summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2005-11-06 16:26:47 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2005-11-06 16:26:47 +0000
commitb67d80e54e7a87a2528e0920962fdf745bd0571d (patch)
treed15a843b13c1a589c114cd2dc8dc175ee7630148 /po/pt
parent4a47bd1e9c10bc74a92f61fd540e79a058098ebf (diff)
downloadinstallation-guide-b67d80e54e7a87a2528e0920962fdf745bd0571d.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/post-install.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt/post-install.po b/po/pt/post-install.po
index 204b11dbf..a73f4641b 100644
--- a/po/pt/post-install.po
+++ b/po/pt/post-install.po
@@ -581,13 +581,14 @@ msgid ""
"build your custom kernel, but this is easiest as it does not require special "
"permissions. </para> </footnote>. We'll also assume that your kernel version "
"is &kernelversion;. Make sure you are in the directory to where you want to "
-"unpack the kernel sources, extract them using <userinput>tar xjf <phrase "
-"condition=\"classic-kpkg\">/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</"
-"phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\">/usr/src/linux-source-"
-"&kernelversion;.tar.bz2</phrase></userinput> and change to the directory "
-"<phrase condition=\"classic-kpkg\"><filename>kernel-source-&kernelversion;</"
-"filename></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><filename>linux-source-"
-"&kernelversion;</filename></phrase> that will have been created."
+"unpack the kernel sources, extract them using <phrase condition=\"classic-"
+"kpkg\"><userinput>tar xjf /usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</"
+"userinput></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><userinput>tar xjf /"
+"usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase> and change "
+"to the directory <phrase condition=\"classic-kpkg\"><filename>kernel-source-"
+"&kernelversion;</filename></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg"
+"\"><filename>linux-source-&kernelversion;</filename></phrase> that will have "
+"been created."
msgstr ""
"A partir de aqui, iremos assumir que tem as rédeas da sua máquina, e irá "
"extrair a sua fonte do kernel para algum local dentro da sua directoria "
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr ""
"&kernelversion;</filename> que terá sido criada."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:387
+#: post-install.xml:389
#, no-c-format
msgid ""
"Now, you can configure your kernel. Run <userinput>make xconfig</userinput> "
@@ -632,7 +633,7 @@ msgstr ""
"sua instalação Debian poderá vir a ter problemas."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:402
+#: post-install.xml:404
#, no-c-format
msgid ""
"Clean the source tree and reset the <classname>kernel-package</classname> "
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr ""
"<userinput>make-kpkg clean</userinput>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:407
+#: post-install.xml:409
#, no-c-format
msgid ""
"Now, compile the kernel: <userinput>fakeroot make-kpkg --revision=custom.1.0 "
@@ -662,7 +663,7 @@ msgstr ""
"sua máquina."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:417
+#: post-install.xml:419
#, no-c-format
msgid ""
"If you require PCMCIA support, you'll also need to install the "
@@ -680,7 +681,7 @@ msgstr ""
"modules_image</userinput>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:426
+#: post-install.xml:428
#, no-c-format
msgid ""
"Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like "
@@ -719,7 +720,7 @@ msgstr ""
"igualmente necessitar de instalar esse pacote."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:447
+#: post-install.xml:449
#, no-c-format
msgid ""
"It is time to reboot the system: read carefully any warning that the above "
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
"now</userinput>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:452
+#: post-install.xml:454
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<phrase condition=\"etch\">For more information on Debian kernels and kernel "
@@ -743,13 +744,13 @@ msgstr ""
"documentação em <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>."
#. Tag: title
-#: post-install.xml:469
+#: post-install.xml:471
#, no-c-format
msgid "Recovering a Broken System"
msgstr "Recuperar um Sistema Estragado"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:470
+#: post-install.xml:472
#, no-c-format
msgid ""
"Sometimes, things go wrong, and the system you've carefully installed is no "
@@ -769,7 +770,7 @@ msgstr ""
"isso."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:480
+#: post-install.xml:482
#, no-c-format
msgid ""
"To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the "
@@ -793,7 +794,7 @@ msgstr ""
"por aí fora estão disponíveis para si enquanro você repara o seu sistema."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:495
+#: post-install.xml:497
#, no-c-format
msgid ""
"Instead of the partitioning tool, you should now be presented with a list of "
@@ -809,7 +810,7 @@ msgstr ""
"dispositivos RAID e LVM assim como as criadas directamente nos discos."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:503
+#: post-install.xml:505
#, no-c-format
msgid ""
"If possible, the installer will now present you with a shell prompt in the "
@@ -827,7 +828,7 @@ msgstr ""
"<userinput>grub-install '(hd0)'</userinput> para o fazer. </phrase>"
#. Tag: para
-#: post-install.xml:515
+#: post-install.xml:517
#, no-c-format
msgid ""
"If the installer cannot run a usable shell in the root file system you "
@@ -846,14 +847,14 @@ msgstr ""
"será montado no directório <filename>/target</filename>."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:524
+#: post-install.xml:526
#, no-c-format
msgid "In either case, after you exit the shell, the system will reboot."
msgstr ""
"Em qualquer dos casos, após você sair da shell, o sistema irá reiniciar."
#. Tag: para
-#: post-install.xml:528
+#: post-install.xml:530
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, note that repairing broken systems can be difficult, and this "