summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro/gpl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2023-04-08 23:07:22 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2023-04-08 23:07:22 +0000
commit23b9cf16e7e2f5b6f2b2de1bbef24c647af8d279 (patch)
tree6da5ce5f646a873ab65c49b5d0eb0cd1b07710e6 /po/ro/gpl.po
parent5fc4dd450f1bd3a2af71895b04eefc9b33c2ade4 (diff)
downloadinstallation-guide-23b9cf16e7e2f5b6f2b2de1bbef24c647af8d279.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/ro/gpl.po')
-rw-r--r--po/ro/gpl.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ro/gpl.po b/po/ro/gpl.po
index 728fa7a23..d3caa7a2e 100644
--- a/po/ro/gpl.po
+++ b/po/ro/gpl.po
@@ -299,10 +299,10 @@ msgstr ""
"<emphasis role=\"bold\">1.</emphasis> Puteți copia și distribui copii "
"verbatim ale codului sursă al Programului, așa cum îl primiți, pe orice "
"suport, cu condiția să publicați în mod evident și adecvat pe fiecare copie "
-"o notificare adecvată privind drepturile de autor și o declinare a garanției;"
-" păstrați intacte toate notificările care se referă la această Licență și la "
-"absența oricărei garanții; și oferiți oricăror altor destinatari ai "
-"Programului o copie a acestei Licențe împreună cu Programul."
+"o notificare adecvată privind drepturile de autor și o declinare a "
+"garanției; păstrați intacte toate notificările care se referă la această "
+"Licență și la absența oricărei garanții; și oferiți oricăror altor "
+"destinatari ai Programului o copie a acestei Licențe împreună cu Programul."
#. Tag: para
#: gpl.xml:154
@@ -373,8 +373,8 @@ msgstr ""
"atunci când este rulat, trebuie să faceți ca, atunci când începe să ruleze "
"pentru o astfel de utilizare interactivă în modul cel mai obișnuit, să "
"imprime sau să afișeze un anunț care să includă o notificare corespunzătoare "
-"privind drepturile de autor și o notificare că nu există nicio garanție ("
-"sau, în caz contrar, să precizați că oferiți o garanție) și că utilizatorii "
+"privind drepturile de autor și o notificare că nu există nicio garanție "
+"(sau, în caz contrar, să precizați că oferiți o garanție) și că utilizatorii "
"pot redistribui programul în aceste condiții, precum și să îi indicați "
"utilizatorului cum să vizualizeze o copie a prezentei licențe. (Excepție: "
"dacă programul în sine este interactiv, dar nu imprimă în mod normal un "
@@ -443,8 +443,8 @@ msgid ""
"executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you "
"also do one of the following:"
msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">3.</emphasis> Puteți copia și distribui Programul ("
-"sau o lucrare bazată pe acesta, conform Secțiunii 2) în cod obiect sau în "
+"<emphasis role=\"bold\">3.</emphasis> Puteți copia și distribui Programul "
+"(sau o lucrare bazată pe acesta, conform Secțiunii 2) în cod obiect sau în "
"formă executabilă în conformitate cu termenii secțiunilor 1 și 2 de mai sus, "
"cu condiția să faceți, de asemenea, una dintre următoarele:"
@@ -921,13 +921,13 @@ msgid ""
"userinput>\n"
"for details."
msgstr ""
-"Gnomovision version 69, Copyright (C) <replaceable>anul numele "
-"autorului</replaceable>\n"
+"Gnomovision version 69, Copyright (C) <replaceable>anul numele autorului</"
+"replaceable>\n"
"Gnomovision nu vine cu absolut nicio garanție; pentru mai multe detalii\n"
"tastați <userinput>show w</userinput>. Acesta este software liber, și "
"sunteți bineveniți\n"
-"să-l redistribuiți în anumite condiții; tastați <userinput>show c</userinput>"
-"\n"
+"să-l redistribuiți în anumite condiții; tastați <userinput>show c</"
+"userinput>\n"
"pentru mai multe detalii."
#. Tag: para