summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2017-02-23 22:38:05 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2017-02-23 22:38:05 +0000
commit6d60f994fe83fa3687568c241759e1dff023057c (patch)
treea735e96758b013b39cc2efcb822bb565b012ac73 /po/pt
parent550eb43b1b43e51c50999ea55f327ab7ded8aa31 (diff)
downloadinstallation-guide-6d60f994fe83fa3687568c241759e1dff023057c.zip
updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/hardware.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po
index ae690f89a..7dc272f56 100644
--- a/po/pt/hardware.po
+++ b/po/pt/hardware.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -143,14 +143,14 @@ msgstr ""
#: hardware.xml:65
#, no-c-format
msgid "Xen PV domains only"
-msgstr ""
+msgstr "apenas domínios Xen PV"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:66
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "<entry>xlt</entry>"
msgid "<entry>xen</entry>"
-msgstr "<entry>xlt</entry>"
+msgstr "<entry>xen</entry>"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:70
@@ -1191,10 +1191,10 @@ msgstr ""
#. Tag: term
#: hardware.xml:715
-#, fuzzy, no-c-format
+#, , no-c-format
#| msgid "versatile"
msgid "Versatile"
-msgstr "versatile"
+msgstr "Versatile"
#. Tag: para
#: hardware.xml:716
@@ -1378,8 +1378,8 @@ msgid ""
"This platform is emulated by QEMU and is therefore a nice way to test and "
"run &debian; on MIPS if you don't have the hardware."
msgstr ""
-"A plataforma Versatile é emulada pelo QEMU e por isso é uma boa forma de "
-"testar e correr &debian; em ARM se não tiver hardware real."
+"A plataforma é emulada pelo QEMU e por isso é uma boa forma de testar e "
+"correr &debian; em MIPS se não tiver o hardware."
#. Tag: para
#: hardware.xml:849
@@ -1388,6 +1388,8 @@ msgid ""
"There are two Malta kernel flavours: 4kc-malta is built for 32-bit "
"processors, and 5kc-malta is built for 64-bit processors."
msgstr ""
+"Existem duas variantes de kernel para Malta: 4kc-malta é compilado para "
+"processadores 32-bit e 5kc-malta é compilado para processadores 64-bit."
#. Tag: para
#: hardware.xml:857
@@ -1451,10 +1453,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: hardware.xml:892
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Platforms no longer supported by Debian/armhf"
msgid "Platforms no longer supported by the &debian; &architecture; port"
-msgstr "Plataformas já não suportadas por Debian/armhf"
+msgstr "Plataformas já não suportadas pelo port &debian; &architecture;"
#. Tag: para
#: hardware.xml:893
@@ -1489,7 +1491,7 @@ msgstr "SGI IP22"
#: hardware.xml:908
#, no-c-format
msgid "This platform includes the SGI machines Indy, Indigo 2 and Challenge S."
-msgstr ""
+msgstr "Esta plataforma inclui as máquinas Indy, Indigo 2 e Challenge S. da SGI."
#. Tag: term
#: hardware.xml:913
@@ -1501,7 +1503,7 @@ msgstr "SGI IP32"
#: hardware.xml:914
#, no-c-format
msgid "This platform is generally known as SGI O2."
-msgstr ""
+msgstr "Esta plataforma é geralmente conhecida como SGI O2."
#. Tag: term
#: hardware.xml:917