diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-01-23 20:43:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2007-01-23 20:43:04 +0000 |
commit | f7aacb3c97ecff3f98f22438e3f6adf6f872d0ce (patch) | |
tree | 73088cf84ef7c1a2f7252cc8460206c97b252bf7 /po/pt | |
parent | 0f1f7e20f59a8706b8f6610dab47dc21e8676cf1 (diff) | |
download | installation-guide-f7aacb3c97ecff3f98f22438e3f6adf6f872d0ce.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/random-bits.po | 616 |
1 files changed, 272 insertions, 344 deletions
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po index 0fff2b05a..a525a9120 100644 --- a/po/pt/random-bits.po +++ b/po/pt/random-bits.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-22 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-23 19:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 10:24+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -411,21 +411,21 @@ msgid "Disk Space Needed for Tasks" msgstr "Espaço em Disco Necessário para Tarefas" #. Tag: para -#: random-bits.xml:215 +#: random-bits.xml:199 #, no-c-format msgid "" "A standard installation for the i386 architecture, including all standard " -"packages and using the default 2.6 kernel, takes up &std-system-size;MB of disk space. A " -"minimal base installation, without the <quote>Standard system</quote> task " -"selected, will take &base-system-size;MB." +"packages and using the default 2.6 kernel, takes up &std-system-size;MB of " +"disk space. A minimal base installation, without the <quote>Standard system</" +"quote> task selected, will take &base-system-size;MB." msgstr "" "A instalação standard para a arquitectura i386, incluindo todos os pacotes " -"standard e utilizando o kernel por omissão 2.6, ocupa &std-system-size;MB de espaço em " -"disco. Uma instalação base minimalista, sem a tarefa <quote>Sistema " -"standard</quote> seleccionada, ocupará &base-system-size;MB." +"standard e utilizando o kernel por omissão 2.6, ocupa &std-system-size;MB de " +"espaço em disco. Uma instalação base minimalista, sem a tarefa " +"<quote>Sistema standard</quote> seleccionada, ocupará &base-system-size;MB." #. Tag: para -#: random-bits.xml:223 +#: random-bits.xml:207 #, no-c-format msgid "" "In both cases this is the actual disk space used <emphasis>after</emphasis> " @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "instalação e para a utilização normal do sistema." #. Tag: para -#: random-bits.xml:232 +#: random-bits.xml:216 #, no-c-format msgid "" "The following table lists sizes reported by aptitude for the tasks listed in " @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" "menor que o total obtido somando os números." #. Tag: para -#: random-bits.xml:239 +#: random-bits.xml:223 #, no-c-format msgid "" "Note that you will need to add the sizes listed in the table to the size of " @@ -474,61 +474,61 @@ msgstr "" "necessário em <filename>/var</filename>." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:253 +#: random-bits.xml:237 #, no-c-format msgid "Task" msgstr "Tarefa" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:254 +#: random-bits.xml:238 #, no-c-format msgid "Installed size (MB)" msgstr "Espaço instalado (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:255 +#: random-bits.xml:239 #, no-c-format msgid "Download size (MB)" msgstr "Tamanho do download (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:256 +#: random-bits.xml:240 #, no-c-format msgid "Space needed to install (MB)" msgstr "Espaço necessário para instalar (MB)" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:262 +#: random-bits.xml:246 #, no-c-format msgid "Desktop environment" msgstr "Ambiente Desktop" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:263 +#: random-bits.xml:247 #, no-c-format -msgid "1267" -msgstr "1267" +msgid "&task-desktop-inst;" +msgstr "&task-desktop-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:264 +#: random-bits.xml:248 #, no-c-format -msgid "<entry>420</entry>" -msgstr "<entry>420</entry>" +msgid "&task-desktop-dl;" +msgstr "&task-desktop-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:265 +#: random-bits.xml:249 #, no-c-format -msgid "1667" -msgstr "1667" +msgid "&task-desktop-tot;" +msgstr "&task-desktop-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:269 +#: random-bits.xml:253 #, no-c-format msgid "Laptop" msgstr "Portátil" #. Tag: para -#: random-bits.xml:271 +#: random-bits.xml:255 #, no-c-format msgid "" "There is a large overlap of the Laptop task with the Destop environment " @@ -540,169 +540,169 @@ msgstr "" "alguns MB de espaço adicional em disco." #. Tag: entry -#: random-bits.xml:278 +#: random-bits.xml:262 #, no-c-format -msgid "<entry>50</entry>" -msgstr "<entry>50</entry>" +msgid "&task-laptop-inst;" +msgstr "&task-laptop-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:279 +#: random-bits.xml:263 #, no-c-format -msgid "<entry>17</entry>" -msgstr "<entry>17</entry>" +msgid "&task-laptop-dl;" +msgstr "&task-laptop-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:280 +#: random-bits.xml:264 #, no-c-format -msgid "<entry>67</entry>" -msgstr "<entry>67</entry>" +msgid "&task-laptop-tot;" +msgstr "&task-laptop-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:284 +#: random-bits.xml:268 #, no-c-format msgid "Web server" msgstr "Servidor Web" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:285 +#: random-bits.xml:269 #, no-c-format -msgid "<entry>35</entry>" -msgstr "<entry>35</entry>" +msgid "&task-web-inst;" +msgstr "&task-web-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:286 +#: random-bits.xml:270 #, no-c-format -msgid "<entry>11</entry>" -msgstr "<entry>11</entry>" +msgid "&task-web-dl;" +msgstr "&task-web-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:287 +#: random-bits.xml:271 #, no-c-format -msgid "<entry>46</entry>" -msgstr "<entry>46</entry>" +msgid "&task-web-tot;" +msgstr "&task-web-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:291 +#: random-bits.xml:275 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "Servidor de Impressão" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:292 +#: random-bits.xml:276 #, no-c-format -msgid "<entry>277</entry>" -msgstr "<entry>277</entry>" +msgid "&task-print-inst;" +msgstr "&task-print-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:293 +#: random-bits.xml:277 #, no-c-format -msgid "<entry>79</entry>" -msgstr "<entry>79</entry>" +msgid "&task-print-dl;" +msgstr "&task-print-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:294 +#: random-bits.xml:278 #, no-c-format -msgid "<entry>356</entry>" -msgstr "<entry>356</entry>" +msgid "&task-print-tot;" +msgstr "&task-print-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:298 +#: random-bits.xml:282 #, no-c-format msgid "DNS server" msgstr "Servidor de DNS" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:299 +#: random-bits.xml:283 #, no-c-format -msgid "<entry>2</entry>" -msgstr "<entry>2</entry>" +msgid "&task-dns-inst;" +msgstr "&task-dns-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:300 +#: random-bits.xml:284 #, no-c-format -msgid "<entry>1</entry>" -msgstr "<entry>1</entry>" +msgid "&task-dns-dl;" +msgstr "&task-dns-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:301 +#: random-bits.xml:285 #, no-c-format -msgid "<entry>3</entry>" -msgstr "<entry>3</entry>" +msgid "&task-dns-tot;" +msgstr "&task-dns-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:305 +#: random-bits.xml:289 #, no-c-format msgid "File server" msgstr "Servidor de Ficheiros" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:306 +#: random-bits.xml:290 #, no-c-format -msgid "<entry>49</entry>" -msgstr "<entry>49</entry>" +msgid "&task-file-inst;" +msgstr "&task-file-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:307 +#: random-bits.xml:291 #, no-c-format -msgid "<entry>21</entry>" -msgstr "<entry>21</entry>" +msgid "&task-file-dl;" +msgstr "&task-file-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:308 +#: random-bits.xml:292 #, no-c-format -msgid "<entry>70</entry>" -msgstr "<entry>70</entry>" +msgid "&task-file-tot;" +msgstr "&task-file-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:312 +#: random-bits.xml:296 #, no-c-format msgid "Mail server" msgstr "Servidor de Mail" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:313 +#: random-bits.xml:297 #, no-c-format -msgid "<entry>13</entry>" -msgstr "<entry>13</entry>" +msgid "&task-mail-inst;" +msgstr "&task-mail-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:314 +#: random-bits.xml:298 #, no-c-format -msgid "<entry>5</entry>" -msgstr "<entry>5</entry>" +msgid "&task-mail-dl;" +msgstr "&task-mail-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:315 +#: random-bits.xml:299 #, no-c-format -msgid "<entry>18</entry>" -msgstr "<entry>18</entry>" +msgid "&task-mail-tot;" +msgstr "&task-mail-tot;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:319 +#: random-bits.xml:303 #, no-c-format msgid "SQL database" msgstr "Base de Dados SQL" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:320 +#: random-bits.xml:304 #, no-c-format -msgid "<entry>24</entry>" -msgstr "<entry>24</entry>" +msgid "&task-sql-inst;" +msgstr "&task-sql-inst;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:321 +#: random-bits.xml:305 #, no-c-format -msgid "<entry>8</entry>" -msgstr "<entry>8</entry>" +msgid "&task-sql-dl;" +msgstr "&task-sql-dl;" #. Tag: entry -#: random-bits.xml:322 +#: random-bits.xml:306 #, no-c-format -msgid "<entry>32</entry>" -msgstr "<entry>32</entry>" +msgid "&task-sql-tot;" +msgstr "&task-sql-tot;" #. Tag: para -#: random-bits.xml:328 +#: random-bits.xml:312 #, no-c-format msgid "" "The <emphasis>Desktop</emphasis> task will install the GNOME desktop " @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "GNOME." #. Tag: para -#: random-bits.xml:335 +#: random-bits.xml:319 #, no-c-format msgid "" "If you install in a language other than English, <command>tasksel</command> " @@ -727,13 +727,13 @@ msgstr "" "download e instalação." #. Tag: title -#: random-bits.xml:350 +#: random-bits.xml:334 #, no-c-format msgid "Installing &debian; from a Unix/Linux System" msgstr "Instalar &debian; a partir de um sistema Unix/Linux" #. Tag: para -#: random-bits.xml:352 +#: random-bits.xml:336 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; from an existing Unix or Linux " @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "<prompt>#</prompt> refere-se a comandos introduzidos no chroot Debian." #. Tag: para -#: random-bits.xml:364 +#: random-bits.xml:348 #, no-c-format msgid "" "Once you've got the new Debian system configured to your preference, you can " @@ -772,13 +772,13 @@ msgstr "" "arranque." #. Tag: title -#: random-bits.xml:376 +#: random-bits.xml:360 #, no-c-format msgid "Getting Started" msgstr "Começar" #. Tag: para -#: random-bits.xml:377 +#: random-bits.xml:361 #, no-c-format msgid "" "With your current *nix partitioning tools, repartition the hard drive as " @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" "tencionar instalar ambientes de desktop como o GNOME ou o KDE)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:385 +#: random-bits.xml:369 #, no-c-format msgid "" "Next, create file systems on the partitions. For example, to create an ext3 " @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "" "ext2, omita <userinput>-j</userinput>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:395 +#: random-bits.xml:379 #, no-c-format msgid "" "Initialize and activate swap (substitute the partition number for your " @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" "estritamente arbitrário, é referenciado posteriormente mais abaixo." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:407 +#: random-bits.xml:391 #, no-c-format msgid "" "# mkdir /mnt/debinst\n" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "" "# mount /dev/<replaceable>hda6</replaceable> /mnt/debinst" #. Tag: para -#: random-bits.xml:410 +#: random-bits.xml:394 #, no-c-format msgid "" "If you want to have parts of the filesystem (e.g. /usr) mounted on separate " @@ -859,13 +859,13 @@ msgstr "" "directórios antes de proceder para a próxima etapa." #. Tag: title -#: random-bits.xml:420 +#: random-bits.xml:404 #, no-c-format msgid "Install <command>debootstrap</command>" msgstr "Instalar <command>debootstrap</command>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:421 +#: random-bits.xml:405 #, no-c-format msgid "" "The utility used by the Debian installer, and recognized as the official way " @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" "<command>debootstrap</command>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:451 +#: random-bits.xml:435 #, no-c-format msgid "" "Or, you can use the following procedure to install it manually. Make a work " @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" "instalar os ficheiros." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:466 +#: random-bits.xml:450 #, no-c-format msgid "" "# ar -x debootstrap_0.X.X_all.deb\n" @@ -929,13 +929,13 @@ msgstr "" "# zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv" #. Tag: title -#: random-bits.xml:472 +#: random-bits.xml:456 #, no-c-format msgid "Run <command>debootstrap</command>" msgstr "Corra <command>debootstrap</command>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:473 +#: random-bits.xml:457 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<command>debootstrap</command> can download the needed files directly from " @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "misc/README.mirrors\"></ulink>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:482 +#: random-bits.xml:466 #, no-c-format msgid "" "If you have a &releasename; &debian; CD mounted at <filename>/cdrom</" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" "<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:488 +#: random-bits.xml:472 #, no-c-format msgid "" "Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable> in the " @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" "<userinput>sparc</userinput>." