diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2006-03-30 19:53:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2006-03-30 19:53:32 +0000 |
commit | 96fd16570e5273fa3f5dd0bd8932fc9b500a8432 (patch) | |
tree | e85bc6d3bca0a73601a5625cf1ad05904d4bdc92 /po/pt | |
parent | 9d50dffe7b93b4d973bce3041a956ba0d23f4c6b (diff) | |
download | installation-guide-96fd16570e5273fa3f5dd0bd8932fc9b500a8432.zip |
2f fixed
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 28 |
1 files changed, 17 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index ccb067cc1..c0229f4b2 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Portuguese translation of the Debian Installer Manual # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> & Marco Ferra <mferra@sdf.lonestar.org>, 2005, 2006 # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-29 13:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-27 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-29 20:38+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1175,21 +1176,20 @@ msgstr "Configuração do Apt" #. Tag: para #: preseed.xml:575 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " "configuration options is fully automated based on your installation method " "and answers to earlier questions. You can optionally add other (local) " "repositories." msgstr "" -"A configuração do <filename>/etc/apt/sources.list</filename> e as opções de " -"configuração básica são totalmente automatizadas baseadas no seu método de " -"instalação e respostas às questões anteriores. Apenas as três variáveis " -"abaixo são relevantes para o preseeding." +"A configuração do <filename>/etc/apt/sources.list</filename> e as opções da " +"configuração básica são totalmente automatizadas de acordo com o seu método de " +"instalação e respostas às questões anteriores. Opcionalmente pode acrescentar outros repositórios (locais)." #. Tag: screen #: preseed.xml:583 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" @@ -1208,11 +1208,17 @@ msgstr "" "# Pode escolher instalar software non-free e contrib.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -"# Retire o comentário para evitar acrescentar fontes da secção de segurança," -"ou\n" -"# acresente um hostname para utilizar um servidor diferente de security." -"debian.org.\n" +"# Retire o comentário para evitar acrescentar fontes da secção de\n" +"# segurança, ou acresente um hostname para utilizar um servidor diferente\n" +"# de security.debian.org.\n" "#d-i apt-setup/security_host string" +"\n" +"# Repositórios adicionais, disponíveis local[0-9]\n" +"# d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +"# deb http://local.server/debian stable main\n" +"# URL para a chave pública do repositório local\n" +"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key" #. Tag: title #: preseed.xml:588 |