summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2017-07-03 21:27:39 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2017-07-03 21:27:39 +0000
commit17172c1f35a8d56544b80e7714afeb94fef4ffc0 (patch)
tree5ce218614bd5a0af365222d5d3f7540cf1036f56 /po/pt
parentedff821c387e7af2cdb53c8ddec641fb9f14f358 (diff)
downloadinstallation-guide-17172c1f35a8d56544b80e7714afeb94fef4ffc0.zip
updated portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/boot-installer.po11
-rw-r--r--po/pt/welcome.po9
2 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po
index 6493aeeb0..867db1aeb 100644
--- a/po/pt/boot-installer.po
+++ b/po/pt/boot-installer.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-02 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 08:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-03 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Parâmetros de instalação &debian;"
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2469
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "The installation system recognizes a few additional boot "
#| "parameters<footnote> <para> With current kernels (2.6.9 or newer) you can "
@@ -3617,10 +3617,11 @@ msgid ""
"truncated. </para> </footnote> which may be useful."
msgstr ""
"O sistema de instalação reconhece alguns parâmetros de arranque adicionais "
-"<footnote> <para> Com os actuais kernels (2.6.9 e posteriores) pode utilizar "
+"<footnote> <para> Com os kernel actuais (2.6.9 e posteriores) pode utilizar "
"até 32 opções de linha de comandos e 32 opções de ambiente. Se este números "
-"forem excedidos ocorrerá um kernel panic (colapso). </para> </footnote> que "
-"poderão ser úteis."
+"forem excedidos ocorrerá um kernel panic (colapso). Existe também um limite "
+"de 255 caracteres para toda a linha de comandos do kernel, acima deste limite "
+"será tudo truncado. </para> </footnote> que poderão ser úteis."
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:2484
diff --git a/po/pt/welcome.po b/po/pt/welcome.po
index be1e8b1d7..e57ce2538 100644
--- a/po/pt/welcome.po
+++ b/po/pt/welcome.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-02 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-03 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:480
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "describes booting into the installation system. This chapter also "
#| "discusses troubleshooting procedures in case you have problems with this "
@@ -786,8 +786,9 @@ msgid ""
"installation system. This chapter also discusses troubleshooting procedures "
"in case you have problems with this step."
msgstr ""
-"descreve o arranque para o sistema de instalação. Este capítulo também "
-"discute procedimentos no caso de problemas com esta etapa."
+"O seguinte <xref linkend=\"boot-installer\"/> descreve o arranque para o "
+"sistema de instalação. Este capítulo também discute procedimentos de "
+"resolução de problemas no caso de encontrar problemas com esta etapa."
#. Tag: para
#: welcome.xml:487