summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2014-09-20 07:48:11 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2014-09-20 07:48:11 +0000
commit25fedf3b58e191fa66d951f67498e637f294a538 (patch)
tree76fde8f8068e7d2bf11c6b91cad0db102e895cdb /po/pt
parent1236606c71ce09fbdec36890a50d6771b39d7146 (diff)
downloadinstallation-guide-25fedf3b58e191fa66d951f67498e637f294a538.zip
updated Portguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/hardware.po31
1 files changed, 30 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po
index b9690eae1..bfa8c8088 100644
--- a/po/pt/hardware.po
+++ b/po/pt/hardware.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-19 20:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-20 08:47+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -777,6 +777,11 @@ msgid ""
"A20 (architecture codename <quote>sun7i</quote>) SOCs. Full installer "
"support is currently available for the following sunXi-based systems:"
msgstr ""
+"O kernel armmp suporta várias placas de desenvolvimento e sistemas embebidos "
+"baseados em SOCs Allwinner A10 (código de arquitectura <quote>sun4i</quote>) "
+"e A20 (código de arquitectura <quote>sun7i</quote>. O suporte completo do "
+"instalador está actualmente disponível para os seguintes sistemas baseados "
+"em sunXi:"
#. Tag: para
#: hardware.xml:480
@@ -840,6 +845,10 @@ msgid ""
"local display (HDMI/VGA/LVDS) and audio support. The NAND flash memory that "
"is built into some sunXi-based systems is not supported."
msgstr ""
+"O kernel Linux oficial normalmente suporta consola série, ethernet, SATA, "
+"USB e cartões SD/MMC nos SOCs Allwinner A10 e A20, mas não suporta imagem e "
+"som locais. A memória flash de alguns sistemas baseados em sunXi não é "
+"suportada."
#. Tag: term
#: hardware.xml:519
@@ -858,6 +867,13 @@ msgid ""
"Debian. Available drivers in the mainline kernel include serial console, "
"ethernet, USB, MMC/SD-card and basic local display support over HDMI."
msgstr ""
+"A série Cubox-i é um conjunto de pequenos sistemas em forma de cubo baseados "
+"na família SOC Freescale i.MX6. O suporte de sistema para a série Cubox-i é "
+"limitada a controladores e informação disponível de device-tree no kernel "
+"oficial linux; A série de kernel Freescale 3.0 para o Cubox-i não é "
+"suportada em Debian. Os controladores disponíveis no kernel oficial incluem "
+"consola série, ehternet, USB, cartões SD/MMC e suporte local básico de imagem "
+"através de HDMI."
#. Tag: para
#: hardware.xml:536
@@ -871,6 +887,13 @@ msgid ""
"automatically make the system bootable, as doing that in many cases requires "
"device-specific information."
msgstr ""
+"Normalmente, o suporte multiplataforma ARM no kernel Linux permite correr o "
+"&d-i; em sistemas armhf não listados explicitamente acima, desde que o "
+"kernel utilizado pelo &d-i; tenha suporte para os componentes do sistema alvo "
+"e que esteja disponível o ficheiro device-tree para o alvo. Nesses casos, o "
+"instalador geralmente pode disponibilizar um instalação funcional de "
+"utilizador, mas provavelmente não conseguirá tornar o sistema iniciável, já "
+"que em muitos casos necessita de informação específica da plataforma."
#. Tag: para
#: hardware.xml:547
@@ -906,6 +929,12 @@ msgid ""
"formerly used platform-specific kernel has been removed from the upstream "
"Linux kernel source in 2012, so Debian cannot provide newer builds."
msgstr ""
+"A plataforma EfikaMX (nettops Genesi Efika Smartbook e Genesi EfikaMX) foi "
+"suportada em &debian; 7 com um kernel específico pra a plataforma, no entanto "
+"não será mais suportado a partir de &debian; 8. O código necessário para "
+"compilar o antigo kernel específico da plataforma foi removido do código "
+"fonte do kernel Linux original em 2012, por isso Debian não pode "
+"disponibilizar compilações mais recentes."
#. Tag: para
#: hardware.xml:569