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:506 +#: random-bits.xml:490 #, no-c-format msgid "" "# /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH &releasename; \\\n" @@ -994,13 +994,13 @@ msgstr "" " /mnt/debinst http://ftp.us.debian.org/debian" #. Tag: title -#: random-bits.xml:512 +#: random-bits.xml:496 #, no-c-format msgid "Configure The Base System" msgstr "Configurar o Sistema Base" #. Tag: para -#: random-bits.xml:513 +#: random-bits.xml:497 #, no-c-format msgid "" "Now you've got a real Debian system, though rather lean, on disk. " @@ -1017,19 +1017,19 @@ msgstr "" "exemplo:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:523 +#: random-bits.xml:507 #, no-c-format msgid "# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>" msgstr "# export TERM=<replaceable>xterm-color</replaceable>" #. Tag: title -#: random-bits.xml:528 +#: random-bits.xml:512 #, no-c-format msgid "Mount Partitions" msgstr "Partições a Montar" #. Tag: para -#: random-bits.xml:529 +#: random-bits.xml:513 #, no-c-format msgid "" "You need to create <filename>/etc/fstab</filename>. " @@ -1104,13 +1104,13 @@ msgstr "" "de continuar:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:555 +#: random-bits.xml:539 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /proc" msgstr "# mount -t proc proc /proc" #. Tag: para -#: random-bits.xml:557 +#: random-bits.xml:541 #, no-c-format msgid "" "The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty " @@ -1121,19 +1121,19 @@ msgstr "" "não-vazio. Se isto falhar, você pode montar o proc fora da chroot:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:563 +#: random-bits.xml:547 #, no-c-format msgid "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" msgstr "# mount -t proc proc /mnt/debinst/proc" #. Tag: title -#: random-bits.xml:569 +#: random-bits.xml:553 #, no-c-format msgid "Setting Timezone" msgstr "Configurar o Fuso Horário" #. Tag: para -#: random-bits.xml:570 +#: random-bits.xml:554 #, no-c-format msgid "" "An option in the file <filename>/etc/default/rcS</filename> determines " @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "ou hora local. O seguinte comando permite-lhe escolher o seu fuso horário." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:577 +#: random-bits.xml:561 #, no-c-format msgid "" "# editor /etc/default/rcS\n" @@ -1156,13 +1156,13 @@ msgstr "" "# tzconfig" #. Tag: title -#: random-bits.xml:583 +#: random-bits.xml:567 #, no-c-format msgid "Configure Networking" msgstr "Configurar a Rede" #. Tag: para -#: random-bits.xml:584 +#: random-bits.xml:568 #, no-c-format msgid "" "To configure networking, edit <filename>/etc/network/interfaces</filename>, " @@ -1285,13 +1285,13 @@ msgstr "" "associada com um nome de interface (eth0, eth1, etc.) que você espera." #. Tag: title -#: random-bits.xml:625 +#: random-bits.xml:609 #, no-c-format msgid "Configure Apt" msgstr "Configurar o Apt" #. Tag: para -#: random-bits.xml:626 +#: random-bits.xml:610 #, no-c-format msgid "" "Debootstrap will have created a very basic <filename>/etc/apt/sources.list</" @@ -1317,13 +1317,13 @@ msgstr "" "update</userinput> depois de fazer alterações á lista de fontes." #. Tag: title -#: random-bits.xml:642 +#: random-bits.xml:626 #, no-c-format msgid "Configure Locales and Keyboard" msgstr "Configurar os Locales e o Teclado" #. Tag: para -#: random-bits.xml:643 +#: random-bits.xml:627 #, no-c-format msgid "" "To configure your locale settings to use a language other than English, " @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Para configurar o seu teclado (se necessário):" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:653 +#: random-bits.xml:637 #, no-c-format msgid "" "# aptitude install console-data\n" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" "# dpkg-reconfigure console-data" #. Tag: para -#: random-bits.xml:655 +#: random-bits.xml:639 #, no-c-format msgid "" "Note that the keyboard cannot be set while in the chroot, but will be " @@ -1362,13 +1362,13 @@ msgstr "" "configurado após o próximo reboot." #. Tag: title -#: random-bits.xml:665 +#: random-bits.xml:649 #, no-c-format msgid "Install a Kernel" msgstr "Instalar um Kernel" #. Tag: para -#: random-bits.xml:666 +#: random-bits.xml:650 #, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " @@ -1379,13 +1379,13 @@ msgstr "" "disponíveis com:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:671 +#: random-bits.xml:655 #, no-c-format msgid "# apt-cache search linux-image" msgstr "# apt-cache search linux-image" #. Tag: para -#: random-bits.xml:673 +#: random-bits.xml:657 #, no-c-format msgid "" "If you intend to use a pre-packaged kernel, you may want to create the " @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" "o fazer. Aqui está um ficheiro de exemplo:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:679 +#: random-bits.xml:663 #, no-c-format msgid "" "# Kernel image management overrides\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" "link_in_boot = no" #. Tag: para -#: random-bits.xml:681 +#: random-bits.xml:665 #, no-c-format msgid "" "For detailed information about this file and the various options, consult " @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" "valores são apropriados para o seu sistema." #. Tag: para -#: random-bits.xml:688 +#: random-bits.xml:672 #, no-c-format msgid "" "Then install the kernel package of your choice using its package name. " @@ -1453,13 +1453,13 @@ msgstr "" "colocadas algumas questões durante a sua instalação que se referem a isso." #. Tag: title -#: random-bits.xml:702 +#: random-bits.xml:686 #, no-c-format msgid "Set up the Boot Loader" msgstr "Configurar o Boot Loader" #. Tag: para -#: random-bits.xml:703 +#: random-bits.xml:687 #, no-c-format msgid "" "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the " @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "" "para o fazer." #. Tag: para -#: random-bits.xml:710 +#: random-bits.xml:694 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" "sistema de onde o chama)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:722 +#: random-bits.xml:706 #, no-c-format msgid "" "Installing and setting up <classname>grub</classname> is as easy as: " @@ -1520,13 +1520,13 @@ msgstr "" "criar um <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> são e funcional." #. Tag: para -#: random-bits.xml:732 +#: random-bits.xml:716 #, no-c-format msgid "Here is a basic <filename>/etc/lilo.conf</filename> as an example:" msgstr "Aqui está um <filename>/etc/lilo.conf</filename> simples como exemplo:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:736 +#: random-bits.xml:720 #, no-c-format msgid "" "boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>\n" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "" "label=Debian" #. Tag: para -#: random-bits.xml:738 +#: random-bits.xml:722 #, no-c-format msgid "" "Depending on which bootloader you selected, you can now make some additional " @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" "alterações adicionais em <filename>/etc/kernel-img.conf</filename>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:743 +#: random-bits.xml:727 #, no-c-format msgid "" "For the <classname>grub</classname> bootloader, you should set the " @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" "<quote>yes</quote>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:755 +#: random-bits.xml:739 #, no-c-format msgid "" "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up " @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "" "você o chamar)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:765 +#: random-bits.xml:749 #, no-c-format msgid "" "Here is a basic <filename>/etc/yaboot.conf</filename> as an example: " @@ -1631,13 +1631,13 @@ msgstr "" "<userinput>ide0:</userinput> em vez de <userinput>hd:</userinput>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:778 +#: random-bits.xml:762 #, no-c-format msgid "Finishing touches" msgstr "Últimos toques" #. Tag: para -#: random-bits.xml:779 +#: random-bits.xml:763 #, no-c-format msgid "" "As mentioned earlier, the installed system will be very basic. If you would " @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "" "<command>aptitude</command> para instalar pacotes individualmente." #. Tag: para -#: random-bits.xml:790 +#: random-bits.xml:774 #, no-c-format msgid "" "After the installation there will be a lot of downloaded packages in " @@ -1669,19 +1669,19 @@ msgstr "" "disco ao correr:" #. Tag: screen -#: random-bits.xml:796 +#: random-bits.xml:780 #, no-c-format msgid "# aptitude clean" msgstr "# aptitude clean" #. Tag: title -#: random-bits.xml:807 +#: random-bits.xml:791 #, no-c-format msgid "Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)" msgstr "Instalar &debian; a partir de uma linha IP Paralela (PLIP)" #. Tag: para -#: random-bits.xml:809 +#: random-bits.xml:793 #, no-c-format msgid "" "This section explains how to install &debian; on a computer without an " @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" "estar ligado a uma rede que tenha um mirror Debian (e.g. à Internet)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:817 +#: random-bits.xml:801 #, no-c-format msgid "" "In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using a " @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" "livres dentro do seu espaço de endereçamento de rede)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:825 +#: random-bits.xml:809 #, no-c-format msgid "" "The PLIP connection set up during the installation will also be available " @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" "após reiniciar para o sistema instalado (veja <xref linkend=\"boot-new\"/>)." #. Tag: para -#: random-bits.xml:830 +#: random-bits.xml:814 #, no-c-format msgid "" "Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base " @@ -1736,13 +1736,13 @@ msgstr "" "literal>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:840 +#: random-bits.xml:824 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "Requisitos" #. Tag: para -#: random-bits.xml:843 +#: random-bits.xml:827 #, no-c-format msgid "" "A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be " @@ -1752,14 +1752,14 @@ msgstr "" "Debian." #. Tag: para -#: random-bits.xml:849 +#: random-bits.xml:833 #, no-c-format msgid "System installation media; see <xref linkend=\"installation-media\"/>." msgstr "" "Media de instalação do sistema; veja <xref linkend=\"installation-media\"/>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:854 +#: random-bits.xml:838 #, no-c-format msgid "" "Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "" "irá funcionar como gateway." #. Tag: para -#: random-bits.xml:860 +#: random-bits.xml:844 #, no-c-format msgid "" "A DB-25 Null-Modem cable. See the <ulink url=\"&url-plip-install-howto;" @@ -1781,13 +1781,13 @@ msgstr "" "\">PLIP-Install-HOWTO</ulink>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:872 +#: random-bits.xml:856 #, no-c-format msgid "Setting up source" msgstr "Configurando a fonte" #. Tag: para -#: random-bits.xml:873 +#: random-bits.xml:857 #, no-c-format msgid "" "The following shell script is a simple example of how to configure the " @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" "fonte como uma gateway para a Internet utilizando ppp0." #. Tag: screen -#: random-bits.xml:878 +#: random-bits.xml:862 #, no-c-format msgid "" "#!/bin/sh\n" @@ -1839,13 +1839,13 @@ msgstr "" "echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title -#: random-bits.xml:884 +#: random-bits.xml:868 #, no-c-format msgid "Installing target" msgstr "Instalar o alvo" #. Tag: para -#: random-bits.xml:885 +#: random-bits.xml:869 #, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " @@ -1872,13 +1872,13 @@ msgstr "" "durante as várias etapas da instalação." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:904 +#: random-bits.xml:888 #, no-c-format msgid "Load installer components from CD" msgstr "Carregar os componentes do instalador a partir de CD" #. Tag: para -#: random-bits.xml:906 +#: random-bits.xml:890 #, no-c-format msgid "" "Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this " @@ -1888,13 +1888,13 @@ msgstr "" "disponibilizar os drivers PLIP para o sistema de instalação." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:914 +#: random-bits.xml:898 #, no-c-format msgid "Detect network hardware" msgstr "Detectar hardware de rede" #. Tag: para -#: random-bits.xml:919 +#: random-bits.xml:903 #, no-c-format msgid "" "If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver " @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" "irá mostrar esta lista." #. Tag: para -#: random-bits.xml:928 +#: random-bits.xml:912 #, no-c-format msgid "" "Because no network card was detected/selected earlier, the installer will " @@ -1921,19 +1921,19 @@ msgstr "" "partir de uma lista. Escolha o módulo <userinput>plip</userinput>." #. Tag: guimenuitem -#: random-bits.xml:940 +#: random-bits.xml:924 #, no-c-format msgid "Configure the network" msgstr "Configurar a rede" #. Tag: para -#: random-bits.xml:943 +#: random-bits.xml:927 #, no-c-format msgid "Auto-configure network with DHCP: No" msgstr "Auto-configurar a rede com DHCP: Não" #. Tag: para -#: random-bits.xml:948 +#: random-bits.xml:932 #, no-c-format msgid "" "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" "Endereço IP: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:953 +#: random-bits.xml:937 #, no-c-format msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" "userinput>" #. Tag: para -#: random-bits.xml:959 +#: random-bits.xml:943 #, no-c-format msgid "" "Name server addresses: you can enter the same addresses used on source (see " @@ -1961,13 +1961,13 @@ msgstr "" "utilizados na fonte (veja <filename>/etc/resolv.conf</filename>)" #. Tag: title -#: random-bits.xml:978 +#: random-bits.xml:962 #, no-c-format msgid "The Graphical Installer" msgstr "O Instalador Gráfico" #. Tag: para -#: random-bits.xml:979 +#: random-bits.xml:963 #, no-c-format msgid "" "The graphical version of the installer is only available for a limited " @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" "que oferece basicamente os mesmo programas, mas com um frontend diferente." #. Tag: para -#: random-bits.xml:987 +#: random-bits.xml:971 #, no-c-format msgid "" "Although the functionality is identical, the graphical installer still has a " @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" "casos várias perguntas podem ser mostradas num único ecrã." #. Tag: para -#: random-bits.xml:996 +#: random-bits.xml:980 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer is available with all CD images and with the hd-" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" "userinput>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1006 +#: random-bits.xml:990 #, no-c-format msgid "" "It is also available as a special <quote>mini</quote> ISO image<footnote id=" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "" "imagem do instalador gráfico que possa arrancar através de rede." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1020 +#: random-bits.xml:1004 #, no-c-format msgid "" "For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO " @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" "noutros sistemas." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1033 +#: random-bits.xml:1017 #, no-c-format msgid "" "The graphical installer requires significantly more memory to run than the " @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" "usual <quote>newt</quote>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1040 +#: random-bits.xml:1024 #, no-c-format msgid "" "You can add boot parameters when starting the graphical installer, just as " @@ -2085,13 +2085,13 @@ msgstr "" "válidos veja <xref linkend=\"boot-parms\"/>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1050 +#: random-bits.xml:1034 #, no-c-format msgid "Using the graphical installer" msgstr "Utilizar o instalador gráfico" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1051 +#: random-bits.xml:1035 #, no-c-format msgid "" "As already mentioned, the graphical installer basically works the same as " @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" "utilizado para o guiar através do processo de instalação." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1057 +#: random-bits.xml:1041 #, no-c-format msgid "" "If you prefer using the keyboard over the mouse, there are two things you " @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "" "<guibutton>Continuar</guibutton>." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1067 +#: random-bits.xml:1051 #, no-c-format msgid "" "To switch to another console, you will also need to use the <keycap>Ctrl</" @@ -2138,13 +2138,13 @@ msgstr "" "Esquerdo</keycap> <keycap>F1</keycap> </keycombo>." #. Tag: title -#: random-bits.xml:1078 +#: random-bits.xml:1062 #, no-c-format msgid "Known issues" msgstr "Problemas conhecidos" #. Tag: para -#: random-bits.xml:1079 +#: random-bits.xml:1063 #, no-c-format msgid "" "Etch is the first release that includes the graphical installer and uses " @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" "esses problemas para o próximo lançamento de &debian;." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1089 +#: random-bits.xml:1073 #, no-c-format msgid "" "Information on some screens is not nicely formatted into columns as it " @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" "o seu idioma. Outro exemplo é o ecrã principal do partman." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1096 +#: random-bits.xml:1080 #, no-c-format msgid "" "Typing some characters may not work and in some cases the wrong character " @@ -2183,13 +2183,13 @@ msgstr "" "funciona." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1103 +#: random-bits.xml:1087 #, no-c-format msgid "Support for touchpads is not yet optimal." msgstr "O suporte para touchpads ainda não é óptimo." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1108 +#: random-bits.xml:1092 #, no-c-format msgid "" "You should not switch to a different console while the installer is busy; " @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "" "uma entrada deve funcionar sem causar quaisquer problemas." #. Tag: para -#: random-bits.xml:1117 +#: random-bits.xml:1101 #, no-c-format msgid "" "Support for creating encrypted partitions is limited as it is not possible " @@ -2216,6 +2216,78 @@ msgstr "" "gerar uma chave de encriptação aleatória. É possível configurar uma partição " "encriptada apenas utilizando uma frase-passe como chave de encriptação." +#~ msgid "1267" +#~ msgstr "1267" + +#~ msgid "<entry>420</entry>" +#~ msgstr "<entry>420</entry>" + +#~ msgid "1667" +#~ msgstr "1667" + +#~ msgid "<entry>50</entry>" +#~ msgstr "<entry>50</entry>" + +#~ msgid "<entry>17</entry>" +#~ msgstr "<entry>17</entry>" + +#~ msgid "<entry>67</entry>" +#~ msgstr "<entry>67</entry>" + +#~ msgid "<entry>35</entry>" +#~ msgstr "<entry>35</entry>" + +#~ msgid "<entry>11</entry>" +#~ msgstr "<entry>11</entry>" + +#~ msgid "<entry>46</entry>" +#~ msgstr "<entry>46</entry>" + +#~ msgid "<entry>277</entry>" +#~ msgstr "<entry>277</entry>" + +#~ msgid "<entry>79</entry>" +#~ msgstr "<entry>79</entry>" + +#~ msgid "<entry>356</entry>" +#~ msgstr "<entry>356</entry>" + +#~ msgid "<entry>2</entry>" +#~ msgstr "<entry>2</entry>" + +#~ msgid "<entry>1</entry>" +#~ msgstr "<entry>1</entry>" + +#~ msgid "<entry>3</entry>" +#~ msgstr "<entry>3</entry>" + +#~ msgid "<entry>49</entry>" +#~ msgstr "<entry>49</entry>" + +#~ msgid "<entry>21</entry>" +#~ msgstr "<entry>21</entry>" + +#~ msgid "<entry>70</entry>" +#~ msgstr "<entry>70</entry>" + +#~ msgid "<entry>13</entry>" +#~ msgstr "<entry>13</entry>" + +#~ msgid "<entry>5</entry>" +#~ msgstr "<entry>5</entry>" + +#~ msgid "<entry>18</entry>" +#~ msgstr "<entry>18</entry>" + +#~ msgid "<entry>24</entry>" +#~ msgstr "<entry>24</entry>" + +#~ msgid "<entry>8</entry>" +#~ msgstr "<entry>8</entry>" + +#~ msgid "<entry>32</entry>" +#~ msgstr "<entry>32</entry>" + #~ msgid "" #~ "The mouse can be used in both the Linux console (with gpm) and the X " #~ "window environment. The two uses can be made compatible if the gpm " @@ -4218,147 +4290,3 @@ msgstr "" #~ msgid "<entry>141</entry>" #~ msgstr "<entry>141</entry>" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:247 -#, no-c-format -msgid "&task-desktop-inst;" -msgstr "&task-desktop-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:248 -#, no-c-format -msgid "&task-desktop-dl;" -msgstr "&task-desktop-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:249 -#, no-c-format -msgid "&task-desktop-tot;" -msgstr "&task-desktop-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:262 -#, no-c-format -msgid "&task-laptop-inst;" -msgstr "&task-laptop-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:263 -#, no-c-format -msgid "&task-laptop-dl;" -msgstr "&task-laptop-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:264 -#, no-c-format -msgid "&task-laptop-tot;" -msgstr "&task-laptop-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:269 -#, no-c-format -msgid "&task-web-inst;" -msgstr "&task-web-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:270 -#, no-c-format -msgid "&task-web-dl;" -msgstr "&task-web-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:271 -#, no-c-format -msgid "&task-web-tot;" -msgstr "&task-web-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:276 -#, no-c-format -msgid "&task-print-inst;" -msgstr "&task-print-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:277 -#, no-c-format -msgid "&task-print-dl;" -msgstr "&task-print-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:278 -#, no-c-format -msgid "&task-print-tot;" -msgstr "&task-print-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:283 -#, no-c-format -msgid "&task-dns-inst;" -msgstr "&task-dns-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:284 -#, no-c-format -msgid "&task-dns-dl;" -msgstr "&task-dns-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:285 -#, no-c-format -msgid "&task-dns-tot;" -msgstr "&task-dns-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:290 -#, no-c-format -msgid "&task-file-inst;" -msgstr "&task-file-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:291 -#, no-c-format -msgid "&task-file-dl;" -msgstr "&task-file-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:292 -#, no-c-format -msgid "&task-file-tot;" -msgstr "&task-file-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:297 -#, no-c-format -msgid "&task-mail-inst;" -msgstr "&task-mail-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:298 -#, no-c-format -msgid "&task-mail-dl;" -msgstr "&task-mail-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:299 -#, no-c-format -msgid "&task-mail-tot;" -msgstr "&task-mail-tot;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:304 -#, no-c-format -msgid "&task-sql-inst;" -msgstr "&task-sql-inst;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:305 -#, no-c-format -msgid "&task-sql-dl;" -msgstr "&task-sql-dl;" - -#. Tag: entry -#: random-bits.xml:306 -#, no-c-format -msgid "&task-sql-tot;" -msgstr "&task-sql-tot;" |