-format msgid "" "Choose this if you want to use another boot manager. <command>LILO</command> " @@ -3405,13 +3422,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: term -#: using-d-i.xml:2389 +#: using-d-i.xml:2419 #, no-c-format msgid "Other choice" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2389 +#: using-d-i.xml:2419 #, no-c-format msgid "" "Useful for advanced users who want to install <command>LILO</command> " @@ -3421,7 +3438,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2399 +#: using-d-i.xml:2429 #, no-c-format msgid "" "If you can no longer boot into Windows 9x (or DOS) after this step, you'll " @@ -3432,13 +3449,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2415 +#: using-d-i.xml:2445 #, no-c-format msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2417 +#: using-d-i.xml:2447 #, no-c-format msgid "" "The &architecture; boot loader is called <quote>elilo</quote>. It is modeled " @@ -3455,7 +3472,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2433 +#: using-d-i.xml:2463 #, no-c-format msgid "" "The <quote>elilo</quote> configuration and installation is done as the last " @@ -3467,13 +3484,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2445 +#: using-d-i.xml:2475 #, no-c-format msgid "Choose the correct partition!" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2447 +#: using-d-i.xml:2477 #, no-c-format msgid "" "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format filesystem " @@ -3485,13 +3502,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2462 +#: using-d-i.xml:2492 #, no-c-format msgid "EFI Partition Contents" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2464 +#: using-d-i.xml:2494 #, no-c-format msgid "" "The EFI partition is a FAT filesystem format partition on one of the hard " @@ -3509,13 +3526,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2486 +#: using-d-i.xml:2516 #, no-c-format msgid "elilo.conf" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2487 +#: using-d-i.xml:2517 #, no-c-format msgid "" "This is the configuration file read by the boot loader when it starts. It is " @@ -3524,13 +3541,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2496 +#: using-d-i.xml:2526 #, no-c-format msgid "elilo.efi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2497 +#: using-d-i.xml:2527 #, no-c-format msgid "" "This is the boot loader program that the <quote>EFI Boot Manager</quote> " @@ -3540,13 +3557,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2507 +#: using-d-i.xml:2537 #, no-c-format msgid "initrd.img" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2508 +#: using-d-i.xml:2538 #, no-c-format msgid "" "This is the initial root filesystem used to boot the kernel. It is a copy of " @@ -3556,13 +3573,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2520 +#: using-d-i.xml:2550 #, no-c-format msgid "readme.txt" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2521 +#: using-d-i.xml:2551 #, no-c-format msgid "" "This is a small text file warning you that the contents of the directory are " @@ -3571,13 +3588,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: filename -#: using-d-i.xml:2531 +#: using-d-i.xml:2561 #, no-c-format msgid "vmlinuz" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2532 +#: using-d-i.xml:2562 #, no-c-format msgid "" "This is the compressed kernel itself. It is a copy of the file referenced in " @@ -3587,13 +3604,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2552 +#: using-d-i.xml:2582 #, no-c-format msgid "<command>arcboot</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2553 +#: using-d-i.xml:2583 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on SGI machines is <command>arcboot</command>. It has to be " @@ -3618,13 +3635,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2572 +#: using-d-i.xml:2602 #, no-c-format msgid "scsi" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2573 +#: using-d-i.xml:2603 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI bus to be booted from, this is <userinput>0</userinput> for the " @@ -3632,13 +3649,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2581 +#: using-d-i.xml:2611 #, no-c-format msgid "disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2582 +#: using-d-i.xml:2612 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is " @@ -3646,13 +3663,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2590 using-d-i.xml:2659 +#: using-d-i.xml:2620 using-d-i.xml:2689 #, no-c-format msgid "partnr" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2591 +#: using-d-i.xml:2621 #, no-c-format msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -3660,13 +3677,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2599 +#: using-d-i.xml:2629 #, no-c-format msgid "config" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2600 +#: using-d-i.xml:2630 #, no-c-format msgid "" "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/arcboot.conf</" @@ -3674,13 +3691,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2621 +#: using-d-i.xml:2651 #, no-c-format msgid "<command>delo</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2622 +#: using-d-i.xml:2652 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on DECstations is <command>DELO</command>. It has to be " @@ -3697,13 +3714,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2641 +#: using-d-i.xml:2671 #, no-c-format msgid "<replaceable>#</replaceable>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2642 +#: using-d-i.xml:2672 #, no-c-format msgid "" "is the TurboChannel device to be booted from, on most DECstations this is " @@ -3711,20 +3728,20 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2650 +#: using-d-i.xml:2680 #, no-c-format msgid "<replaceable>id</replaceable>" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2651 +#: using-d-i.xml:2681 #, no-c-format msgid "" "is the SCSI ID of the hard disk on which <command>DELO</command> is installed" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2660 +#: using-d-i.xml:2690 #, no-c-format msgid "" "is the number of the partition on which <filename>/etc/delo.conf</filename> " @@ -3732,13 +3749,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: replaceable -#: using-d-i.xml:2668 +#: using-d-i.xml:2698 #, no-c-format msgid "name" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2669 +#: using-d-i.xml:2699 #, no-c-format msgid "" "is the name of the configuration entry in <filename>/etc/delo.conf</" @@ -3746,7 +3763,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2679 +#: using-d-i.xml:2709 #, no-c-format msgid "" "In case <filename>/etc/delo.conf</filename> is on the first partition on the " @@ -3754,19 +3771,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: using-d-i.xml:2685 +#: using-d-i.xml:2715 #, no-c-format msgid "<userinput>boot #/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2695 +#: using-d-i.xml:2725 #, no-c-format msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2696 +#: using-d-i.xml:2726 #, no-c-format msgid "" "Newer (mid 1998 and on) PowerMacs use <command>yaboot</command> as their " @@ -3779,13 +3796,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2714 +#: using-d-i.xml:2744 #, no-c-format msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2715 +#: using-d-i.xml:2745 #, no-c-format msgid "" "The boot loader for OldWorld Power Macintosh machines is <command>quik</" @@ -3795,13 +3812,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2731 +#: using-d-i.xml:2761 #, no-c-format msgid "<command>zipl</command>-installer" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2732 +#: using-d-i.xml:2762 #, no-c-format msgid "" "The boot loader on &arch-title; is <quote>zipl</quote>. <command>ZIPL</" @@ -3812,13 +3829,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2749 +#: using-d-i.xml:2779 #, no-c-format msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2751 +#: using-d-i.xml:2781 #, no-c-format msgid "" "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is " @@ -3836,13 +3853,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2776 +#: using-d-i.xml:2806 #, no-c-format msgid "Continue Without Boot Loader" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2778 +#: using-d-i.xml:2808 #, no-c-format msgid "" "This option can be used to complete the installation even when no boot " @@ -3854,7 +3871,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2787 +#: using-d-i.xml:2817 #, no-c-format msgid "" "If you plan to manually configure your bootloader, you should check the name " @@ -3868,53 +3885,90 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2804 +#: using-d-i.xml:2834 #, no-c-format msgid "Finishing the Installation" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2805 +#: using-d-i.xml:2835 #, no-c-format msgid "" -"These are the last bits to do before rebooting to your new system. It mostly " -"consists of tidying up after the &d-i;." +"This is the last step in the Debian installation process during which the " +"installer will do any last minute tasks. It mostly consists of tidying up " +"after the &d-i;." msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2817 +#: using-d-i.xml:2848 +#, no-c-format +msgid "Setting the System Clock" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:2850 +#, no-c-format +msgid "" +"The installer may ask you if the computer's clock is set to UTC. Normally " +"this question is avoided if possible and the installer tries to work out " +"whether the clock is set to UTC based on things like what other operating " +"systems are installed." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:2857 +#, no-c-format +msgid "" +"In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is " +"set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are " +"normally set to local time. If you want to dual-boot, select local time " +"instead of UTC.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or " +"Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select " +"local time instead of UTC.</phrase>" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using-d-i.xml:2868 +#, no-c-format +msgid "" +"At this point &d-i; will also attempt to save the current time to the " +"system's hardware clock. This will be done either in UTC or local time, " +"depending on the selection that was just made." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using-d-i.xml:2883 #, no-c-format -msgid "Finish the Installation and Reboot" +msgid "Reboot the System" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2819 +#: using-d-i.xml:2885 #, no-c-format msgid "" -"This is the last step in the initial Debian installation process. You will " -"be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you used to boot " -"the installer. The installer will do any last minute tasks, and then reboot " -"into your new Debian system." +"You will be prompted to remove the boot media (CD, floppy, etc) that you " +"used to boot the installer. After that the system will be rebooted into your " +"new Debian system." msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2826 +#: using-d-i.xml:2891 #, no-c-format msgid "" -"Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item " -"which will halt the system because rebooting is not supported on &arch-" -"title; in this case. You then need to IPL GNU/Linux from the DASD which you " -"selected for the root filesystem during the first steps of the installation." +"After a final prompt the system will be halted because rebooting is not " +"supported on &arch-title;. You then need to IPL &debian; from the DASD which " +"you selected for the root filesystem during the first steps of the " +"installation." msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2840 +#: using-d-i.xml:2904 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2841 +#: using-d-i.xml:2905 #, no-c-format msgid "" "The components listed in this section are usually not involved in the " @@ -3923,13 +3977,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2854 +#: using-d-i.xml:2918 #, no-c-format msgid "Saving the installation logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2856 +#: using-d-i.xml:2920 #, no-c-format msgid "" "If the installation is successful, the logfiles created during the " @@ -3938,7 +3992,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2863 +#: using-d-i.xml:2927 #, no-c-format msgid "" "Choosing <guimenuitem>Save debug logs</guimenuitem> from the main menu " @@ -3949,13 +4003,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2883 +#: using-d-i.xml:2947 #, no-c-format msgid "Using the Shell and Viewing the Logs" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2885 +#: using-d-i.xml:2949 #, no-c-format msgid "" "There are several methods you can use to get a shell while running an " @@ -3971,7 +4025,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2903 +#: using-d-i.xml:2967 #, no-c-format msgid "" "If you cannot switch consoles, there is also an <guimenuitem>Execute a " @@ -3982,7 +4036,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2911 +#: using-d-i.xml:2975 #, no-c-format msgid "" "At this point you are booted from the RAM disk, and there is a limited set " @@ -3994,7 +4048,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2920 +#: using-d-i.xml:2984 #, no-c-format msgid "" "To edit and view files, use the text editor <command>nano</command>. Log " @@ -4003,7 +4057,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2927 +#: using-d-i.xml:2991 #, no-c-format msgid "" "Although you can do basically anything in a shell that the available " @@ -4012,7 +4066,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2933 +#: using-d-i.xml:2997 #, no-c-format msgid "" "Doing things manually from the shell may interfere with the installation " @@ -4022,13 +4076,13 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: title -#: using-d-i.xml:2948 +#: using-d-i.xml:3012 #, no-c-format msgid "Installation Over the Network" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2950 +#: using-d-i.xml:3014 #, no-c-format msgid "" "One of the more interesting components is <firstterm>network-console</" @@ -4040,7 +4094,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2960 +#: using-d-i.xml:3024 #, no-c-format msgid "" "This component is not loaded into the main installation menu by default, so " @@ -4054,7 +4108,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2973 +#: using-d-i.xml:3037 #, no-c-format msgid "" "For installations on &arch-title;, this is the default method after setting " @@ -4062,7 +4116,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2978 +#: using-d-i.xml:3042 #, no-c-format msgid "" "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> " @@ -4076,7 +4130,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2990 +#: using-d-i.xml:3054 #, no-c-format msgid "" "Should you decide to continue with the installation locally, you can always " @@ -4085,7 +4139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:2996 +#: using-d-i.xml:3060 #, no-c-format msgid "" "Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you need " @@ -4104,7 +4158,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3013 +#: using-d-i.xml:3077 #, no-c-format msgid "" "If you install several computers in turn and they happen to have the same IP " @@ -4116,7 +4170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3022 +#: using-d-i.xml:3086 #, no-c-format msgid "" "After the login you will be presented with an initial screen where you have " @@ -4129,7 +4183,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3032 +#: using-d-i.xml:3096 #, no-c-format msgid "" "After you have started the installation remotely over SSH, you should not go " @@ -4140,13 +4194,16 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: using-d-i.xml:3040 +#: using-d-i.xml:3104 #, no-c-format msgid "" "Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should not " "resize the window as that will result in the connection being terminated." msgstr "" +#~ msgid "Partitioning Your Disks" +#~ msgstr "Partiţionarea discurilor" + #~ msgid "" #~ "During a low memory install, not all components will be available. One of " #~ "the limitations is that you won't be able to choose a language for the " |